• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Конвенція про спрощення формальностей у торгівлі товарами

Європейська асоціація вільної торгівлі (EFTA) | Конвенція, Форма, Зразок, Форма типового документа, Міжнародний документ від 20.05.1987
Реквізити
  • Видавник: Європейська асоціація вільної торгівлі (EFTA)
  • Тип: Конвенція, Форма, Зразок, Форма типового документа, Міжнародний документ
  • Дата: 20.05.1987
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейська асоціація вільної торгівлі (EFTA)
  • Тип: Конвенція, Форма, Зразок, Форма типового документа, Міжнародний документ
  • Дата: 20.05.1987
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Графа 5: Всього товарів
Вносять загальну кількість товарів, задекларованих відповідною особою у всіх використаних формах і додаткових аркушах (чи відвантажувальних специфікаціях, чи комерційних списках). Кількість товарів повинна відповідати кількості граф "опис товарів", які повинні бути заповнені.
Графа 6: Всього місць
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять загальну кількість вантажних місць, що складають відповідне відправлення.
Графа 7: Реєстраційний номер
Пункт на розсуд користувачів, може містити будь-який реєстраційний номер, призначений відповідної особою своїм відправленням.
Графа 8: Вантажоодержувач
Вносять повне ім’я чи назву та адресу особи (осіб) чи компанії (компаній), яким повинні бути доставлені товари.
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін щодо експортних формальностей. Для цілей транзиту вона обов’язкова, але Договірні сторони можуть дозволити не заповнювати цю графу, якщо вантажоодержувач заснований поза межами території Договірних сторін. На цьому етапі не потрібно вказувати ідентифікаційний номер.
Графа 9: Особа, відповідальна за фінансове врегулювання
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (зазначають особу, відповідальну за переказ або повернення коштів, пов’язаних із транзакцією).
Графа 10: Країна першого призначення
Використання цієї графи необов’язкове для Договірних сторін відповідно до їхніх вимог.
Графа 11: Торговельна країна
Використання цієї графи необов’язкове для Договірних сторін відповідно до їхніх вимог.
Графа 13: CAP (Спільна сільськогосподарська політика)
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (зазначають інформацію, пов’язану із застосуванням аграрної політики).
Графа 14: Декларант або представник експортера
Графа для використання на розсуд Договірних сторін. Вносять повне ім’я чи назву та адресу відповідної особи чи компанії відповідно до чинних положень. Якщо декларант також є експортером, вносять "експортер". Договірні сторони можуть додати до пояснення вимогу включити посилання на ідентифікаційний номер, присвоєний компетентними органами для податкових, статистичних чи інших цілей.
Графа 15: Країна експорту
Графа для використання на розсуд Договірних сторін для експортних формальностей, але обов’язкова, коли її застосовують до режиму транзиту.
Вносять назву країни, з якої експортують товари.
До графи 15a вносять код відповідної країни.
Графа 15b для використання на розсуд Договірних сторін (зазначають регіон, з якого експортують товари).
Графу 15b не слід використовувати для цілей транзиту.
Графа 16: Країна походження
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Якщо декларація охоплює декілька товарів різного походження, до цієї графи вносять слово "різне".
Графа 17: Країна призначення
Вносять назву відповідної країни. До графи 17a вносять код цієї країни. Графу 17b не потрібно заповнювати на цьому етапі для цілей торгівлі.
Графу 17b не потрібно використовувати для цілей транзиту.
Графа 18: Ідентифікація та країна реєстрації транспортних засобів при відправленні
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін щодо експортних формальностей, але обов’язкова у разі використання для транзиту. Вносять засоби ідентифікації, наприклад, реєстраційний номер (реєстраційні номери) або назву транспортного засобу (вантажного автомобіля, корабля, залізничного вагона, повітряного судна), на який товари безпосередньо завантажують при пред’явленні на митниці, де виконують експортні чи транзитні формальності, разом із країною реєстрації транспортного засобу (або транспортного засобу, який забезпечує рух інших транспортних засобів, якщо є декілька транспортних засобів) відповідно до кодів, встановлених для таких цілей. Наприклад, якщо використовують тягач і причеп із різними номерними знаками, вносять номерний знак і тягача, і причепа, разом із країною реєстрації тягача.
У разі поштового відправлення чи перевезення стаціонарними засобами транспортування до цієї графи нічого не вносять щодо реєстраційного номеру чи країни реєстрації.
У разі перевезення залізничним транспортом пункт щодо країни реєстрації не заповнюють.
У інших випадках декларування країни реєстрації є необов’язковим для Договірних сторін.
Графа 19: Контейнер (Ctr)
Вносять необхідні відомості відповідно до кодів, встановлених у додатку III, про передбачувану ситуацію на кордоні країни експорту, як це відомо на час виконання експортних або транзитних формальностей.
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін для цілей транзиту.
Графа 20: Умови постачання
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують деякі умови комерційного контракту).
Графа 21: Ідентифікація та країна реєстрації активних транспортних засобів при перетині кордону
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін щодо ідентифікації.
Ця графа обов’язкова щодо країни реєстрації.
Однак, у разі поштового відправлення чи перевезення залізничним транспортом або стаціонарним засобом транспортування нічого не вносять щодо реєстраційного номеру чи країни реєстрації.
Вносять тип (вантажний автомобіль, корабель, залізничний вагон, повітряне судно), разом із засобами ідентифікації, наприклад, реєстраційний номер або назва активного транспортного засобу (тобто транспортного засобу, який забезпечує рух), який, як передбачається, будуть використовувати у пункті перетину кордону при виїзді з країни експорту, разом із його країною реєстрації, як це відомо на час виконання експортних або транзитних формальностей, із використанням належного коду.
У разі використання комбінованого перевезення, або якщо є декілька транспортних засобів, активним транспортним засобом є той, який забезпечує рух для всієї комбінації. Наприклад, якщо вантажівка знаходиться на морському судні, активним транспортним засобом є корабель, а для тягача та причепа активним транспортним засобом є тягач.
Графа 22: Валюта рахунку та загальна сума за рахунком
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять код валюти, у якій виставлений рахунок, разом із сумою рахунка за загальну кількість задекларованих товарів).
Графа 23: Курс валюти
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують чинний курс обміну валюти, зазначеної в інвойсі, і валюти відповідної країни).
Графа 24: Характер угоди
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують деякі умови комерційного контракту).
Графа 25: Вид транспорту на кордоні
Використовують коди у додатку III для внесення виду транспорту, до якого, як передбачається, буде належати активний транспортний засіб, на якому товари покинуть територію Договірної сторони експорту.
Графа для використання на розсуд Договірних сторін у разі транзиту.
Графа 26: Вид транспорту в межах країни
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують відповідно до кодів, встановлених у додатку III, характер виду транспорту, який використовують у межах відповідної країни).
Графа 27: Місце завантаження
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять, якщо застосовно, у кодовій формі, де це передбачено, місце завантаження товарів на активні транспортні засоби, на яких вони повинні перетнути кордон країни експорту, наскільки це відомо на час виконання експортних або транзитних формальностей.
Графа 28: Фінансові та банківські дані
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують відомості про переказ коштів, пов’язаний із відповідною операцією - інформацію про фінансові формальності, процедуру та банківські реквізити).
Графа 29: Митниця виїзду
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять митницю, через яку, очікувано, товари покинуть територію відповідної Договірної сторони).
Графа 30: Розташування товарів
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують точне розташування, де товари можуть бути перевірені).
Графа 31: Вантажні місця та опис товарів - Позначки та номери - Номер контейнера (номери контейнерів) - Кількість і вид
Вносять позначки, номери, кількість і вид пакунків, або, у разі нерозфасованих товарів, кількість таких товарів, які охоплює декларація, або, відповідно, слово "масовий вантаж"; в усіх випадках повинен бути внесений звичайний торговий опис; для цілей експорту цей опис повинен містити відомості, необхідні для ідентифікації товарів. Якщо повинна бути заповнена графа 33 "Код товару", цей опис повинен бути виражений у достатньо точних поняттях, щоб дозволити класифікувати товари. Ця графа також повинна демонструвати відомості, яких вимагають будь-які конкретні правила (щодо акцизних зборів тощо). Якщо використовують контейнери, до цієї графи також вносять ідентифікаційні позначки контейнерів.
Якщо відповідна особа внесла слово "різне" до графи 16, Договірні сторони можуть передбачити зазначення у цій графі назви країни походження відповідних товарів, але не можуть зробити його обов’язковим.
Графа 32: Номер товару
Вносять номер відповідного товару по відношенню до загальної кількості артикулів, задекларованих у використаних формах, як визначено у примітці до графи 5.
Якщо декларація охоплює лише один товар, Договірні сторони не повинні вимагати, щоб ця графа була заповнена, оскільки цифра "1" вже внесена до графи 5.
Графа 33: Код товару
Вносять код, що відповідає зазначеному товару.
Для цілей транзиту та підтвердження статусу товарів Співтовариства ця графа необов’язкова для Договірних сторін, окрім випадків, коли її використання визначене як обов’язкове відповідно до Конвенції про єдиний режим транзиту від 20 травня 1987 року.
Графа 34: Код країни походження
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін:
- графа 34a (код, що відповідає країні, зазначеній у графі 16. Коли слово "різне" внесене до графи 16, вносять код, що відповідає країні походження відповідного товару),
- графа 34b (регіон виготовлення відповідних товарів).
Графа 35: Маса брутто
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін щодо експортних формальностей, але обов’язкова у разі транзиту. Вносять масу брутто товарів, описаних у відповідній графі 31, виражену в кілограмах. Маса брутто - це сукупна маса товарів з усім їх пакованням, за винятком контейнерів та іншого транспортного обладнання.
Графа 37: Режим
Вносять, відповідно до кодів, встановлених для таких цілей, режим, для якого товари задекларовані при експорті.
Графа 38: Маса нетто
Вносять масу нетто товарів, описаних у відповідній графі 31, виражену в кілограмах. Маса нетто - це маса самих товарів, без жодного паковання.
Щодо транзиту ця графа необов’язкова для Договірних сторін.
Графа 39: Квота
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (заповнюють за необхідності для застосування законодавства про квоти).
Графа 40: Коротка декларація/попередній документ
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять посилання на документи, що стосуються адміністративної процедури перед експортом до іншої країни).
Для цілей транзиту та підтвердження статусу товарів Співтовариства ця графа необов’язкова для Договірних сторін, окрім випадків, коли її використання визначене як обов’язкове відповідно до Конвенції про єдиний режим транзиту від 20 травня 1987 року.
Графа 41: Додаткові одиниці
Для використання за потреби відповідно до товарної номенклатури. Вносять кількість відповідних товарів, виражену в одиницях, встановлених у товарній номенклатурі.
Графа 44: Додаткова інформація, оформлені документи, сертифікати та дозволи
Вносять деталі, які вимагаються відповідно до будь-яких конкретних підзаконних нормативно-правових актів, застосовних у країні експорту, разом із посиланнями на документи, надані для підтвердження декларації. (Це може включати серійні номери контрольних примірників Т5, номер експортної ліцензії/дозволу; дані щодо ветеринарних і фітосанітарних правил, номер коносамента тощо). До підрозділу "Код додаткової інформації (A.1)" за потреби вносять номер коду, передбаченого для таких цілей для внесення додаткової інформації, яка може бути необхідною для цілей транзиту. Цей підрозділ потрібно використовувати лише у разі застосування комп’ютеризованої системи для виконання транзитних операцій.
Графа 46: Статистична вартість
Вносять суму у валюті, визначеній Договірною стороною, що відповідає статистичній вартості відповідно до чинних положень.
Графа 47: Розрахунок податків (платежів)
Договірні сторони можуть вимагати, щоб, коли це доречно, у кожному рядку було вказане, із використанням відповідних кодів, встановлених для таких цілей, таке:
- вид податку (експортного мита),
- база оподаткування,
- застосовна ставка податку,
- сума податку, розрахована у такий спосіб,
- обраний спосіб оплати (СО).
Графа 48: Відстрочка платежу
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують посилання на відповідний дозвіл).
Графа 49: Ідентифікація складу
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін.
Графа 50: Довіритель і уповноважений представник, місце, дата та підпис
Вносять повне ім’я чи назву (особи чи компанії) та адресу довірителя, а також ідентифікаційний номер, якщо такий є, присвоєний компетентними органами. Якщо це доречно, вносять повне ім’я чи назву (особи чи компанії) уповноваженого представника, який ставить підпис від імені довірителя.
Із урахуванням будь-яких спеціальних положень, які повинні бути ухвалені щодо використання комп’ютеризованих систем, оригінал власноручного підпису відповідної особи повинен бути розміщений на копії, яка зберігається на митниці відправлення. Якщо відповідна особа є юридичною особою, особа, яка має право підпису, повинна після свого підпису додати своє повне ім’я та посаду, яка дає підстави ставити підпис.
Для експортних операцій декларант або його представник може внести назву та адресу особи з місцезнаходженням в адміністративному окрузі митниці виїзду, якій може бути наданий примірник № 3 декларації, завізований зазначеним органом.
Графа 51: Передбачувані органи транзиту (і країни)
Вносять очікувану митницю в’їзду до кожної Договірної сторони, територію якої будуть перетинати в ході перевезення або, якщо операція передбачає перетин території, відмінної від території Договірних сторін, митницю виїзду, через яку транспортний засіб покине їхню територію. Потрібно звернути увагу, що органи транзиту вказані у списку органів, компетентних щодо транзитних процедур. Вносять код відповідної країни.
Графа 52: Гарантія
Зазначають будь-які відповідні відомості, що стосуються типу гарантії, яку використовують для відповідної операції.
Графа 53: Орган призначення (і країна)
Вносять назву органу, якому повинні бути надані товари для виконання транзитної операції. Органи призначення вказані у "списку органів, компетентних щодо транзитних процедур".
Після назви митниці вносять код відповідної країни.
Графа 54: Місце і дата, підпис та ім’я декларанта чи його представника
Із урахуванням будь-яких спеціальних положень, які повинні бути ухвалені щодо використання комп’ютеризованих систем, оригінал власноручного підпису відповідної особи повинен бути розміщений на копії, яка зберігається на митниці відправлення, разом із повним ім’ям такої особи. Якщо відповідна особа є юридичною особою, особа, яка має право підпису, повинна після свого підпису та імені додати свій статус, якщо цього вимагають Договірні сторони.
II. Формальності на маршруті
У проміжку між часом, коли товари залишають орган експорту та/або відправлення, і часом, коли вони надходять до органу призначення, можливо, що потрібно буде додати деякі деталі до примірників єдиного документа, що супроводжують товари. Ці деталі стосуються транспортної операції та повинні бути додані до документа перевізником, відповідальним за транспортні засоби, на які безпосередньо завантажені товари, під час здійснення транспортних операцій. Ці відомості можуть бути додані розбірливо від руки, у такому разі форма повинна бути заповнена чорнилом, друкованими літерами.
Ці деталі стосуються лише таких граф (у примірниках 4 і 5):
- Перевантаження: використовують графу 55
- Графа 55 (перевантаження):
- Графу використовують відповідно до положень Конвенції про єдиний режим транзиту від 20 травня 1987 року.
- Інші події: використовують графу 56
- Графа 56 (інші події під час перевезення):
Графу заповнюють відповідно до наявних зобов’язань щодо транзиту.
Додатково, якщо товари були завантажені на напівпричіп і під час перевезення змінюють лише тягач (без передання або перевантаження товарів), у цю графу вносять реєстраційний номер і країну реєстрації нового тягача. У такому разі засвідчення компетентними органами є необов’язковим.
III. Формальності у країні призначення
Графа 1: Декларація
Вносять застосовні коди, встановлені у додатку III.
Щодо типу декларації (другого підрозділу) цей пункт є необов’язковим для Договірних сторін.
Правий (третій) підрозділ не потрібно використовувати для імпортних формальностей.
Графа 2: Експортер
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять повне ім’я та адресу експортера чи продавця товарів.
Графа 3: Форми
Вносять порядковий номер із загальної кількості наборів форм і додаткових аркушів (наприклад, якщо є одна форма і два додаткові аркуші, на формі вказують 1/3, на першому додатковому аркуші - 2/3, а на другому додатковому аркуші - 3/3).
Коли декларація охоплює лише один товар (тобто, коли повинна бути заповнена лише одна графа "опис товарів"), до графи 3 не вносять нічого, натомість вносять цифру "1" до графи 5.
Графа 4: Кількість відвантажувальних специфікацій
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін.
Вносять цифрами кількість будь-яких долучених відвантажувальних специфікацій або будь-яких описових комерційних списків, якщо вони дозволені компетентним органом.
Графа 5: Всього товарів
Вносять загальну кількість товарів, задекларованих відповідною особою у всіх використаних формах і додаткових аркушах (чи відвантажувальних специфікаціях, чи комерційних списках). Кількість товарів повинна відповідати кількості граф "опис товарів", які повинні бути заповнені.
Графа 6: Всього місць
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять загальну кількість вантажних місць, що складають відповідне відправлення.
Графа 7: Реєстраційний номер
Пункт на розсуд користувачів, може містити реєстраційний номер, присвоєний відповідною особою своїм відправленням.
Графа 8: Вантажоодержувач
Графа для використання на розсуд Договірних сторін. Вносять повне ім’я чи назву та адресу відповідної особи чи компанії. У разі згрупованих відправлень, Договірні сторони можуть передбачити, що до цієї графи потрібно вносити слово "різне", а до декларації потрібно долучати список вантажоодержувачів. Договірні сторони можуть додати до пояснення вимогу включити посилання на ідентифікаційний номер, присвоєний компетентними органами для податкових, статистичних чи інших цілей.
Графа 9: Особа, відповідальна за фінансове врегулювання
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (зазначають особу, відповідальну за переказ або повернення коштів, пов’язаних із транзакцією).
Графа 10: Країна останнього відправлення
Використання цієї графи необов’язкове для Договірних сторін відповідно до їхніх вимог.
Графа 11: Країна, що торгує/країна виробництва
Використання цієї графи необов’язкове для Договірних сторін відповідно до їхніх вимог.
Графа 12: Деталі щодо вартості
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять деталі, необхідні для визначення митної вартості, статистичної вартості та вартості, що підлягає оподаткуванню).
Графа 13: CAP (Спільна сільськогосподарська політика)
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (зазначають інформацію, пов’язану із застосуванням аграрної політики).
Графа 14: Декларант або представник вантажоодержувача
Графа для використання на розсуд Договірних сторін. Вносять повне ім’я чи назву та адресу відповідної особи чи компанії відповідно до чинних положень. Якщо декларант також є вантажоодержувачем, вносять "вантажоодержувач".
Договірні сторони можуть додати до пояснення вимогу включити посилання на ідентифікаційний номер, присвоєний компетентними органами для податкових, статистичних чи інших цілей.
Графа 15: Країна експорту
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять назву країни, з якої товари були експортовані. До графи 15a вносять код відповідної країни.
Графу 15b не потрібно використовувати.
Графа 16: Країна походження
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Якщо декларація охоплює декілька товарів різного походження, до цієї графи вносять слово "різне".
Графа 17: Країна призначення
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять назву відповідної країни.
До графи 17a вносять код відповідної країни.
До графи 17b вносять регіон призначення товарів.
Графа 18: Ідентифікація та країна реєстрації транспортних засобів при прибутті
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять засоби ідентифікації, наприклад, реєстраційний номер (реєстраційні номери) або назву транспортного засобу (вантажного автомобіля, корабля, залізничного вагона, повітряного судна), на який товари були безпосередньо завантажені при пред’явленні на митниці, де виконують імпортні формальності, разом із країною реєстрації транспортного засобу (або транспортного засобу, який забезпечує рух інших транспортних засобів, якщо є декілька транспортних засобів) відповідно до кодів, встановлених для таких цілей. Наприклад, якщо використовують тягач і причеп із різними номерними знаками, вносять номерний знак і тягача, і причепа, разом із країною реєстрації тягача.
У разі поштового відправлення чи перевезення стаціонарним засобом транспортування, до цієї графи нічого не вносять щодо реєстраційного номеру чи країни реєстрації.
У разі перевезення залізничним транспортом нічого не вносять щодо країни реєстрації.
Графа 19: Контейнер (Ctr)
Вносять необхідні відомості відповідно до кодів, встановлених у додатку III.
Графа 20: Умови постачання
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують деякі умови комерційного контракту).
Графа 21: Ідентифікація та країна реєстрації активних транспортних засобів при перетині кордону
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін щодо ідентифікації. Ця графа обов’язкова щодо країни реєстрації.
Однак, у разі поштового відправлення чи перевезення залізничним транспортом або стаціонарним засобом транспортування нічого не вносять щодо реєстраційного номеру чи країни реєстрації.
Вносять тип (наприклад, вантажний автомобіль, корабель, залізничний вагон, повітряне судно), разом із засобами ідентифікації, наприклад, реєстраційний номер або назва активного транспортного засобу (тобто транспортного засобу, який забезпечує рух), який використовують у пункті перетину кордону при в’їзді у країну призначення, разом із його країною його реєстрації, із використанням належного коду.
У разі використання комбінованого перевезення, або якщо є декілька транспортних засобів, активним транспортним засобом є той, який забезпечує рух для всієї комбінації. Наприклад, якщо вантажівка знаходиться на морському судні, активним транспортним засобом є корабель, а для тягача та причепа активним транспортним засобом є тягач.
Графа 22: Валюта рахунку та загальна сума за рахунком
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять код валюти, у якій виставлений рахунок, разом із сумою рахунка за загальну кількість задекларованих товарів).
Графа 23: Курс валюти
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують чинний курс обміну валюти, зазначеної в інвойсі, і валюти відповідної країни).
Графа 24: Характер угоди
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують деякі умови комерційного контракту).
Графа 25: Вид транспорту на кордоні
Використовують коди у додатку III для внесення виду транспорту, до якого належить активний транспортний засіб, на якому товари прибули на територію Договірної сторони призначення.
Графа 26: Вид транспорту в межах країни
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують, відповідно до кодів, встановлених у додатку III, вид транспорту, який використовують у межах відповідної країни).
Графа 27: Місце розвантаження
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять, якщо застосовно, у кодовій формі, де це передбачено, місце, де товари розвантажують з активних транспортних засобів, на яких вони перетнули кордон країни призначення.
Графа 28: Фінансові та банківські дані
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують відомості про переказ коштів, пов’язаний із відповідною операцією - інформацію про фінансові формальності, процедуру та банківські реквізити).
Графа 29: Орган в’їзду
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять митницю, через яку товари надійшли на територію відповідної Договірної сторони).
Графа 30: Розташування товарів
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують точне розташування, де товари може бути оглянуто).
Графа 31: Вантажні місця та опис товарів - Позначки та номери - Номер контейнера (номери контейнерів) - Кількість і вид
Вносять позначки, номери, кількість і вид вантажних місць, або, у разі нерозфасованих товарів, вносять кількість таких товарів, які охоплює декларація, або, відповідно, зазначення "масовий вантаж", а також відомості, необхідні для ідентифікації товарів. Опис товарів означає звичайний торговий опис, виражений у достатньо точних поняттях, щоб дозволити негайну та однозначну ідентифікацію та класифікацію товарів. Ця графа також повинна демонструвати відомості, яких вимагають будь-які конкретні правила (такі як ПДВ або акцизи). Якщо використовують контейнери, до цієї графи також вносять ідентифікаційні позначки контейнера.
Якщо відповідна особа внесла слово "різне" до графи 16 (країна походження), Договірні сторони можуть вимагати, щоб тут була зазначена назва країни походження відповідних товарів.
Графа 32: Номер товару
Вносять номер відповідного товару по відношенню до загальної кількості артикулів, задекларованих у використаних формах, як визначено у примітці до графи 5.
Якщо декларація охоплює лише один товар, Договірні сторони не повинні вимагати, щоб ця графа була заповнена, оскільки цифра "1" вже внесена до графи 5.
Графа 33: Код товару
Вносять код, що відповідає зазначеному товару. У другому та наступних підрозділах Договірні сторони можуть передбачити використання номенклатури для конкретних цілей.
Графа 34: Код країни походження
Графа для використання на розсуд Договірних сторін (до графи 34a вносять код країни походження, якщо він є, зазначений у графі 16). Коли слово "різне" внесене до графи 16, вносять код, що відповідає країні походження відповідного товару (графу 34b не заповнюють).
Графа 35: Маса брутто
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін. Вносять масу брутто товарів, описаних у відповідній графі 31, виражену в кілограмах. Маса брутто - це сукупна маса товарів з усім їх пакованням, за винятком контейнерів та іншого транспортного обладнання.
Графа 36: Пільга
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують посилання на будь-який пільговий митний тариф, який необхідно застосовувати).
Графа 37: Режим
Вносять режим, для якого товари задекларовані у пункті призначення, відповідно до кодів, встановлених для таких цілей.
Графа 38: Маса нетто
Вносять масу нетто товарів, описаних у відповідній графі 31, виражену в кілограмах. Маса нетто - це маса самих товарів, без жодного паковання.
Графа 39: Квота
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (заповнюють за необхідності для застосування законодавства про квоти).
Графа 40: Коротка декларація/попередній документ
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять посилання на будь-яку коротку декларацію, використану в країні призначення, або на документи щодо будь-якої попередньої адміністративної процедури).
Графа 41: Додаткові одиниці
Для використання за потреби відповідно до товарної номенклатури. Вносять кількість відповідних товарів, виражену в одиницях, встановлених у товарній номенклатурі.
Графа 42: Ціна товару
Графа для використання на розсуд Договірних сторін (вносять суму, що входить до будь-якої ціни, внесеної до графи 22, і відноситься до відповідного товару).
Графа 43: Метод визначення вартості
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять деталі, необхідні для визначення митної вартості, статистичної вартості та вартості, що підлягає оподаткуванню).
Графа 44: Додаткова інформація, оформлені документи, сертифікати та дозволи
Вносять деталі, які вимагаються відповідно до будь-яких конкретних підзаконних нормативно-правових актів, застосовних у країні призначення, разом із посиланнями на документи, надані для підтвердження декларації. (Це може включати серійні номери контрольних примірників Т5; номер імпортної ліцензії/дозволу; дані щодо ветеринарних і фітосанітарних правил, номер коносамента). Підрозділ "Код додаткової інформації (AI)" не потрібно використовувати.
Графа 45: Коригування
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вносять деталі, необхідні для визначення митної вартості, статистичної вартості та вартості, що підлягає оподаткуванню).
Графа 46: Статистична вартість
Вносять суму у валюті, визначеній країною призначення, що відповідає статистичній вартості згідно чинних положень.
Графа 47: Розрахунок податків
Договірні сторони можуть вимагати, щоб, коли це доречно, у кожному рядку було вказане, із використанням відповідних кодів, встановлених для таких цілей, таке:
- вид податку (імпортних мит),
- база оподаткування,
- застосовна ставка податку,
- сума податку, розрахована у такий спосіб,
- обраний спосіб оплати (СО).
Графа 48: Відстрочка платежу
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін (вказують посилання на відповідний дозвіл).
Графа 49: Ідентифікація складу
Ця графа необов’язкова для Договірних сторін.
Графа 50: Місце і дата, підпис та ім’я декларанта чи його представника
Із урахуванням будь-яких спеціальних положень, які повинні бути ухвалені щодо використання комп’ютеризованих систем, оригінал власноручного підпису відповідної особи повинен бути розміщений на копії, яка зберігається на митниці призначення, разом із повним ім’ям такої особи. Якщо відповідна особа є юридичною особою, особа, яка має право підпису, якщо цього вимагають Договірні сторони, повинна після свого підпису та імені додати свій статус.
РОЗДІЛ III
Примітки щодо додаткових аркушів
A. Додаткові аркуші використовують лише, якщо декларація охоплює більше одного товару (див. графу 5). Вони повинні бути пред’явлені разом із формою.
B. Примітки, визначені у вищезазначених розділах I і II, також застосовують до додаткових аркушів.
Проте:
- Графа 2/8 для використання на розсуд Договірних сторін, і в ній повинні бути зазначені лише ім’я та ідентифікаційний номер, якщо такий є, відповідної особи,
- "підсумкова" частина графи 47 стосується остаточного підсумку щодо усіх товарів, які охоплюють використані форми. Тому її необхідно використовувати лише на останньому додатковому аркуші, долученому до форми єдиного документа, щоб вказати загальний розмір податку певного типу та підсумкову суму платежів, що підлягають сплаті.
- Якщо використовують додаткові аркуші, невикористані графи "опис товарів" повинні бути викреслені, щоб запобігти подальшому використанню
ДОДАТОК III
КОДИ,
ЯКІ ВИКОРИСТОВУЮТЬ В ЄДИНОМУ ДОКУМЕНТІ
Графа 1: Декларація
Перший підрозділ:
Символ EU необхідно використовувати для:
- декларації для експорту до іншої Договірної сторони,
- декларації для імпорту з іншої Договірної сторони.
Третій підрозділ:
Цей підрозділ необхідно заповнювати лише у разі, коли форму використовують для цілей транзиту.
Графа 19: Контейнер
Застосовні коди наведені нижче:
0: товари, що перевозять не в контейнерах,
1: товари, що перевозять у контейнерах.
Графа 25: Вид транспорту на кордоні
Список застосовних кодів наведений нижче:
Коди для видів транспорту, поштових та інших відправлень
A. 1-значний код (обов’язковий).
B. 2-значний код (друга цифра є необов’язковою для Договірних сторін)
АВПозначення
110Морський транспорт
12Залізничний вагон на морському судні
16Вантажний автомобіль на морському судні
17Причіп або напівпричіп на морському судні
18Судно внутрішнього плавання на морському судні
220Залізничний вагон
23Вантажний автомобіль на залізничному вагоні
330Автомобільний транспорт
440Повітряний транспорт
550Поштове відправлення
770Стаціонарні засоби транспортування
880Внутрішній водний транспорт
990Транспортний засіб, що переміщується своїм ходом як товар
Графа 26: Вид транспорту в межах країни
Застосовують коди, прийняті для графи 25.
Графа 33: Код товару
Перший підрозділ:
У Співтоваристві вказують вісім знаків Комбінованої номенклатури. У країнах ЄАВТ у лівій стороні цього підрозділу вказують шість знаків Гармонізованої системи опису та кодування товарів.
Для цілей транзиту у разі, якщо цього вимагає Конвенція про єдиний режим транзиту від 20 травня 1987 року, вказують код із щонайменше шести знаків Гармонізованої системи опису та кодування товарів.
Інші підрозділи
Повинні бути заповнені відповідно до будь-яких інших спеціальних кодів Договірних сторін (їх вказують одразу після першого підрозділу).
__________
(-1) На усіх формах із цього додатку можуть бути використані слова "транзит Співтовариства" або слова "єдиний транзит".
(-2) У місці під графами 15 і 17 у примірнику № 5, може бути внесений переклад слів "ПОВЕРНУТИ ДО" фінською, ісландською, норвезькою та шведською мовами.
(-3) У місці під графами 15 і 17 у примірнику 4/5, може бути внесений переклад слів "ПОВЕРНУТИ ДО" фінською, ісландською, норвезькою та шведською мовами.
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )