• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Резолюція 4 (2005) "Щодо оновлення Керівництва з оцінювання впливу на навколишнє середовище Антарктики"

Резолюція, Міжнародний документ від 17.06.2005 № 4(2005)
Реквізити
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 17.06.2005
  • Номер: 4(2005)
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 17.06.2005
  • Номер: 4(2005)
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Описание предлагаемой деятельности, возможные альтернативы и их последствия
Этот раздел должен содержать детальное описание предлагаемой деятельности, а также разумных альтернатив. Первой из описываемых альтернатив является предлагаемая деятельность. Описание должно быть как можно более полным и детальным (см. раздел 3.1).
Может оказаться полезным сравнение альтернатив в этом разделе. Например, для новой исследовательской станции альтернативные варианты могут заключаться в создании станций другого размера и набора другой численности персонала, который может быть на ней размещен. Эти различия означают различное количество требуемых материалов, потребляемого топлива и образующихся выбросов или отходов. Таблицы, иллюстрирующие соответствующие сравнения, могут быть очень ценными для читателя документа.
"Бездеятельность" как альтернатива
Альтернатива, заключающаяся в том, чтобы отказаться от деятельности (т.е. альтернатива "непроведение деятельности"), должна быть описана, чтобы подчеркнуть все за и против, связанные с вариантом непроведения деятельности. Хотя Протокол требует лишь включения этого пункта в ОВОС, полезно также включить альтернативу "непроведения деятельности" и в текст ПООС, чтобы лучше аргументировать необходимость проведения деятельности.
Описание исходного состояния окружающей среды и прогноз состояния окружающей среды при отсутствии деятельности
Чтобы прогнозировать состояние окружающей среды в отсутствие деятельности, такое описание не должно ограничиваться характеристикой соответствующих физических, биологических, химических и антропогенных элементов окружающей среды, но должно также принимать во внимание существование и поведение динамических тенденций и процессов. Адекватное описание исходного состояния окружающей среды дает ту основу, на которой будут оцениваться изменения окружающей среды.
Описание методов и данных, использованных для прогнозирования воздействий
Цель настоящего раздела заключается в том, чтобы объяснить и в случае необходимости аргументировать проект оценки и затем представить достаточно деталей для того, чтобы лицо, проводящее такого рода оценку в будущем, могло понять и воспроизвести процедуру. Тщательное описание методологии является критически важным обстоятельством, поскольку это определяет воспроизводимость и/или сопоставимость результатов.
Оценка природы, объема, продолжительности и интенсивности воздействий (включая рассмотрение возможных косвенных и кумулятивных воздействий)
Данный раздел содержит результаты анализов воздействий, включая четкое описание идентифицированных экспозиций, а также идентификацию всех аспектов воздействий (природа, масштаб, интенсивность, продолжительность, обратимость и лаг-период). В нем должно быть приведено четкое определение значимости каждого воздействия и его аргументированное обоснование. Кроме того, чтобы резюмировать этот раздел, можно порекомендовать включение таблицы, иллюстрирующей воздействия на каждый компонент окружающей среды.
Необходимо уделить особое внимание рассмотрению возможных косвенных и кумулятивных воздействий, поскольку причинно-следственные связи, определяющие наличие такого рода воздействий, обычно обладают более высокой степенью сложности.
Программы мониторинга
В случае необходимости этот раздел должен точно определять задачи мониторинга, формулировать проверяемые гипотезы, в нем должен быть сделан выбор ключевых параметров, которые будут подвергаться мониторингу, оценка методов сбора данных, схема формирования статистических выборок и решение относительно частоты и времени сбора данных/регистрации. Проведение в жизнь таких программ мониторинга является следующим шагом после завершения планирования деятельности, даже если фактически деятельность еще не начата.
Меры по смягчению и восстановлению
Поскольку меры по смягчению воздействия и восстановлению обычно нацелены на коррекцию тех или иных аспектов деятельности, информация об этих мерах должна иметь конкретный характер с указанием предлагаемых мер и времени их принятия, а также с перечислением тех выгод (положительных последствий), которые связаны с каждой из индивидуальных мер. Во многих случаях полезно включить этот раздел в текст ПООС.
Идентификация неизбежных воздействий
Признание неизбежных воздействий должно быть включено в любой анализ по воздействиям. Рассмотрение таких воздействий представляет огромную важность, так как наличие неизбежных воздействий может повлиять на решение о том, продолжать или не продолжать предлагаемую деятельность.
Влияние деятельности на научные исследования и другие стороны использования или ценности
С учетом того, что Протокол определяет Антарктику как территорию, посвященную миру и науке, фундаментальным соображением, учитываемым при проведении анализа воздействий, должно быть влияние предлагаемой деятельности на текущие научные исследования или на потенциал того или иного участка для будущих научных исследований.
Идентификация пробелов в знаниях
Фундаментом для процесса оценки является существующий объем знаний (например, эмпирические, теоретические и эпизодические данные и информация). Тем не менее, эти элементы знаний могут носить неполный характер или могут быть окружены различной степени неопределенностью. Критически важно четко определить в оценке те области, где существует такого рода неполнота или неопределенность, и каким образом это обстоятельство учтено в процессе оценки. Это заявление может быть полезным для оценки, поскольку оно четко определяет те моменты, где требуются дополнительные знания.
Авторы документа и консультанты
Данный раздел содержит перечень тех экспертов, с которыми консультировались в ходе проведения оценки, области их компетентности и соответствующая контактная информация. Также должен даваться перечень лиц, которые отвечают за фактическую подготовку документа. Эта информация является важной для рецензентов и для тех, кто принимает решения, так как свидетельствует о достаточности экспертной базы, привлеченной для проведения анализов, необходимых для оценки типов и степени воздействий за счет предлагаемой деятельности. Эта информация также является ценной для проведения будущих оценок по сходным видам деятельности или сходным вопросам.
Ссылки
В этом разделе должны быть перечислены любые ссылки, использованные для проведения оценки. Они могут включать исследовательские или иные научные статьи, используемые для анализа воздействий, или данные по мониторингу, использованные для получения данных об исходных условиях на той территории, где предлагается проведение деятельности. Они также могут включать другие оценки проведения аналогичной деятельности на окружающую среду в других местах или в сходных местах.
Указатель
Поскольку документ ОВОС может быть довольно большим, указатель является ценным подспорьем для читателя.
Глоссарий
В этом разделе содержится перечень терминов и определений, а также сокращений, которые полезны для читателя, особенно если термины не являются общепринятыми.
Титульный лист
ВООС должен содержать титульную страницу или титульный лист с фамилией и адресами человека или организации, которые подготовили ВООС, и адрес, по которому можно направлять замечания (только для проекта документа).
Нетехническое резюме
Документ ВООС должен содержать нетехническое резюме содержания документа. Это резюме должно быть написано понятным языком и включать соответствующую информацию о целях и необходимости предлагаемой деятельности, рассмотренных вопросах и альтернативах, о существующем состоянии окружающей среды и воздействиях, связанных с каждой из альтернатив. Нетехническое резюме может быть также полезным для ПООС.
Наконец, в любом случае (ПООС или ВООС) необходимо принять во внимание ряд соображений относительно написания документа ОВОС, таких как:
- избегать включения не относящейся к делу описательной информации;
- документировать все относящиеся к делу этапы процесса;
- четко описывать методологию, использованную для идентификации воздействий;
- необходимо проводить четкую границу между результатами (идентификация воздействий, меры смягчения и т.д.) и окончательным ценностным суждениям о значимости;
- необходимо надлежащим образом соотносить результаты и выводы.
5. ТРЕБОВАНИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ I В ОТНОШЕНИИ РАССЫЛКИ
5.1. Рассылка ОВОС
В соответствии с приложением I, рассылка требуется только для ВООС. Проект ВООС должен быть сделан общедоступным и распространен среди всех Сторон, которые, в свою очередь, сделают его общедоступным для получения замечаний. Для получения замечаний отводится период продолжительностью 90 дней. Одновременно документ направляется в КООС, и это должно произойти по крайней мере за 120 дней до следующего КСДА, на котором он будет рассматриваться.
5.2. Получение и включение замечаний
Окончательного решения относительно проведения предлагаемой деятельности в зоне действия Договора об Антарктике не принимается, если не было возможности рассмотреть проект ВООС на КСДА с отзывом КООС, при условии, что никакое из решений в отношении проведения предлагаемой деятельности не будет отнесено на более поздний срок в течение времени, превышающего 15 месяцев со дня распространения проекта ВООС. Окончательный ВООС будет содержать ответы на замечания и резюмировать замечания, полученные на проект ВООС. Окончательный ВООС, замечания в отношении любого касающегося его решения и оценка соотношения значимости прогнозируемых воздействий и положительных результатов предлагаемой деятельности распространяется среди всех Сторон, которые также делают их общедоступными по крайней мере за 60 дней до начала проведения предлагаемой деятельности.
Приводимая ниже диаграмма иллюстрирует этот график в отношении ВООС, как это определено в приложении I.
-----------------------------------------------------------------------
|Рассылка| Крайний | КСДА |Окончательное| Рассылка | Начало |
| проекта| срок | | решение о |заключительного|деятельности|
| ВООС | подачи | | проведении | варианта ВООС | |
| |замечаний| |деятельности | | |
| | по | | | | |
| | проекту | | | | |
| | ВООС | | | | |
3 месяца
<--------->
4 месяца 2 месяца
<-----------------> <----------------->
6. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ В ПРОЦЕССЕ ОВОС
Действие: любой шаг, предпринятый в качестве составной части деятельности.
Деятельность: событие или процесс, которые являются результатом присутствия людей в Антарктике (или связанные с ним) и/или могут привести к присутствию людей в Антарктике (взято из Рабочего совещания по мониторингу СКАР/КОМНАП).
Всесторонняя оценка окружающей среды (ВООС): документ по оценке воздействия на окружающую среду, требуемый для проведения предлагаемых видов деятельности, которые могут иметь более чем незначительное или временное воздействие на окружающую среду Антарктики (Мадридский протокол, приложение I, статья 3) .
Кумулятивное воздействие: комбинированное воздействие прошлых, настоящих и обоснованно прогнозируемых видов деятельности. Эти виды деятельности могут осуществляться на протяжении определенного времени и на определенном пространстве и могут носить аддитивный или взаимодействующий (синергичный) характер (из Рабочего совещания по кумулятивным воздействиям МСОП). Эта деятельность может подразумевать посещение несколькими операторами или многократное посещение одной территории одним и тем же оператором.
Прямое воздействие: изменение компонентов окружающей среды, являющееся результатом взаимодействия между экспонированной окружающей средой и результатами (деятельности) (из Рекомендаций в отношении ОВОС в Арктике).
Оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС): процесс идентификации, прогнозирования, оценки и смягчения биофизических, социальных и прочих относящихся к этому эффектов предлагаемых проектов и физической деятельности, предшествующий принятию основных решений и взятию обязательств (из Рекомендаций по ОВОС в Арктике).
Экспозиция: процесс взаимодействия между идентифицированным потенциальным результатом и элементом или ценностью окружающей среды (адаптировано из Рабочего совещания по мониторингу СКАР/КОМНАП).
Воздействие: качественное или количественное изменение окружающей среды за счет деятельности человека. Является последствием (например, снижение растительного покрова) действий агента, вызывающего изменение, а не самого агента (например, увеличение вытаптывания) (синоним - эффект) (взято из Рабочего совещания по мониторингу СКАР/КОМНАП).
Косвенное воздействие: изменение компонентов окружающей среды, являющееся результатом взаимодействия между окружающей средой и иными воздействиями (прямыми или косвенными) (из Рекомендаций в отношении ОВОС в Арктике).
Предварительная оценка окружающей среды (ПООС): документ по оценке окружающей среды, требующийся для предлагаемых видов деятельности, которые могут иметь незначительное и временное воздействие (Мадридский протокол, приложение I, статья 2) .
Смягчение: использование практики, процедур и технологий для сведения к минимуму или предотвращения воздействий, связанных с предлагаемой деятельностью (Практические рекомендации КОМНАП).
Мониторинг: включает стандартизованные процедуры динамических измерений или наблюдений за ключевыми параметрами (результаты и переменные окружающей среды), их статистическую оценку и составление отчета о состоянии окружающей среды для определения ее состояния и тенденций (адаптировано из Рабочего совещания по мониторингу СКАР/КОМНАП).
Оператор: лица или организации, осуществляющие деятельность, которая вызывает воздействие.
Результат: физическое изменение (например, передвижение осадков за счет прохождения транспортного средства, шум) или некая физическая сущность (например, выбросы, интродуцированный вид), произошедшее с окружающей средой или попавшее в окружающую среду в результате действия или деятельности (адаптировано из Рабочего совещания по мониторингу СКАР/КОМНАП).
Предварительная стадия (ПС): процесс, рассматривающий степень воздействия предлагаемой деятельности на окружающую среду до ее начала (см. статью 8 Протокола) в соответствии с адекватными национальными процедурами (Мадридский протокол, приложение I, статья 1) .
Пропонент: Лица и/или национальные программы, поддерживающие деятельность и отвечающие за подготовку документа ОВОС.
Восстановление (ремедиация): состоит из шагов, предпринимаемых уже после воздействия, чтобы в максимально возможной степени способствовать возвращению окружающей среды в ее исходное состояние.
Неизбежное воздействие: воздействие, дальнейшее смягчение последствий которого не представляется возможным.
7. ЛИТЕРАТУРА
Стратегия охраны окружающей среды в Антарктике, 1997, Рекомендации по оценке воздействий на окружающую среду в Арктике. Устойчивое развитие и утилизация. Министерство окружающей среды Финляндии, Финляндия, 50 стр.
Консультативные совещания Договора об Антарктике, 1991. Протокол об охране окружающей среды к Договору об Антарктике (плюс приложения). 11-я. Специальное консультативное совещание по Договору об Антарктике, Мадрид, 22-30 апреля, 17-23 июня 1991 г.
КОМНАП, 1992. Процесс оценки окружающей среды в Антарктике, Практические рекомендации. Болонья (Италия), 20 июня 1991 г., пересмотрено Вашингтон, округ Колумбия (США), 4 марта 1992 г.
Министерство иностранных дел и стран Содружества, 1995. Руководство по оценке окружающей среды в отношении деятельности, проводящейся в Антарктике. Отдел полярных регионов, Южной Атлантики и Антарктики, Лондон.
МСОП - Международный союз охраны природы, 1996. Кумулятивные воздействия на окружающую среду Антарктики. Сведение к минимуму и управление. Под ред. М. де Поотера и Д.С.Далзиелла, Вашингтон, округ Колумбия. США, 145 стр.
Министерство иностранных дел и торговли, 1997. Рекомендации и процедуры для посетителей региона Моря Росса. Министерство иностранных дел и торговли, Новая Зеландия.
СКАР/КОМНАП. 1996. Мониторинг воздействий на окружающую среду за счет научных исследований и операций, проводящихся в Антарктике. Отчет рабочего совещания, 43 стр. И приложения, 1996, Рабочие совещания.
XX КСДА/IP 2, Разработка и понимание концепций Незначительного или имеющего временный характер воздействия, представлено Новой Зеландией.
XXI КСДА/IP 55 Элементы интерпретации Процедуры по оценке воздействия на окружающую среду в приложении I Мадридского протокола, представлено Аргентиной.
XXI КСДА/IP 35 К дальнейшему пониманию термина "незначительный или имеющий временный характер", представлено Новой Зеландией.
XXII КСДА/IP 66 Применение критерия ОВОС о "незначительных или имеющих временный характер воздействиях" в различных регионах Антарктики, представлено Российской Федерацией.
XXII КСДА/WP 19 Оценка воздействия на окружающую среду - роль руководства ОВОС в понимании термина "незначительный или имеющий временный характер", представлено Австралией.
8. СОКРАЩЕНИЯ
АБЦД: Антарктическая база цифровых данных
ООРА: Особо охраняемые районы Антарктики
ОУРА: Особо управляемые районы Антарктики
КСДА: Консультативное Совещание по Договору об Антарктике
КСДА: Консультативная Сторона по Договору об Антарктике
ВООС: Всесторонняя оценка окружающей среды
ПМЭС: Программа мониторинга экосистем КОМЖРА
КООС: Комитет по охране окружающей среды
КОМНАП: Совет управляющих национальными антарктическими программами
ОВОС: Оценка воздействия на окружающую среду
ГИС: Географическая информационная система
ГОСЕАК: Группа специалистов по охране окружающей среды СКАР
ИМП: Исторические места и памятники
ПООС: Предварительная оценка окружающей среды
МСОП: Международный союз охраны природы (Всемирный союз защиты природы)
СКАР: Научный комитет по Антарктическим исследованиям
ООР: Особо охраняемый район
УОНИ: Участок особого научного интереса