• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про фінансування заходу "Програма розширення контактів між людьми: Дім Європи"

Міністерство економічного розвитку і торгівлі України, Європейський Союз | Угода, Умови, Положення, Міжнародний документ від 17.12.2018
Реквізити
  • Видавник: Міністерство економічного розвитку і торгівлі України, Європейський Союз
  • Тип: Угода, Умови, Положення, Міжнародний документ
  • Дата: 17.12.2018
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство економічного розвитку і торгівлі України, Європейський Союз
  • Тип: Угода, Умови, Положення, Міжнародний документ
  • Дата: 17.12.2018
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
про фінансування заходу "Програма розширення контактів між людьми: Дім Європи"
Дата підписання:17.12.2018
Дата набрання чинності для України:17.12.2018
Особливі умови
Уряд України (далі по тексту "Партнер"), представлений Міністерством економічного розвитку і торгівлі України,
з однієї сторони, та
Європейська Комісія (далі по тексту "Комісія"), що діє від імені Європейського Союзу (далі по тексту "ЄС"),
з іншої,
домовились про таке:
Стаття 1 - Характер заходу
1.1. ЄС погоджується здійснити фінансування, а Партнер погоджується прийняти фінансування такого заходу:
Програма розширення контактів між людьми: Дім Європи ENI/2018/041–201
Цей захід фінансується з бюджету ЄС відповідно до такого основного акта: Європейський інструмент сусідства.
1.2. Загальна кошторисна вартість цього заходу становить 18610526 євро, а максимальний внесок з боку ЄС становить 18000000 євро.
1.3. Партнер не бере участь у співфінансуванні цього заходу.
Цей захід співфінансується потенційними отримувачами грантів. Розподіл фінансового внеску наведено у Додатку I (Технічні та адміністративні положення).
Стаття 2 - Період виконання
2.1. Період виконання цієї Угоди про фінансування, як це визначено у статті 15 Додатку II (Загальні умови) починається з дати набрання чинності цією Угодою про фінансування та закінчується через 96 місяці після цієї дати
2.2. Тривалість етапу практичної реалізації заходу становить 72 місяців.
2.3. Тривалість завершального етапу складає 24 місяці.
Стаття 3 - Адреси
Усі повідомлення, що стосуються виконання цієї Угоди про фінансування, складаються у письмовому вигляді, повинні мати чітке посилання на цей захід, як визначено у статті 1.1 Особливих умов, і надсилаються на такі адреси:
a) Партнера
Степану Кубіву
Першому віце-прем’єр-міністру України -
Міністру економічного розвитку та торгівлі України,
вул. М. Грушевського, 12/2,
Київ 01008, Україна
b) Комісії
Штефану Шльойнінгу
Керівнику Програм співробітництва,
Представництво Європейського Союзу в Україні
вул. Володимирська, 101,
Київ 01033, Україна
Стаття 4 - Контактна особа Європейського бюро по боротьбі з шахрайством (OLAF)
Контактною особою Партнера, наділеною відповідними повноваженнями співпрацювати безпосередньо з Європейським бюро по боротьбі з шахрайством (OLAF) з метою підтримки оперативної діяльності бюро є:
Мері Акопян
Директор департаменту міжнародного співробітництва та європейської інтеграції Міністерства внутрішніх справ України,
вул. Академіка Богомольця, 10
Київ, 01601, Україна
Стаття 5 - Додатки
5.1. Ця Угода про фінансування складається з таких документів:
(a) Особливі умови;
(b) Додаток I: Технічні та адміністративні положення, в яких детально визначено цілі, очікувані результати, заходи, описано завдання щодо виконання бюджету, а також визначено бюджет цього Заходу;
(c) Додаток II: Загальні умови;
(d) Додаток III: Форма звітності - до цієї Угоди про фінансування не застосовується і до неї не включена;
(e) Додаток IV: Форма декларації управління - до цієї Угоди про фінансування не застосовується і до неї не включена.
5.2. У разі виникнення розбіжностей між положеннями Додатків і положеннями Особливих умов переважають положення Особливих умов. У разі виникнення розбіжностей між положеннями Додатку I (Технічні та адміністративні положення) і Додатку II (Загальні умови) переважають положення останнього.
Стаття 6 - Положення, що частково скасовують чи доповнюють Додаток II (Загальні умови)
У відповідності до другого параграфа Статті 5.3 та Статті 15.1 Додатку II (Загальні умови), витрати за компонентами 1 та 3, понесені отримувачем гранту починаючи з 1 листопада 2018 року вважаються прийнятними для фінансування ЄС. Витрати за компонентом 4, понесені Партнером починаючи з 1 січня 2018 року вважаються прийнятними для фінансування ЄС.
Стаття 7 - Набрання чинності
Ця Угода про фінансування набирає чинності з дати її підписання останньою зі сторін.
Ця Угода укладена в Брюсселі у двох примірниках українською та англійською мовами, при цьому один з примірників переданий Партнеру, а інший - Комісії. Обидва примірники є однаково автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення цієї Угоди, текст англійською мовою має переважну силу.
За Партнера:За Комісію:
(підпис)
Максим НЕФЬОДОВЙоганнес ГАН
Перший заступник Міністра
економічного розвитку і торгівліУкраїни
Член Європейської Комісії
з питань розширення
та Європейської політики сусідства
17.12.2018
(підпис)(підпис)
Петер ВАГНЕР
Директор - Керівник
Групи підтримки України
Генеральний директорат
у справах сусідства та переговорів
з питань розширення ЄС
17.12.2018
Додаток I до Угоди про фінансування ENI/2018/041-201
Програма розширення контактів між людьми: Дім Європи
ТЕХНІЧНІ ТА АДМІНІСТРАТИВНІ ПОЛОЖЕННЯ
1. Назва / основний акт/номер CRISПрограма розширення контактів між людьми: Дім Європи
Номер CRIS: 2018/041-201
фінансується у рамках Європейського інструменту сусідства
2. Регіон - бенефіціар заходу / місце реалізаціїУкраїна
Місце реалізації: уся Україна та держави - члени ЄС
3. Програмний документЄдиний рамковий документ щодо підтримки ЄС для України (2018-2020 роки)
4. Пріоритетний сектор/ тематичний напрямокМобільність та контакти включаючи соціальну інклюзіюДопомога з розвитку: ТАК
5. Відповідні сумиЗагальна кошторисна вартість: 18 610 526 євро
Загальна сума внеску з бюджету ЄС: 18 000 000 євро
Співфінансування цього заходу здійснюється потенційними бенефіціарами гранту на орієнтовну суму у розмірі 610 526 євро
6. Методи надання допомоги та механізми реалізаціїПроектний метод
· Пряме управління за участю Генерального директорату з питань освіти, молоді, спорту і культури (DG EAC) та Виконавчого агентства з питань освіти, аудіовізуальних засобів та культури (EACEA): компонент програми Erasmus+.
· Пряме управління - грант - пряме присудження гранту Міністерству культури для участі України у програмі ЄС "Креативна Європа".
· Пряме управління - грант - преме присудження гранту культурним закладам ЄС - членам мережі Національних інститутів культури Європейського Союзу (EUNIC).
· Пряме управління - закупівля послуг для моніторингу, аудиту та оцінки.
7 а) Код(и) DAC11420, Вища освіта
16061, Культура і відпочинок, у тому числі бібліотеки та музеї (добровільні коди: 16066, Культура)
43081, Багатосекторальна освіта/навчання, включаючи стипендіальні програми
43082, Наукові/дослідницькі інститути
b) Основний канал доставкиДля програми "Креативна Європа": 12000 - УРЯД БЕНЕФІЦІАРА
Для програми "Контакти між людьми: Дім Європи": 22000 - НУО У КРАЇНІ ДОНОРА
Для програми Erasmus+: 42000 - УСТАНОВА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ
Для моніторингу, оцінки, аудиту: 90000 - ІНШЕ
8. Показники (відповідно до форми DAC у системі CRIS)Загальні стратегічні напрямкиНе є метоюВажлива метаОсновна мета
Розвиток з активною участю громадськості/ належне управліннях
Допомога у сфері охорони навколишнього середовищах
Гендерна рівність (у тому числі участі жінок у розвитку)х
Розвиток торгівліх
Охорона репродуктивного здоров’я, здоров’я матері, новонароджених та дітейх
Показники відповідно
до конвенцій Ріо-де-Жанейро
Не є метоюВажлива метаОсновна мета
Біологічне різноманіттях
Боротьба з опустелюваннямх
Пом’якшення наслідків зміни кліматух
Адаптація до зміни кліматух
9. Глобальні суспільні блага та виклики (GPGC), тематичні програми7. Людський розвиток, включаючи гідну працю, соціальну справедливість та культуру
10. Цілі сталого розвиткуЦіль 16: Сприяння побудові справедливого, миролюбного й відкритого суспільства
Ціль 3: Здоровий спосіб життя та благополуччя
Ціль 4: Якісна освіта
Ціль 8: Сприяння інклюзивному та сталому економічному зростанню, повній і продуктивній зайнятості та гідній праці для всіх
СТИСЛИЙ ВИКЛАД
Програма спрямована на просування контактів між людьми з ЄС та українським суспільством з метою обміну найкращими практиками та сприяння взаєморозумінню.
Програма організовуватиме спеціальні схеми професійного обміну, співпраці та мобільності для різних цільових груп у сфері культури, освіти, молоді та охорони здоров’я, сприятиме розширенню участі України в існуючих програмах ЄС та держав - членів ЄС (Erasmus+, "Креативна Європа" тощо), а також синергії між ними.
Програма (18 млн євро) включатиме такі компоненти:
1) Схема професійного обміну, що надає можливості для короткострокового професійного стажування у країнах - членах ЄС, у першу чергу, завдяки існуючим програмам та проектам держав-членів.
2) Програмний та інформаційний центр "Дім Європи" керуватиме програмами співпраці, діалогу та обміну, а також забезпечуватиме синергію з існуючими програмами ЄС та, можливо, спеціальними програмами держав-членів.
3) Спеціальне вікно програми Erasmus+ для України (5 млн євро).
4) до 50 % відшкодування внесків України до програми ЄС "Креативна Європа" на 2018-2020 роки (1 млн євро).
Відповідно до декларації Саміту Східного партнерства 2017 року, ця програма доповнюватиме основну підтримку ЄС, яка надається різноманітним державним реформам, зокрема, компонентом для залучення окремих громадян до розвитку держави і суспільства на основі спільних цінностей. Це посилить реалізацію та сталість таких реформ "знизу".
1 Опис програми
1.1 Цілі, результати, орієнтовні види діяльності
Загальна мета:
Загальною метою програми є просування контактів між людьми з ЄС та українським суспільством з метою обміну найкращими практиками та заохочення до взаєморозуміння.
Конкретні цілі:
КЦ1: Підвищення міжрегіональних та міжнародних культурних, інтелектуальних та мистецьких обмінів, сприяння мобільності та взаєморозумінню.
КЦ2: Розширення контактів між людьми та обмін практичним досвідом ЄС у ключових сферах реформування, що дозволить українським фахівцям краще зрозуміти законодавство та реалії ЄС і вигоди партнерства з ЄС.
КЦ3: Розширення можливостей участі України у програмах ЄС та країн - членів ЄС, включаючи, але не обмежуючись, програмами Erasmus+ та "Креативна Європа", що збільшить синергію між різними програмами та заходами ЄС/держав-членів у всій країні і, таким чином, посилить співпрацю та контакти між українським суспільством і ЄС.
Основні очікувані результати:
Для КЦ1: Збільшені можливості для культурних, інтелектуальних та мистецьких обмінів з ЄС та у межах України (наприклад, завдяки спільним проектам, фестивалям тощо), з урахуванням гендерних аспектів при виборі учасників та проектів.
Для КЦ2: Значній та різноманітній частині громадян України, зокрема ключовим фахівцям з реформування, буде запропонована можливість отримати безпосередній досвід ЄС та в ЄС, зокрема в їх професійній сфері на користь їх щоденної діяльності в Україні (з урахуванням гендерної рівності та вразливості).
Для КЦ3: Програми ЄС та держав - членів ЄС координуються з єдиного національного центру; заохочуються синергія та широка інформаційна підтримка. Україна користується вигодами спеціального вікна програми Erasmus+ для конкурсів програми на період до 2020 року; надається фінансова підтримка участі України у програмі "Креативна Європа".
Ця програма є актуальною для Порядку денного на період до 2030 року. Вона, в першу чергу, сприяє поступовому досягненню таких цілей сталого розвитку: Цілі 16 - Сприяння побудові справедливого, миролюбного й відкритого суспільства, а також сприяє досягненню прогресу на шляху до Цілі 3 - Здоровий спосіб життя та благополуччя, Цілі 4 - Якісна освіта та Цілі 8 - Сприяння інклюзивному та сталому економічному зростанню, повній і продуктивній зайнятості та гідній праці для всіх. Це не передбачає накладання зобов’язання на країну, яка користується перевагами цієї програми.
Основні види діяльності
Компоненти заходу:
Компонент 1: Програма короткострокового професійного обміну та стажування в ЄС (КЦ2)
а) Спеціальна програма професійного обміну та навчання для українських фахівців з основних секторів реформування:
· Реалізується через програми обміну держав-членів, індивідуального навчального супроводу та спеціальні схеми, якщо доречно.
· Короткострокові перебування фахівців у державах - членах ЄС (спостерігання за роботою спеціалістів, стажування, ...) для тих, хто працює у ключових секторах реформування та/або відіграє центральну роль у підготовці та розповсюдженні інформації про реформи: освіта (початкова та середня освіта, професійно-технічна освіта, вища освіта тощо); охорона здоров’я (лікарі, медсестри тощо); місцеві журналісти; МСП та нові лідери; культурні діячі; молодь.
· Заходи, пов’язані із ЗМІ, мають на меті забезпечити учасників гендерно-орієнтованими навичками журналістики.
· Програма також повинна забезпечувати умови випускникам програм професійного обміну підтримувати зв’язок через мережі та допомагати примножувати результати програм і залучати нових учасників, зокрема, шляхом підтримки та розширення можливостей для жіночих мереж серед випускників.
Компонент 2: "Дім Європи" (КЦ1, КЦ2, КЦ3)
б) Програма культури та діалогу: взаєморозуміння та культурне розмаїття у межах України та між Україною й іншими європейськими країнами завдяки мобільності та проектним ініціативам стосовно:
· Формування потенціалу секторів української культури і творчості та сприяння розвитку культури і творчості на місцях; просування та подальшого розвитку культурної спадщини України (завдяки обмінам, навчанню, грантам тощо).
· Підтримки обміну та надання можливостей для митців, таких як культурні резиденції, культурний обмін та ознайомлення.
· Підтримки ініціатив діалогу, історії, архівів, критичного мислення, у тому числі з питань прав жінок, та історіографії (включаючи історію жінок), перекладів з та на мови ЄС та мови меншин тощо.
· Молодіжних таборів та обмінів молоді, підприємців, пов’язаних з мережами ЄС, асоціації МСП; підтримки неформальної освіти для молоді та нових лідерів.
· Міжкультурного діалог між Україною та ЄС (міжнародна мобільність та співпраця культурних діячів).
· Зовнішньої та внутрішньої мобільності (не охопленої програмою Erasmus+): обміну між університетами, включаючи надання стипендій та відвідування стипендіатів з ЄС та інших регіонів України.
в) Інформаційно-координаційний центр, який виступає в ролі "єдиного вікна", організовуватиме програми професійного обміну та культури, підтримуватиме програми ЄС як такі, в разі необхідності, та забезпечуватиме синергію з програмами ЄС і держав-членів, забезпечуючи кращу інформаційну підтримку і зв’язок:
· Керування програмами професійного обміну та культури (підкомпоненти а) та б) вище).
· Для всіх програм ЄС: якщо доцільно, бюро підтримки для програм Erasmus+, "Горизонт 2020", "Креативна Європа", волонтерів ЄС, EUVS, EU4Youth, COSME, включаючи Erasmus для підприємців, інші програми. Залежно від реалізації проекту, може розглядатися можливість надання додаткової підтримки участі України у програмах ЄС (технічна чи фінансова допомога).
· Для інформаційної підтримки ЄС: підтримка координування випускників (наприклад, "Коледж Європи", Erasmus+, "Навчальні дні ЄС", EUVP, програми держав-членів), мережеві проекти, такі як Team Europe; можливо, зв’язок між проектами, що фінансуються ЄС.
· Для програм держав-членів, комунікаційні заходи для кращої інформаційної підтримки програм та їх синергії.
· "Єдине вікно": центр для заходів, переговорів, комунікаційної та інформаційної діяльності ЄС, держав-членів, проектів та європейських зацікавлених сторін. Можливо, в одному приміщенні може бути розміщено представництва культурної та публічної дипломатії кількох держав-членів.
Компонент 3: Вікно програми Erasmus+ (КЦ3)
Цей компонент створює окреме вікно програми Erasmus+ для України для підтримки наступних напрямків:
а) Міжнародна кредитна мобільності, яка включає мобільність студентів та викладачів: можливості для студентів та викладацького складу проходити навчання та/або одержати професійний досвід в іншій країні.
б) Розвиток потенціалу вищої освіти (проекти CBHE) передбачають можливості для:
· Підвищення якості вищої освіти та її відповідності потребам ринку праці.
· Підвищення рівня навичок у вищих навчальних закладах за допомогою нових освітніх програм.
· Зміцнення потенціалу менеджменту, управління та інновацій, а також інтернаціоналізацію.
· Розбудову потенціалу національних органів влади для модернізації системи вищої освіти.
· Сприяння регіональній інтеграції та співпраці між різними регіонами світу.
в) Заходи імені Жана Моне спрямовані на сприяння досконалості у викладанні та дослідженнях в області євроінтеграційних студій в усьому світі. Такі заходи також сприятимуть діалогу між академічним світом і політиками, зокрема, з метою покращення євроінтеграційних процесів.
Компонент 4: "Креативна Європа" (КЦ3)
· Відшкодування до 50 % внесків України до бюджету програми ЄС "Креативна Європа" на 2018, 2019, 2020 роки шляхом присудження гранту безпосередньо Міністерству культури України.
· Участь у програмі "Креативна Європа" підтримує інтеграцію України до європейського аудіовізуального, культурного і творчого сектора. Це допоможе культурним і креативним організаціям діяти на міжнародним рівні та сприятиме транскордонному обігу культурних продуктів та мобільності культурних діячів.
1.2 Логіка реалізації
Коли між людьми створюється більше синергії та зв’язків, коли є обмін практиками та здійснюється більше культурних, інтелектуальних та мистецьких обмінів і співпраці, тоді розширюються можливості людей у кращому розумінні, володінні навичками, та засобами для покращення свого життя і навколишнього середовища, в якому вони живуть, об’єднуючись з однодумцями та мирно співіснуючи з тими, хто має інші точки зору, тому люди об’єднуються навколо спільних цінностей та підтримують подальшу політичну асоціації та економічну інтеграцію, а також пов’язаних з ними процесів реформування.
Обґрунтування
Для забезпечення скорішої стабілізації української держави та економіки, підтримка ЄС продовжує зосередження на системних реформах управління, економічної стабілізації та активізації. Разом з цим, враховуючи стан впровадження нинішніх ключових реформами та початком економічного зростання, тепер є можливість посилити діяльність щодо розширення контактів між людьми у різних напрямах:
- Професійні обміни для забезпечення тих, чия робота перш за все постраждала від впровадження програм галузевого реформування, надання можливостей щодо отримання досвіду та освоїти нові робочі практики у своїй галузі, надаючи їм необхідне розуміння та навички для підтримки реалізації реформ на щоденній основі та набуття ними ролі ініціаторів змін. У контексті поточних реформ в області охорони здоров’я та освіти, програми стажування та співпраці для медичних працівників і працівників освіти в ЄС своєчасно нададуть шанси для підвищення рівня кваліфікації та знань про європейські стандарти, в той час як знайомство з місцевою журналістикою сприятиме інформаційній цілісності та поширенню інформації про реформування по всій країні.
- Розширення культурних, інтелектуальних та мистецьких обмінів у межах України та між Україною і ЄС, включаючи: (i) часткове відшкодування внеску за участь у програмі "Креативна Європа" та (ii) культурну і діалогову програму для підтримки взаєморозуміння та культурного розмаїття у межах України та між Україною й іншими європейськими країнами завдяки мобільності та проектним ініціативам. Такі обміни сприятимуть зміцненню справжнього діалогу і, таким чином, запобіганню дезінформації та інструменталізації стереотипів.
- З огляду на значний успіх України у програмі Erasmus+ та відповідно до політики ЄС щодо інших країн, які є сторонами Угоди про асоціацію / Угоди про поглиблену та всеохоплюючу зону вільної торгівлі (DCFTA), запроваджується окреме вікно програми Erasmus+, яке надає більше шансів високоякісним українським проектам, які досі не могли витримати надзвичайно високої міжнародної конкуренції, бути відібраними.
Усі ці заходи спрямовані на наближення ЄС - і процесу політичної асоціації та економічної інтеграції - до громадян України та наближення України як головного партнера до громадян ЄС. Їх кінцевою метою є допомога у формуванні широкої соціальної підтримки цього процесу з метою сприяння стабільному демократичному, інклюзивному, рівному, стійкому українському суспільству, яке об’єднується навколо загальних цінностей, що лежать в його основі.
2. Реалізація
2.1 Механізми реалізації
Комісія забезпечуватиме дотримання відповідних правил та процедур ЄС щодо (надання фінансування третім сторонам, включаючи процедури перегляду, якщо доцільно, та дотримання обмежувальних заходів ЄС під час виконання дій-1.
2.1.1 Компонент 1 та 2 - Програма обміну "Дім Європи": Грант - пряме присудження гранту консорціуму членів мережі Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC) (пряме управління)
(а) Цілі надання гранту, сфери дій, річні пріоритети та очікувані результати
Ціль цього гранту полягає у реалізації Компонентів 1 та 2: програма обміну, інформаційно-координаційний центр "Дім Європи", який координуватиме існуючі програми ЄС та, можливо, держав-членів, а також організує спеціальну програму культури, діалогу та обміну, пропонуючи широкому колу українських фахівців та молоді набути короткостроковий професійний досвід у країнах ЄС.
(б) Обґрунтування прямого присудження гранту
За рішенням відповідальної уповноваженої посадової особи Комісії цей грант може бути присуджений без оголошення конкурсу консорціуму, сформованому Інститутом Гете, Британською радою, Французьким інститутом та Чеським центром як бенефіціарами програми. Усі інші члени Кластеру мережі Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC) в Україні вважатимуться афілійованими учасниками.
За рішенням відповідальної уповноваженої посадової особи Комісії присудження гранту без оголошення конкурсу є обґрунтованим, оскільки ця програма має особливий характер, що вимагає особливого типу бенефіціара, який має відповідні технічні компетенції, спеціалізацію або адміністративні повноваження.
Члени Кластеру мережі Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC) в Україні мають відповідні технічні компетенції та адміністративні повноваження, з урахуванням:
- Спільної комунікації 2016 року "На шляху до стратегії ЄС щодо міжнародних культурних зв’язків"-2, прийнятої Комісією та Європейською службою зовнішніх дій (EEAS), в якій пропонується, зокрема, "Створення європейських домів культури" та "посилення співпраці із закладами культури через нову форму партнерства між Європейською службою зовнішніх дій (EEAS), службами Комісії, національними закладами культури та їх головною організацією (мережа Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC))".
_____________
-1 www.sanctionsmap.eu Будь ласка, зверніть увагу на те, що мапа санкцій є IT-інструментом для визначення режимів санкцій. Джерело санкцій походить з правових актів, опублікованих в Офіційному віснику (OJ). У разі невідповідності між опублікованими правовими актами та оновленнями на веб-сайті, пріоритет має версія OJ.
-2 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=JOIN%3A2016 %3A29 %3AFIN
- Адміністративної угоди, підписаної 16 травня 2017 року між мережею Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC), Європейською службою зовнішніх дій (EEAS) та Генеральним директоратом з питань освіти, молоді, спорту і культури (DG EAC), в якій описано конкретну додаткову цінність та роль Кластеру мережі Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC) у третіх країнах з точки зору інформаційної та координаційної ролі, "моделі фінансування та партнерства відповідно до існуючих правил та положень", пропонується "поглиблена співпраця між представництвами ЄС (або штаб-квартирами, якщо доцільно) та інститутами культури у країнах-партнерах, включаючи аспекти планування, забезпечення ресурсами, реалізації, моніторингу та оцінки".
та
- Цілей програми: а) координаційно-інформаційний центр для програм ЄС та держав-членів; б) управління спеціальними обмінами, культурою, діалогами та програмами (на основі поточної програми "Культурні мости", запровадженої членами Кластеру мережі Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC) в Україні;
- Специфічної ролі Кластеру мережі Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC) в Україні в обох напрямках: а) її унікальний мандат щодо координації та обміну інформацією між установами держав - членів ЄС; б) поточне управління програмою "Культурні мости".
(в) Основні критерії відбору та присудження гранту
Основними критеріями відбору є фінансова та операційна спроможність заявника.
Основними критеріями присудження гранту є відповідність запропонованої програми цілям конкурсу, концепція, ефективність, можливість практичної реалізації, сталість результатів та економічна ефективність програми.
(г) Максимальна частка співфінансування
Максимально можлива частка співфінансування у рамках цього гранту становить 95 %.
Якщо для реалізації заходу є необхідним повне фінансування, максимальна можлива частка співфінансування може бути збільшена до 100 %. Важливість повного фінансування має бути обґрунтована уповноваженою посадовою особою Комісії, відповідальною за рішення про присудження гранту, відповідно до принципів рівного ставлення та надійного фінансового управління.
(д) Орієнтовний період для укладення угоди про надання гранту
Перший квартал 2019 року.
(є) Виняток, що стосується застосування принципу відсутності зворотної сили до оплати витрат
Комісія може визнати прийнятність витрат що виникли станом на 1 листопада 2018 року до подання заяви про присудження гранту.
2.1.2 Компонент 3: грант - конкурси в рамках спеціального вікна для України програми Erasmus+ - пряме управління за участю Європейського агентства з питань культури, освіти та аудіовізуальних засобів (EACEA) та Генерального директорату з питань освіти, молоді, спорту і культури (DG EAC)
Компонент 3 має бути делегований під пряме управління Генеральному директорату з питань освіти, молоді, спорту та культури (DG EAC) та реалізовуватиметься Європейським агентством з питань культури, освіти та аудіовізуальних засобів (EACEA) і мережею Національних агентств країн членів програми Erasmus+. Цей компонент має на меті збільшення наявних фінансових ресурсів для України в рамках програми Erasmus+. Це охоплюватиме такі напрямки: розвиток потенціалу вищої освіти, міжнародна кредитна мобільність та заходи імені Жана Моне.
Такий механізм реалізації є обґрунтованим, оскільки Європейське агентство з питань культури, освіти та аудіовізуальних засобів (EACEA) та Національні агентства програми Erasmus+ в країнах членах програми уповноважені керувати такими заходами. Генеральний директорат з питань освіти, молоді, спорту та культури (DG EAC) здійснює загальний нагляд за програмою Erasmus+ від імені Європейської Комісії.
(а) Цілі надання гранту, сфери підтримки, річні пріоритети та очікувані результати
Головною метою є створення окремого вікна для України в рамках програми Erasmus+ для таких напрямків:
- Міжнародна кредитна мобільність, яка включає мобільність студентів та викладацького складу
- Проекти розвитку потенціалу вищої освіти (проекти CBHE)
- Заходи імені Жана Моне
Точний розподіл за компонентами має бути визначений пізніше.
Європейське агентство з питань культури, освіти та аудіовізуальних засобів (EACEA) відповідає за управління напрямами з розвитку потенціалу вищої освіти та заходами в рамках імені Жана Моне програми Erasmus+, під наглядом Генерального директорату з питань освіти, молоді, спорту та культури (DG EAC).
Що стосується кредитної мобільності в області вищої освіти, Генеральний директорат з питань освіти, молоді, спорту та культури (DG EAC) застосовує метод непрямого управління за участю Національних агентств, створених у країнах, які членів програми Erasmus+.
(б) Критерії прийнятності: як зазначено у відповідних напрямах керівних настанов стосовно програми Erasmus+-3.
(в) Основні критерії відбору та присудження гранту: як зазначено у відповідних напрямах керівних настанов стосовно програми Erasmus+.
г) Максимальна частка співфінансування: бюджетні умови, як зазначено у відповідних напрямах керівних настанов стосовно програми Erasmus+.
д) Орієнтовний період для укладення угоди про надання гранту:
Третій квартал кожного року.
___________
-3 https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources_en
2.1.3 Компонент 4 - Грант: пряме присудження гранту для підтримки участі України у програмі ЄС "Креативна Європа" (пряме управління)
(а) Цілі надання гранту, сфери дій, річні пріоритети та очікувані результати
Ціль цього гранту полягає у забезпеченні співфінансування участі України у програмі ЄС "Креативна Європа" на трирічний період (2018, 2019 та 2020 роки). Реалізація зазначеної цілі забезпечуватиметься шляхом відшкодування частки річної внеску у програму, яка вимагається від України за участь у цій програмі.
(б) Обґрунтування прямого присудження гранту
За рішенням відповідальної уповноваженої посадової особи Комісії цей грант може бути присуджений без оголошення конкурсу Міністерству культури України. Присудження гранту без оголошення конкурсу є обґрунтованим, оскільки цей захід має особливий характер, що вимагає особливого типу бенефіціара, що володіє відповідними технічними компетенціями, спеціалізацією або адміністративними повноваженнями. Україна призначила Міністерство культури України головним органом, що відповідає за участь у цій програмі і за врегулювання всіх питань, що стосуються зазначеної програми ЄС.
(в) Основні критерії відбору та присудження гранту
Основними критеріями відбору є фінансова та операційна спроможність відповідної установи. Основними критеріями присудження гранту є відповідність запропонованого заходу цілям, результатам та видам діяльності, описаним у розділі 1.1 вище. Відповідність зазначеним критеріям перевірятиметься шляхом встановлення того факту, що саме ця установа є відповідальною за здійснення оплати за участь у програмі, та що платіж за відповідний рік, належний до сплати в повному обсязі, був здійснений.
(г) Максимальна частка співфінансування:
Максимально можлива частка співфінансування у рамках цього гранту становить 50 %. Такий прямий грант має бути використаний для відшкодування фінансового внеску уряду України, передбаченого до сплати у 2018, 2019 та 2020 роках.
(д) Орієнтовний період для укладення угоди про надання гранту:
Перший квартал 2019 року.
(є) Виняток, що стосується застосування принципу відсутності зворотної сили до оплати витрат
Комісія може визнати прийнятність витрат що виникли станом на 1 січня 2018 року до подання заяви про присудження гранту.
2.1.4 Закупівлі (пряме управління)
ПредметТип
(роботи, товари, послуги)
Орієнтовна кількість контрактівОрієнтовний триместр початку процедури
Моніторинг, оцінка та аудитПослуги23-й триместр 2023 року
2.2 Застосування критеріїв прийнятності за географічною ознакою під час проведення закупівель та надання грантів
Застосовуються критерії прийнятності за географічною ознакою стосовно місця реєстрації заявників для участі у процедурах закупівель та надання грантів, а також стосовно країни походження товарів, закупівля яких здійснюється відповідно до положень, встановлених базовим актом та викладених у відповідних договірних документах.
Що стосується мети сприяння регіональному та міжрегіональному співробітництву, Комісія приймає рішення, що фізичні та юридичні особи з наступних країн, територій або регіонів мають право брати участь у процедурах закупівель та надання грантів: країни Європейської асоціації вільної торгівлі та інші сусідні держави ЄС, на які не поширюється дія Положення ENI. Товари, які походять з таких країн, також мають бути прийнятними.
Відповідальна уповноважена посадова особа Комісії має право розширити критерії прийнятності за географічною ознакою у разі нагальної потреби або відсутності товарів та послуг на ринках відповідних країн або в інших випадках, обґрунтованих у належному порядку, якщо дотримання правил щодо прийнятності за географічною ознакою може унеможливити або суттєво ускладнити реалізацію цього заходу.
2.3 Орієнтовний бюджет
Внесок ЄС
(сума в євро)
Орієнтовний внесок третьої сторони, у визначеній валюті
2.1.1. - Компонент 1 + 2 Професійні обміни / Дім Європи11 600 000610 526 євро
2.1.1 - Прямий грант (пряме управління)11 600 000610 526 євро
2.1.2. - Компонент 3 - програма Erasmus+5 000 000Відсутній
2.1.2 - пряме управління за участю Генерального директорату з питань освіти, молоді, спорту та культури (DG EAC) та Європейського агентства
з питань культури, освіти та аудіовізуальних засобів (EACEA)
5 000 000Відсутній
2.1.3. - Компонент 4 - участь України у програмі ЄС "Креативна Європа"1 000 000Має бути вказаний
2.1.3 Прямий грант: підтримка участі у програмі ЄС "Креативна Європа" (пряме управління)1 000 000Має бути
вказаний
2.1.4 - Оцінка, 5.10 - Аудит400 000Відсутній
Непередбачені зобов’язання0Відсутній
Разом18 000 000610 526 євро
2.4 Організаційна схема та розподіл обов’язків
Докладні технічне завдання / опис заходу мають бути розроблені для кожного окремого заходу, включаючи структуру менеджменту, команду експертів та склад Керівного комітету, який відповідатиме за нагляд за проектом.
На додаток до запланованої організаційної схеми, а саме комітету з управління та команди з реалізації, для Компонентів 1 та 2 передбачається, що складу дорадчої ради буде включено українських лідерів громадської думки та інтелектуальних/культурних діячів. Держави - члени ЄС будуть представлені у керівних структурах через своє членство в кластері мережі Національних інститутів культури Європейського союзу (EUNIC) в Україні.
2.5 Моніторинг результативності та звітність
Щоденний технічний і фінансовий моніторинг реалізації заходу має бути постійним процесом і становити частину зобов’язань партнера, який реалізує захід. З цією метою партнер, який реалізує захід, має створити постійну систему внутрішнього технічного і фінансового моніторингу для заходу, а також складати регулярні звіти про хід виконання робіт (як мінімум щорічні) та кінцеві звіти. Кожен звіт повинен містити докладний опис реалізації заходу, труднощі, з якими довелося зіткнутися, внесені зміни, а також ступінь досягнення результатів (практичні результати та наслідки реалізації), який оцінюється шляхом порівняння з відповідними показниками, наведеними у логічній матриці (для способу реалізації проекту) або переліку показників, що характеризують результати (у разі бюджетної підтримки). Звіт має бути викладений таким чином, щоб за його допомогою можна було здійснювати моніторинг передбачених та використовуваних засобів, а також дані щодо бюджету, передбаченого для цього заходу. Кінцевий звіт, описовий та фінансовий, має охоплювати весь період реалізації заходу.
Комісія має право здійснювати додаткові візити з метою моніторингу реалізації проекту як силами свого власного персоналу, так і з залученням незалежних консультантів, найнятих безпосередньо Комісією для проведення заходів з незалежного моніторингу (або найнятих відповідальним агентом, з яким Комісія уклала контракт на проведення таких заходів).
2.6 Оцінка
З огляду на важливість заходу, заключне оцінювання реалізації цього заходу або його компонентів здійснюватиметься незалежними консультантами, найнятими Комісією.
Заключне оцінювання здійснюватиметься в цілях підзвітності та вивчення ситуації про реалізацію програми на різних рівнях (у тому числі в цілях перегляду політики) з урахуванням, зокрема, того, що ця програма може бути продовжена у майбутньому.
Комісія повинна інформувати партнера, який реалізує захід, заздалегідь принаймні за три місяці про строки, передбачені для проведення місій з оцінювання. Партнер, який реалізує захід, повинен дієво та ефективно співпрацювати з експертами з питань оцінювання та надавати їм всю необхідну інформацію та документацію, а також доступ до відповідних приміщень та місць здійснення проектної діяльності.
Звіти про результати оцінювання мають бути надані країні-партнеру та іншим ключовим зацікавленим сторонам. Партнер, який реалізує захід, та Комісія аналізують висновки та рекомендації, складені за результатами оцінювання та, у необхідних випадках, за погодженням з країною-партнером, спільно приймають рішення щодо подальших дій та будь-яких необхідних коригувань, у тому числі, і стосовно переорієнтації проекту.
Передбачається укладення одного контракту на послуги оцінювання згідно з рамковим контрактом у 2023/2024 році.
2.7 Аудит
Без обмеження обсягу відповідальності за зобов’язаннями, які застосовуються до контрактів, укладених з метою реалізації цього заходу, Комісія має право на підставі результатів оцінки ризиків укладати контракт на проведення незалежних аудитів або виконання завдань з перевірки витрат стосовно одного або кількох контрактів чи договорів.
Передбачається укладення одного контракту на надання послуг аудиту згідно з рамковим договором у 2024 році.
2.8 Інформаційна взаємодія та забезпечення публічності
Інформаційна взаємодія і забезпечення публічності ЄС є встановленим законом зобов’язанням для всіх зовнішніх заходів, що фінансуються ЄС.
Цей захід повинен включати заходи інформаційної взаємодії та забезпечення публічності, які мають ґрунтуватися на спеціальному Плані дій з інформаційної взаємодії та забезпечення публічності, що має бути розроблений на початку реалізації заходу та фінансуватиметься з коштів бюджету, вказаного у розділі 2.3 вище.
Що стосується встановлених законом зобов’язань у сфері інформаційної взаємодії та забезпечення публічності, зазначені заходи мають здійснюватися Комісією, країною-партнером, підрядниками, бенефіціарами грантів та/або уповноваженими організаціями. Належні договірні зобов’язання мають бути включені, відповідно, в угоду про фінансування, контракти про закупівлі та надання грантів та угоди про делегування повноважень.
Для розроблення Плану заходів з інформаційної взаємодії та забезпечення публічності і відповідних договірних зобов’язань повинен використовуватись Посібник з інформаційної взаємодії та забезпечення публічності щодо зовнішніх заходів ЄС.
Очікується, що ця програма сприятиме комунікаційній стратегії Представництва ЄС та створюватиме синергію з національними кампаніями ЄС (на цей час кампанія "Прямуємо разом" (Moving Forward Together), з урахуванням також комунікаційної діяльності проектів, що фінансуються ЄС, якщо доцільно.
· ДОДАТОК - Орієнтовна логічна матриця - Контакти між окремими людьми - БУДИНОК ЄВРОПИ
Заходи, очікувані результати та всі показники, цільові та базові показники, що включені у логічну матрицю, є орієнтовними та можуть оновлюватися у ході реалізації заходу без внесення змін у рішення про фінансування. Якщо неможливо визначити результати заходу на етапі формулювання, мають бути представлені проміжні результати та підведені підсумки на початковій фазі загальної програми та її компонентів. Протягом періоду реалізації заходу до орієнтовної логічної матриці вноситимуться певні зміни: будуть додаватися нові напрямки діяльності, а також нові колонки для проміжних цільових показників (етапи), для результатів та підсумків, якщо це доречно для цілей моніторингу та звітування. Зверніть увагу також на те, що показники мають бути дизагреговані за статтю, за необхідності.
Ланцюг результатівПоказники (дизагреговані за статтю та іншими параметрами, за можливості)Базові показники (включаючи базовий рік)Цільові показники (включаючи базовий рік)Джерела
та засоби перевірки
Припущення
Загальна ціль: ВпливПросування контактів між людьми з ЄС та українським суспільством з метою обміну найкращими практиками та заохочення до взаєморозуміння· Рівень довіри у суспільстві.
· Позиція України у рейтингу Звіту про глобальну конкурентоспроможність за якістю вищої освіти.
Має бути завершено на Початковій фазіМає бути завершено на Початковій фазіНаціональна статистика. Соціологічні опитування. Звіт Міжнародної програми з оцінки освітніх досягнень студентів (PISA). Індекс соціальної єдності та примирення.
Звіт про глобальну конкурентоспроможність.
Конкретна ціль(-i): Наслідки реалізаціїКЦ1: Підвищення міжрегіональних та міжнародних культурних, інтелектуальних та мистецьких обмінів, сприяння мобільності та взаєморозумінню.
КЦ2: Розширення контактів між людьми та обмін практичним досвідом ЄС у ключових сферах реформування, що дозволить українським фахівцям краще зрозуміти законодавство та реалії ЄС і вигоди партнерства з ЄС.
· Кількість та сфера застосування проектів співробітництва - міжрегіональні та міжнародні.
· Кількість студентів та викладачів, що беруть участь у мобільності в рамках програми Erasmus.
· Ступінь збільшення міжрегіональних поїздок (виражена у кількості подорожуючих).
· Кількість синергій між заходами держав - членів ЄС, які пропонуються та підтримуються за допомогою програми.
Має бути завершено на Початковій фазіМає бути завершено на Початковій фазіСтатистика програм ЄС, програм держав-членів.
Статистика щодо результатів реалізації програми.
· Відсутність ескалації конфлікту на Сході.
· Загальна макроекономічна стабільність.
· Безперервне європейське прагнення населення.
· Безперервні реформи в основних галузях, таких як верховенство права, бізнес-клімат, охорона здоров’я, освіта.
КЦ3: Розширення можливостей участі України у програмах ЄС та країн - членів ЄС, включаючи, але не обмежуючись, програмами Erasmus+ та "Креативна Європа", що збільшить синергію між різними програмами та заходами ЄС/ держав-членів у всій країні і, таким чином, посилить співпрацю та контакти між українським суспільством і ЄС.· Обсяг участі України у програмах ЄС ("Горизонт 2020" (науково-дослідницькі розробки), "Креативна Європа", COSME, Erasmus+ тощо).
· Подальші проекти
(наприклад, в області досліджень і розробок, освіти та культури) після участі у програмі ЄС
· Наукові публікації у міжнародних журналах та статистичні дані про патенти.
Практичні результатиДля КЦ1: Збільшені можливості для культурних, інтелектуальних та мистецьких обмінів з ЄСта у межах України (наприклад, завдяки спільним проектам, фестивалям тощо), що враховуватимуть гендерні аспекти при виборі учасників та проектів.
Для КЦ2: Значній та різноманітній частині громадян України, зокрема ключовим фахівцям з реформування, буде запропонована можливість отримати безпосередній досвід ЄС та в ЄС, зокрема в їх професійній сфері на користь їх щоденної діяльності в Україні (з урахуванням гендерної рівності та вразливості).
Для КЦ3: Програми ЄС та держав - членів ЄС координуються з єдиного центру; заохочуються синергія та широка інформаційна підтримка. Україна користується вигодами спеціального вікна програми Erasmus+ для конкурсів програми на період до 2020 року; надається фінансова підтримка участі України у програмі "Креативна Європа".
· Кількість проектів, що підтримуються програмами ЄС ("Горизонт 2020", "Креативна Європа", Erasmus).
· Кількість студентів, які беруть участь у мобільності.
· Кількість осіб, які беруть участь у програми мобільності.
· Кількість проектів співробітництва - міжрегіональних та міжнародних.
· Кількість заходів ЄС/ держав-членів, які просуваються і підтримуються.
· Кількість заходів ЄС/ держав-членів, які проводяться у Домі Європи.
Має бути завершено на Початковій фазіМає бути завершено на Початковій фазіТе саме, що і вище для відповідного показника.
ДОДАТОК II - ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
Зміст
Частина перша: Положення, які застосовуються до заходів, в яких Партнер виступає Підрядним органом
Стаття 1 - Загальні принципи
Стаття 2 - Строки підписання контрактів і договорів Партнером
Стаття 4 - Часткове делегування повноважень
Стаття 5 - Компонент Кошторису програми, в якому Партнер є розпорядником коштів
Стаття 6 - Спільний фонд, яким керує Партнер
Стаття 7 - Публікація Партнером інформації щодо контрактів на закупівлю та надання грантів
Стаття 8 - Стягнення коштів
Стаття 9 - Фінансові претензії за контрактами на закупівлю та грантовими контрактами
Стаття 10 - Перевищення витрат та шляхи їхнього фінансування
Частина друга: Положення, які застосовуються до бюджетної підтримки