• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Положення про порядок здійснення банками операцій за акредитивами

Національний банк України  | Постанова, Форма типового документа, Положення від 03.12.2003 № 514
Реквізити
  • Видавник: Національний банк України
  • Тип: Постанова, Форма типового документа, Положення
  • Дата: 03.12.2003
  • Номер: 514
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Національний банк України
  • Тип: Постанова, Форма типового документа, Положення
  • Дата: 03.12.2003
  • Номер: 514
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
повного або часткового відкликання акредитива наказодавцем акредитива (за умови згоди бенефіціара);
здійснення сплати коштів за акредитивом до спливу строку дії акредитива;
здійснення сплати коштів за акредитивом після спливу строку дії акредитива.
( Пункт 9.1 глави 9 розділу III в редакції Постанови Національного банку N 25 від 27.01.2006 )
9.2. Під час закриття акредитива уповноважений банк бенефіціара списує невикористаний залишок за акредитивом з відповідних позабалансових рахунків.
( Пункт 9.2 глави 9 розділу III із змінами, внесеними згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006 )
9.3. Під час закриття акредитива уповноважений банк бенефіціара повертає невикористаний залишок коштів грошового забезпечення акредитива, що обліковується на відповідному балансовому рахунку, призначеному для обліку коштів у розрахунках інших банків, згідно з інструкціями іноземного банку-емітента (мінус сума утриманої комісійної винагороди та витрат уповноваженого банку бенефіціара відповідно до пунктів 8.3 та 8.6 глави 8 розділу III цього Положення).
( Пункт 9.3 глави 9 розділу III із змінами, внесеними згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006 )
9.4. Усі документи, що пов'язані із супроводженням акредитива, зберігаються в окремій Справі протягом строку, установленого законодавством України.
Глава 10. Особливості розрахунків
за трансферабельним (переказним) акредитивом
10.1. Якщо під час розрахунків за експортними операціями застосовуються трансферабельні (переказні) акредитиви і між першим бенефіціаром (резидентом) та другим бенефіціаром укладено угоду, за якою перший бенефіціар зобов'язується за дорученням і за рахунок другого бенефіціара забезпечити укладання та виконання експортного договору, то сума коштів, що належить:
першому бенефіціару, яка отримана від іноземного банку за трансферабельним (переказним) акредитивом, зараховується уповноваженим банком бенефіціара на відповідний розподільчий рахунок. Надалі операції з цього рахунку здійснюються відповідно до вимог законодавства України;
( Абзац другий пункту 10.1 глави 10 розділу III із змінами, внесеними згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006 )
другому бенефіціару (одержувачу коштів), яка отримана від іноземного банку за трансферабельним (переказним) акредитивом, зараховується уповноваженим банком бенефіціара на розподільчий рахунок, якщо другий бенефіціар має рахунок в уповноваженому банку, що обслуговує першого бенефіціара, або зараховується на відповідний балансовий рахунок, призначений для обліку іншої кредиторської заборгованості за операціями з клієнтами банку, для подальшого її перерахування до того банку, який обслуговує другого бенефіціара. Перерахування коштів другому бенефіціару здійснюється уповноваженим банком першого бенефіціара не пізніше ніж на третій робочий день, починаючи з наступного дня валютування, визначеного іноземним банком.
( Абзац третій пункту 10.1 глави 10 розділу III із змінами, внесеними згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006 )
Розділ IV. Особливості здійснення уповноваженим банком операцій за резервними акредитивами
Глава 1. Здійснення уповноваженим банком-резидентом
операцій з відкриття (надання) резервного акредитива
1.1. Для відкриття (надання) резервного акредитива наказодавець акредитива оформляє та подає до уповноваженого банку-емітента заяву про відкриття (надання) резервного акредитива, оформлену відповідно до зразка, наведеного в додатку до цього Положення, або вимог Положення про порядок здійснення банками операцій за гарантіями в національній та іноземних валютах, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 15.12.2004 N 639 та зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 13.01.2005 за N 41/10321 (далі - Положення про гарантії), яка складається в довільній формі, але із зазначенням таких обов'язкових реквізитів:
назва документа - "Заява про відкриття (надання) резервного акредитива";
дата складання та номер заяви про відкриття (надання) резервного акредитива. Цю дату має право зазначати банк-емітент;
назва наказодавця акредитива;
назва бенефіціара;
назва банку бенефіціара;
назва авізуючого, підтверджуючого, виконуючого, рамбурсуючого банку (за наявності);
підтвердження акредитива (зазначається за потреби);
назва іноземної валюти, у якій відкривається (надається) резервний акредитив, відповідно до Класифікатора;
сума резервного акредитива цифрами та словами;
номер договору або іншого документа, який згідно із законодавством України має силу договору (за наявності);
строк дії резервного акредитива чи обставини, за якими строк дії резервного акредитива вважається закінченим;
посилання на УПДА, або ISP98, або інші міжнародні документи, затверджені Міжнародною торговельною палатою;
умови, за якими вимагатиметься платіж, у тому числі назви документів, які разом з платіжною вимогою/повідомленням, переказним векселем (траттою) потрібно подати до банку-емітента для отримання платежу за резервним акредитивом;
спосіб оплати резервного акредитива має зазначатися так:
платити за пред'явленням платіжної вимоги/повідомлення та документів, що підтверджують невиконання зобов'язання наказодавця акредитива (якщо про це зазначено в умовах резервного акредитива), або з розстроченням (відстроченням) платежу;
платити шляхом акцепту переказного векселя (тратти), який виставлений бенефіціаром;
платити шляхом негоціації;
комісійні винагороди та відшкодування витрат (зазначається, за чий рахунок буде оплачено комісійні винагороди та відшкодування витрат банків);
відбиток печатки, якщо заява подається на паперовому носії, підписи відповідальних осіб наказодавця акредитива (зазначаються відповідно до пункту 3 глави 1 розділу II Положення про гарантії).
1.2. Перелік додаткових реквізитів заяви про відкриття (надання) резервного акредитива заповнюється наказодавцем акредитива відповідно до вимог глави 1 розділу II цього Положення або пункту 5 глави 1 розділу II Положення про гарантії та обирається на власний розсуд уповноваженого банку-емітента та наказодавця акредитива.
1.3. Разом із заявою про відкриття (надання) резервного акредитива наказодавець акредитива подає до уповноваженого банку-емітента документи, передбачені пунктом 6 глави 1 розділу II Положення про гарантії.
1.4. Рішення про відкриття (надання) та умови резервного акредитива приймаються уповноваженим банком-емітентом відповідно до своїх внутрішніх положень.
1.5. У разі відкриття (надання) непокритого резервного акредитива (резервний акредитив, що не забезпечений власними грошовими коштами наказодавця акредитива) має бути укладений договір про відкриття (надання) резервного акредитива між наказодавцем акредитива та уповноваженим банком-емітентом, у якому має бути передбачено всі умови, за якими відкривається (надається) резервний акредитив, у тому числі умови його забезпечення. Цей договір має засвідчуватися підписами уповноважених осіб обох сторін, які мають право підпису таких документів, та відбитками печатки кожної із сторін.
1.6. Після прийняття рішення про відкриття (надання) резервного акредитива та його оформлення уповноважений банк-емітент надсилає на адресу банку бенефіціара (через авізуючий, підтверджуючий банки, якщо вони є) повідомлення про відкриття (надання) резервного акредитива на користь бенефіціара або подає текст резервного акредитива разом із супровідним листом (за потреби) безпосередньо наказодавцю акредитива для подальшого його передавання бенефіціару. Якщо резервний акредитив відкритий (наданий) на умовах підтвердження іншим банком, то він передається бенефіціару виключно через банки, у тому числі через підтверджуючий банк (у разі його наявності).
1.7. Резервний акредитив уважається чинним з дати його видачі, якщо в ньому не зазначено інше. Датою видачі резервного акредитива є день надсилання бенефіціару (або підтверджуючому банку, або банку бенефіціара, або авізуючому банку, або банкам-кореспондентам) повідомлення із зазначенням умов резервного акредитива або дата, зазначена на поштовій квитанції, що свідчить про надсилання листа з текстом резервного акредитива поштовим зв'язком, або зафіксований у супровідному листі уповноваженого банку-емітента день передавання листа з текстом резервного акредитива представнику бенефіціара або наказодавцю акредитива для подальшого передавання його бенефіціару. Облік відкритого (наданого) резервного акредитива здійснюється в день набрання ним чинності (день видачі акредитива) за відповідними позабалансовими рахунками.
1.8. Порядок унесення змін до умов резервного акредитива та дострокове анулювання (припинення) резервного акредитива здійснюються уповноваженим банком-емітентом, ураховуючи те, яким Уніфікованим правилам підпорядкований наданий резервний акредитив, якщо УПДА, то відповідно до вимог глав 3 та 6 розділу II цього Положення, якщо ISP98, то відповідно до вимог глав 3 та 5 розділу II Положення про гарантії.
1.9. Якщо наказодавець акредитива не виконав основного зобов'язання, забезпеченого резервним акредитивом, то сплата коштів за резервним акредитивом здійснюється уповноваженим банком-емітентом або підтверджуючим/рамбурсуючим банком у разі отримання в строк дії резервного акредитива платіжної вимоги/повідомлення від бенефіціара разом з документами, підтверджуючими невиконання зобов'язань наказодавця акредитива (якщо це було обумовлено умовами резервного акредитива), за реквізитами та інструкціями, отриманими від іноземного банку. У платіжній вимозі/повідомленні (якщо інше не передбачено умовами акредитива) обов'язково має бути зазначена вимога здійснити платіж бенефіціару (його назва), дата виставлення платіжної вимоги/повідомлення, сума та назва іноземної валюти, що вимагається до сплати, підпис бенефіціара. Якщо платіжна вимога/повідомлення надсилається за допомогою телекса або системи S.W.I.F.T. тощо, то банк-емітент зобов'язаний перевірити автентичність платіжної вимоги/повідомлення та лише після визнання платіжної вимоги/повідомлення такою, що відповідає умовам резервного акредитива, має здійснюватися сплата коштів за резервним акредитивом. У разі пред'явлення бенефіціаром або банком бенефіціара, або іншим банком визначених умовами резервного акредитива переказного векселя (тратти) надання платіжної вимоги/повідомлення разом з переказним векселем (траттою) не є обов'язковим, якщо це обумовлено умовами резервного акредитива.
1.10. Якщо умовами резервного акредитива визначено, що він виконується уповноваженим банком-емітентом за умови пред'явлення платіжної вимоги/повідомлення разом з документами до платежу, то оплата коштів за цією платіжною вимогою/повідомленням здійснюється уповноваженим банком-емітентом на умовах та в строки, передбачені резервним акредитивом, та згідно з інструкціями і реквізитами, зазначеними в умовах резервного акредитива та/або у платіжній вимозі/повідомленні, які отримані від бенефіціара, банку бенефіціара або іншого банку.
Уповноважений банк-емітент здійснює перерахування коштів (міжбанківський платіж) згідно з реквізитами, зазначеними в інструкціях іноземного банку.
1.11. Якщо умовами резервного акредитива визначено, що він виконується уповноваженим банком-емітентом за умови пред'явлення платіжної вимоги/повідомлення з розстроченням (відстроченням) платежу, то уповноважений банк-емітент здійснює оплату за цією платіжною вимогою/повідомленням в день настання строку оплати, що визначений умовами резервного акредитива, або платіжною вимогою/повідомленням згідно з реквізитами, зазначеними в інструкціях іноземного банку, у разі встановлення, що платіжна вимога/повідомлення та/або документи відповідають умовам резервного акредитива.
1.12. Якщо умовами резервного акредитива визначено, що він виконується уповноваженим банком-емітентом шляхом акцепту переказного векселя (тратти), який виставлений бенефіціаром на уповноважений банк-емітент, то уповноважений банк-емітент має своєчасно акцептувати переказний вексель (тратту) та сплатити надалі держателю переказного векселя (тратти) кошти за цією платіжною вимогою/повідомленням після настання або закінчення строку погашення переказного векселя (тратти) у разі встановлення, що платіжна вимога/повідомлення та/або документи відповідають умовам резервного акредитива.
1.13. Якщо умовами резервного акредитива визначено, що він виконується шляхом негоціації переказних векселів (тратт), то уповноважений банк-емітент зобов'язаний сплатити негоціюючому банку кошти за резервним акредитивом без права регресу за пред'явленою від нього платіжною вимогою/повідомленням та/або переказним векселем (траттою) за реквізитами та інструкціями, зазначеними в супровідному листі та/або платіжній вимозі/повідомленні.
1.14. Оплата коштів за резервним акредитивом на умовах, які наведено в пунктах 1.10 - 1.13 цієї глави, здійснюється уповноваженим банком-емітентом або за рахунок коштів наказодавця акредитива (якщо резервний акредитив покритий), або з інших відповідних рахунків уповноваженого банку-емітента. У разі відкриття (надання) резервного акредитива за рахунок іншого забезпечення, прийнятного для уповноваженого банку-емітента, банк вирішує питання щодо погашення заборгованості наказодавця акредитива шляхом звернення стягнення на предмет застави або договірного списання коштів з поточних/депозитних рахунків наказодавця акредитива, або шляхом проведення інших дій, передбачених законодавством України (за умови, якщо це передбачено договором).
1.15. Якщо умовами резервного акредитива визначено, що акредитив підтверджений, то оплата коштів за цим акредитивом на користь бенефіціара (банку бенефіціара або особи, яка визначена умовами резервного акредитива) здійснюється уповноваженим підтверджуючим банком [за умови отримання ним платіжної вимоги/повідомлення, переказного векселя (тратти) або лише платіжної вимоги/повідомлення, або лише переказного векселя (тратти)] у разі встановлення, що платіжна вимога/повідомлення та/або документи відповідають умовам акредитива.
1.16. Платіжна вимога/повідомлення бенефіціара має бути подана до банку-емітента за допомогою телекса або системи S.W.I.F.T., або інших засобів передавання інформації, або на паперовому носії та через банки, пошту тощо, які визначені умовами резервного акредитива.
1.17. Якщо уповноважений банк-емітент під час перевірки отриманої платіжної вимоги/повідомлення та документів, що підтверджують невиконання зобов'язань наказодавця акредитива, виявив у них розбіжності або їх невідповідність умовам відкритого (наданого) резервного акредитива, то уповноважений банк-емітент протягом семи робочих днів з дня отримання платіжної вимоги/повідомлення та документів (якщо резервний акредитив підпорядкований УПДА або протягом трьох робочих днів (якщо резервний акредитив підпорядкований ISP98) швидким способом зобов'язаний надіслати повідомлення про відмову від оплати цієї платіжної вимоги/повідомлення банку бенефіціара або іншому банку, або особі, від якої надійшла платіжна вимога/повідомлення з вищезазначеними документами, із зазначенням усіх установлених розбіжностей та невідповідностей з умовами резервного акредитива. У будь-якому разі строк відправлення повідомлення про відмову від оплати за вимогою не може перевищувати семи робочих днів.
1.18. Якщо уповноважений банк-емітент протягом семи робочих днів (якщо резервний акредитив підпорядкований УПДА або протягом трьох робочих днів (якщо резервний акредитив підпорядкований ISP98) не повідомив банк бенефіціара або інший банк, або особу, від якої надійшла платіжна вимога/повідомлення та документи про відмову від оплати платіжної вимоги/повідомлення, то уповноважений банк-емітент має сплатити кошти за цим резервним акредитивом незалежно від установлених розбіжностей та невідповідностей умовам резервного акредитива.
1.19. Якщо протягом десяти робочих днів з дня відправлення повідомлення про відмову від оплати платіжної вимоги/повідомлення уповноважений банк-емітент не отримав листа з проханням повернути надіслані з платіжною вимогою/повідомленням документи, то уповноважений банк-емітент має право повернути ці документи тому, від кого вони надійшли після закінчення десятиденного строку з дня відправлення повідомлення про відмову від оплати платіжної вимоги/повідомлення або зберігати їх у справі за акредитивом до отримання розпорядження бенефіціара.
Глава 2. Здійснення уповноваженим банком-резидентом
операцій за отриманими резервними акредитивами
2.1. Авізування резервного акредитива, унесення змін до умов отриманого резервного акредитива, дострокове анулювання резервного акредитива та прийняття платіжної вимоги/повідомлення щодо сплати коштів за резервним акредитивом здійснюються уповноваженими банками відповідно до розділу III Положення про гарантії.
( Положення доповнено розділом IV згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006 )
Директор Департаменту
платіжних систем
Заступник начальника управління -
начальник відділу Департаменту
платіжних систем
Головний економіст
Департаменту платіжних систем
ПОГОДЖЕНО:
Заступник Голови
Національного банку України

В.М.Кравець


О.Л.Гніденко

Н.А.Бугаєнко


П.М.Сенищ
Додаток
до Положення
про порядок здійснення
уповноваженими банками
операцій за документарними
акредитивами в розрахунках
за зовнішньоекономічними
операціями
Зразок 0408008
ЗАЯВА
про відкриття документарного акредитива
Application form for a Documentary Credit
від "_____"__________200__ р.
Назва уповноваженого банку
Просимо відкрити документарний акредитив згідно з договором N _________ від "____"___________ 200__ р. на таких умовах:
Please open a Documentary Credit according to the Contract
N _______________ dated ____/____/____ for execution under the
following terms and conditions
40A: Вид документарного безвідкличний трансферабельний інший
акредитива: irrevocable transferable other
Form of Documentary Credit
(потрібне підкреслити)
Підтвердження акредитива потрібне непотрібне
Confirmation required not required
Спосіб виконання провести негоці- оплатити з акцеп-
документарного акредитива: платіж за ювати розстрочкою тувати
пред'яв- переказні
ленням векселі
(тратти)
31D: Строк дії або дату та
місце закінчення строку дії
документарного акредитива:
"____"___________200__ р.
Date of Expiry
Місце подання документів
Place of Expiry
50: Наказодавець документарного Підтверджуючий банк:
акредитива (заявник акредитива): Confirming Bank
Applicant
Виконуючий банк:
Paying/Accepting/
Negotiating Bank
Авізуючий банк:
Advising Bank
59: Бенефіціар (продавець): 57: Банк бенефіціара (продавця):
Beneficiary Beneficiary's Bank
32B: Сума та назва іноземної
валюти (цифрами та словами):
Currency Code, Amount (numerals
and in full)
+/- 5% +/- 10% інше макс.
45A: Стислий опис товару (послуг), його кількість; умови поставки
та одержувач вантажу (FOB, CIF, DDU тощо): Description of Goods
and/or Services, their Quantity; Terms of Delivery; Consignee
(FOB, CIF, DDU, etc.).
43P: Часткові відвантаження 43Т: Перевантаження (потрібне
(потрібне підкреслити): підкреслити):
Partial Shipments Transshipment
дозволено не дозволено дозволено не дозволено
Allowed Not allowed Allowed Not allowed
44A: Місце відправлення, навантаження або одержання товару:
Loading on Board/Dispatch/Taking in Charge at/from
44B: Місце доставки (транспортування):
For Transportation to...
44C: Остання дата відвантаження:
"____"_____________200___ р.
Latest Date of Shipment
46A: Документи: (48:) Документи мають бути надані
протягом___ днів після дати
виписки транспортного документа,
але в межах терміну дії
документарного акредитива:
Період подання:
Documents Required Period of presentation
1. ___ ориг., ___ копії 4. ___ ориг., ___ копії
2. ___ ориг., ___ копії 5. ___ ориг., ___ копії
3. ___ ориг., ___ копії 6. ___ ориг., ___ копії
47A: Додаткові умови:
Additional conditions
71B: Комісійні винагороди та відшкодування
витрат:
Charges
Відкрити документарний акредитив за рахунок залучених коштів
відповідно до угоди ______________________
Кошти грошового забезпечення (покриття) та суму банківських
комісійних винагород просимо списати з нашого рахунку N _________.
Документарний акредитив підпорядковується Уніфікованим правилам та
звичаям для документарних акредитивів (зазначається номер чинних
Уніфікованих правил та звичаїв для документарних акредитивів) або
іншим міжнародним документам, затвердженим Міжнародною
торговельною палатою.
Відмітка банку _______________________ Наказодавець документарного
(відбиток печатки, підпис) акредитива ________________
(відбиток печатки, підпис)
( Додаток із змінами, внесеними згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006 )