• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Конвенція Організації Обєднаних Націй з морського права

Організація Обєднаних Націй | Конвенція, Міжнародний документ від 10.12.1982
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Конвенція, Міжнародний документ
  • Дата: 10.12.1982
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Конвенція, Міжнародний документ
  • Дата: 10.12.1982
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ii) непрерывность и масштабы предыдущей деятельности, относящейся к каждому спорному району и к району, указанному в заявке, частью которого является спорный район;
iii) дату, когда каждый соответствующий первоначальный вкладчик или его предшественник или являющаяся его компонентом организация приступили к деятельности на море в указанном в заявке районе;
iv) финансовые затраты на деятельность, рассчитываемые в постоянных долларах США, в отношении каждого спорного района и указанного в заявке района, частью которого является спорный район; и
v) время, когда осуществлялась такая деятельность, и качественный аспект деятельности.
6. Первоначальный вкладчик, который зарегистрирован в соответствии с настоящей резолюцией, с даты регистрации имеет исключительное право осуществлять первоначальную деятельность в выделенном ему первоначальном районе.
7. а) Каждый заявитель на регистрацию его в качестве первоначального вкладчика уплачивает Комиссии сбор в размере 250 000 долл. США. Когда первоначальный вкладчик подает Органу заявку на план работы по разведке и разработке, то сбор, указанный в пункте 2 статьи 13 Приложения III Конвенции, составляет 250 000 долл. США.
b) Каждый зарегистрированный первоначальный вкладчик уплачивает установленный сбор в размере 1 млн. долл. США ежегодно, начиная с даты выделения первоначального района. Первоначальный вкладчик производит эти выплаты Органу после утверждения его плана работы по разведке и разработке. Финансовые условия, устанавливаемые в соответствии с планом работы, корректируются с тем, чтобы учесть выплаты, произведенные согласно настоящему пункту.
с) Каждый зарегистрированный первоначальный вкладчик соглашается нести периодические расходы в отношении выделенного ему первоначального района до утверждения его плана работы в соответствии с пунктом 8 в размере, определяемом Комиссией. Объем этих расходов должен в разумных пределах соответствовать размеру первоначального района и расходам, которые можно было бы ожидать от добросовестного производителя работ, намеревающегося в разумные сроки наладить промышленное производство в этом районе.
8. а) В течение шести месяцев после вступления Конвенции в силу и удостоверения Комиссией в соответствии с пунктом 11 соблюдения настоящей резолюции зарегистрированный первоначальный вкладчик в соответствии с Конвенцией представляет Органу заявку на утверждение плана работы по разведке и разработке. План работы в отношении такой заявки должен отвечать соответствующим положениям Конвенции и нормам, правилам и процедурам Органа, включая их положения об оперативных потребностях, финансовых потребностях и обязательствах, касающихся передачи технологии, и регулироваться ими. Орган соответствующим образом утверждает такую заявку.
b) Когда заявка на утверждение плана работы в соответствии с подпунктом "а" представляется не государством, а иным субъектом, считается, что удостоверяющее государство или государства является поручившимся государством для целей статьи 4 Приложения III Конвенции и в силу этого принимает на себя такие обязательства.
с) План работы по разведке и разработке не утверждается, если удостоверяющее государство не является участником Конвенции. План работы по разведке и разработке субъектов, упомянутых в пункте 1 "а" (ii), не утверждается, если все государства, физические или юридические лица которых входят в состав этих субъектов, не являются участниками Конвенции. Если любое такое государство не ратифицирует Конвенцию в течение шести месяцев после получения им от Органа уведомления о том, что заявка, которая представлена им или в отношении которой оно является поручителем, еще не утверждена, его статус первоначального вкладчика или, в зависимости от случая, удостоверяющего государства утрачивается, если Совет большинством в три четверти голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов не примет решение отложить дату утраты такого статуса на срок, не превышающий шесть месяцев.
9. а) При выдаче разрешений на производство в соответствии со статьей 151 и статьей 7 Приложения III Конвенции первоначальные вкладчики, имеющие утвержденные планы работы по разведке и разработке, пользуются преимуществом перед всеми другими заявителями, кроме Предприятия, которое имеет право на получение разрешений на производство в отношении двух участков добычи, включая производство, указанное в пункте 5 статьи 151 Конвенции. После того, как каждый первоначальный вкладчик получил разрешение на производство в отношении своего первого участка добычи, применяется правило приоритета Предприятия, содержащееся в пункте 6 статьи 7 Приложения III Конвенции.
b) Разрешения на производство выдаются каждому первоначальному вкладчику в течение 30 дней с той даты, когда этот первоначальный вкладчик уведомляет Орган о том, что он приступит к промышленному производству в течение пяти лет. Если первоначальный вкладчик не в состоянии начать производство в течение пятилетнего периода по независящим от него причинам, он направляет просьбу Юридической и технической комиссии о предоставлении отсрочки. Эта Комиссия предоставляет отсрочку на период, который не превышает пяти лет и который более не может продлеваться, если она убеждена в том, что первоначальный вкладчик не может начать производство на экономически целесообразной основе в первоначально запланированный срок. Ничто в настоящем подпункте не препятствует тому, чтобы Предприятию или любому другому первоначальному заявителю, который уведомил Орган о том, что он приступит к промышленному производству в течение пяти лет, был предоставлен приоритет по сравнению с любым заявителем, получившим отсрочку согласно настоящему подпункту.
с) Если после получения уведомления согласно подпункту "b" Орган решает, что начало промышленного производства в течение пяти лет будет превышать верхний предел производства, предусматриваемый в пунктах 2-7 статьи 151 Конвенции, то заявитель пользуется преимуществом перед любым другим заявителем в отношении получения следующего разрешения на производство, если это позволяет верхний предел производства.
d) Если два или более первоначальных вкладчика представляют заявки на разрешения на производство для начала промышленного производства в одни и те же сроки, а пункты 2-7 статьи 151 Конвенции не допускают одновременного начала такого производства, Орган уведомляет об этом соответствующих первоначальных вкладчиков. В течение трех месяцев со времени получения такого уведомления они решают, будут ли они распределять между собой допустимый объем производства и, если да, в каких соотношениях.
е) Если согласно подпункту "d" указанные первоначальные вкладчики решают не распределять между собой имеющийся объем производства, то они соглашаются о порядке очередности в отношении получения разрешений на производство, и все последующие заявки на получение разрешений на производство будут предоставляться после утверждения тех заявок, о которых говорится в настоящем подпункте.
f) Если согласно подпункту "d" указанные первоначальные вкладчики решают распределить между собой имеющийся объем производства, то Орган предоставляет каждому из них разрешение на производство на такой меньший объем, о каком они договорились. В каждом случае указанные в заявке потребности заявителя в отношении производства утверждаются и их полное производство разрешается, как только верхний предел производства допускает дополнительные мощности, достаточные для конкурирующих заявителей. Все последующие заявки на разрешения на производство предоставляются только после того, как удовлетворены потребности, указанные в настоящем подпункте, и объем производства заявителя, предусматриваемый в настоящем подпункте, более не подвергается сокращению.
g) Если сторонам не удается прийти к соглашению в установленные сроки, то этот вопрос незамедлительно решается с помощью средств, предусмотренных в пункте 5 "с", в соответствии с критериями, изложенными в пунктах 3 и 5 статьи 7 Приложения III Конвенции.
10. а) Любые права, приобретенные субъектами или физическими или юридическими лицами, имеющими гражданство или находящимися под эффективным контролем государства или государств, чей статус удостоверяющего государства утрачивается, становятся недействительными, если первоначальный вкладчик не изменяет своего гражданства и поручительства в течение шести месяцев после даты такой утраты, как это предусматривается в подпункте "с".
b) Первоначальный вкладчик может изменить свое гражданство и поручительство, которые он имел на момент регистрации его в качестве первоначального вкладчика, на гражданство и поручительство любого государства-участника Конвенции, которое осуществляет эффективный контроль над первоначальным вкладчиком в соответствии с пунктом 1 "а".
с) Изменение гражданства и поручительства согласно настоящему пункту не затрагивает никакого права или приоритета, предоставляемого первоначальному вкладчику в соответствии с пунктами 6 и 8.
11. Комиссия:
а) предоставляет каждому первоначальному вкладчику удостоверение о соблюдении положений настоящей резолюции, упомянутое в пункте 8; и
b) включает в свой заключительный доклад, требуемый в пункте 11 резолюции I Конференции, подробные сведения о всех регистрациях первоначальных вкладчиков и выделении первоначальных районов в соответствии с настоящей резолюцией.
12. В целях обеспечения Предприятию возможности осуществлять деятельность в Районе, не отставая при этом от государств и других субъектов:
а) каждый зарегистрированный первоначальный вкладчик:
i) по просьбе Комиссии проводит разведку в районе, зарезервированном согласно пункту 3 в связи с его заявкой на осуществление деятельности в Районе Органом через Предприятие или в ассоциации с развивающимися государствами на основе возмещения произведенных таким образом расходов и процентов на них из расчета 10 процентов в год;
ii) обеспечивает на всех уровнях подготовку персонала, назначаемого Комиссией;
iii) обязуется до вступления в силу Конвенции выполнять установленные в Конвенции обязательства, касающиеся передачи технологии;
b) каждое удостоверяющее государство:
i) обеспечивает своевременное предоставление Предприятию необходимых средств в соответствии с Конвенцией после вступления ее в силу; и
ii) периодически отчитывается перед Комиссией о деятельности, осуществленной им, его субъектами или физическими или юридическими лицами.
13. Орган и его органы признают и уважают права и обязательства, вытекающие из настоящей резолюции и решений Комиссии, принятых во исполнение ее.
14. Без ущерба для пункта 13 настоящая резолюция действует до вступления Конвенции в силу.
15. Ничто в настоящей резолюции не наносит ущерба пункту 3 "с" статьи 6 Приложения III Конвенции.
Резолюция III
Третья Конференция Организации Объединенных Наций по морскому праву,
принимая во внимание Конвенцию по морскому праву,
принимая во внимание Устав Организации Объединенных Наций, в частности статью 73,
1. Заявляет, что:
а) В отношении территории, народ которой не достиг полной независимости или иного статуса самоуправления, признаваемого Организацией Объединенных Наций, или территории, находящейся под колониальным господством, положения, касающиеся прав и интересов в соответствии с Конвенцией, осуществляются на благо народа этой территории с целью содействия его благосостоянию и развитию.
b) В тех случаях, когда между государствами существует спор относительно суверенитета над территорией, к которой применяется настоящая резолюция, в отношении которого Организация Объединенных Наций рекомендовала конкретные меры по урегулированию, между сторонами в данном споре проводятся консультации относительно осуществления прав, упомянутых в подпункте "а". При проведении таких консультаций прежде всего должны учитываться интересы народа соответствующей территории. При любом осуществлении этих прав должны учитываться соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций и не должен наноситься ущерб позиции любой стороны в споре. Заинтересованные государства должны прилагать все усилия в целях достижения временных договоренностей практического характера и не должны ставить под угрозу достижение окончательного урегулирования спора или препятствовать его достижению.
2. Просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций довести настоящую резолюцию до сведения всех членов Организации Объединенных Наций и других участников Конференции, а также главных органов Организации Объединенных Наций и просить ее выполнения.
Резолюция IV
Третья Конференция Организации Объединенных Наций по морскому праву,
учитывая, что национально-освободительные движения были приглашены участвовать в Конференции в качестве наблюдателей в соответствии с правилом 62 ее правил процедуры,
постановляет, что национально-освободительные движения, участвовавшие в работе третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву, имеют право в их качестве наблюдателей подписать Заключительный акт Конференции.
Приложение II
Заявление о взаимопонимании относительно особого метода, который следует применять при установлении внешней границы подводной окраины материка
Третья Конференция Организации Объединенных Наций по морскому праву,
рассматривая особые характеристики подводной окраины материка государства в тех случаях, когда: 1) среднее расстояние, на котором проходит 200-метровая изобата, не превышает 20 морских миль; 2) большая часть осадочных пород подводной окраины материка залегает под подъемом; и
учитывая несправедливость по отношению к этому государству, которая может возникнуть в результате применения к его подводной окраине материка положений статьи 76 Конвенции, поскольку средняя математическая толщина осадочных пород вдоль линии, проведенной на максимальном расстоянии, допустимом в соответствии с положениями подпунктов 4 "а" (i) и 4 "а" (ii) этой статьи для обозначения всей внешней границы подводной окраины материка, будет не менее 3,5 км и тем самым будет исключено более половины этой окраины материка;
признает, что такое государство может, несмотря на положения статьи 76, установить внешнюю границу своей подводной окраины материка, применяя метод прямых линий, длина которых не превышает 60 морских миль и которые соединяют фиксированные точки, определенные по широте и долготе, в каждой из которых толщина осадочных пород составляет не менее 1 километра.
В том случае, если государство устанавливает внешнюю границу своей подводной окраины материка с помощью метода, изложенного в предыдущем пункте настоящего заявления, этот метод может также использоваться соседним государством для проведения внешней границы своей подводной окраины материка на общем геологическом элементе, когда его внешняя граница будет находиться на таком элементе на линии, проведенной на максимальном расстоянии, допустимом в соответствии с подпунктами 4 "а" (i) и 4 "а" (ii) статьи 76, вдоль которой средняя математическая толщина осадочных пород составляет не менее 3,5 километра.
Конференция предлагает Комиссии по границам континентального шельфа, создаваемой в соответствии с Приложением II Конвенции, руководствоваться положениями настоящего заявления при вынесении своих рекомендаций по вопросам, касающимся установления внешней границы подводной окраины материка этих государств в южной части Бенгальского залива.
Приложение III
Дань памяти Симона Боливара, Освободителя
Третья Конференция Организации Объединенных Наций по морскому праву,
учитывая, что 24 июля 1974 года отмечается дата рождения Освободителя, Симона Боливара, мечтателя, предвозвестившего международную организацию, исторической личности международного масштаба,
учитывая также, что деятельность Симона Боливара, Освободителя, в основе которой лежат концепции свободы и справедливости, образующие фундамент мира и прогресса народов, оставила неизгладимый след в истории и является источником постоянного вдохновения,
постановляет воздать Симону Боливару, Освободителю, на пленарном заседании третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву всеобщие почести с выражением восхищения и уважения.
Приложение IV
Резолюция, выражающая благодарность президенту, правительству и официальным лицам Венесуэлы
Третья Конференция Организации Объединенных Наций по морскому праву,
принимая во внимание, что вторая сессия состоялась в городе Каракасе, где родился Симон Боливар, Освободитель пяти стран, посвятивший свою жизнь борьбе за самоопределение народов, равноправие между государствами и справедливость как выражение общей судьбы,
признавая с большой благодарностью чрезвычайные усилия правительства и народа Венесуэлы, которые позволили провести Конференцию в самом благоприятном духе братства и в прекрасных условиях для работы,
постановляет:
1. выразить его Превосходительству г-ну президенту Республики Венесуэлы, г-ну Председателю и членам Организационного комитета Конференции, правительству и народу Венесуэлы глубокую благодарность за оказанное ими незабываемое гостеприимство;
2. проявить стремление к тому, чтобы идеалы социальной справедливости, равноправия между странами и солидарности между народами, за которые выступал Симон Боливар, Освободитель, послужили в качестве ориентира для будущей работы Конференции.
Приложение V
Дань признательности Панамскому конгрессу
Третья Конференция Организации Объединенных Наций по морскому праву, собравшись на свою пятую сессию,
отмечая, что в нынешнем 1976 году исполняется 150 лет с момента проведения Панамского конгресса, созванного Симоном Боливаром, Освободителем, с благородной и дальновидной целью объединения народов Латинской Америки,
отмечая также, что дух универсальности преобладал на Панамском конгрессе, опередившем свое время и предвидевшем, что лишь на основе объединения и взаимного сотрудничества можно гарантировать мир и содействовать развитию стран,
отмечая также, что Панамский конгресс возродил в памяти влиятельные и конструктивные греческие амфиктионии и предвосхитил всемирный творческий характер Организации Объединенных Наций,
постановляет воздать должное Панамскому конгрессу на пленарном заседании пятой сессии третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву, публично признав его особое историческое значение.
Приложение VI
Резолюция о развитии национальных инфраструктур в области морской науки, техники и океанических служб
Третья Конференция Организации Объединенных Наций по морскому праву,
признавая, что Конвенция по морскому праву направлена на установление нового режима для морей и океанов, который будет способствовать установлению справедливого и равноправного международного экономического порядка путем обеспечения использования океанского пространства в мирных целях, справедливого и эффективного освоения и использования его ресурсов и изучения, охраны и сохранения морской среды,
принимая во внимание, что новый режим должен учитывать, в частности, особые потребности и интересы развивающихся стран, будь то прибрежные, не имеющие выхода к морю или находящиеся в географически неблагоприятном положении страны,
отмечая быстрый прогресс в области морской науки и техники и необходимость для развивающихся стран, будь то прибрежные, не имеющие выхода к морю или находящиеся в географически неблагоприятном положении страны, участвовать в этом процессе для достижения вышеупомянутых целей,
будучи убеждена в том, что разрыв между развитыми и развивающимися странами в области морской науки и техники, если не принять безотлагательных мер, будет расширяться и тем самым поставит под угрозу саму основу нового режима,
считая, что оптимальному использованию новых возможностей социально-экономического развития, открываемых новым режимом, будет способствовать принятие на национальном и международном уровнях мер, направленных на укрепление национального потенциала в области морской науки, техники и океанических служб, особенно в развивающихся странах, с тем чтобы обеспечить быстрое освоение и эффективное использование имеющихся в их распоряжении научно-технических знаний,
считая, что национальные и региональные морские научно-технические центры будут основными учреждениями, в рамках которых государства, и особенно развивающиеся страны, будут поощрять и осуществлять морские научные исследования и получать и распространять морскую технологию,
признавая особую роль компетентных международных организаций, предусматриваемых Конвенцией по морскому праву, особенно в связи с созданием и развитием национальных и региональных морских научно-технических центров,
отмечая, что предпринимаемые в настоящее время в рамках системы Организации Объединенных Наций усилия по профессиональной подготовке, обучению и оказанию помощи в области морской науки и техники и океанических служб далеко не отвечают текущим потребностям и будут особо недостаточны для удовлетворения спроса, вызванного осуществлением Конвенции по морскому праву,
приветствуя недавние инициативы в рамках международных организаций по расширению и координации своих основных международных программ помощи, направленных на укрепление инфраструктур развивающихся стран в области морских научных исследований,
1. призывает все государства-члены установить в своих планах развития соответствующие первоочередные цели для укрепления своего потенциала в области морской науки, техники и океанических служб;
2. призывает развивающиеся страны учредить программы развития технического сотрудничества между собой в области развития морской науки, техники и океанических служб;
3. настоятельно призывает промышленно развитые страны оказать развивающимся странам помощь в подготовке и осуществлении их программ развития морской науки, техники и океанических служб;
4. рекомендует Всемирному банку, региональным банкам, ПРООН, Системе финансирования науки и техники Организации Объединенных Наций и другим многосторонним финансовым учреждениям расширять и координировать свою деятельность по предоставлению развивающимся странам средств для подготовки и осуществления крупных программ помощи с целью укрепления их потенциала в области морской науки, техники и океанических служб;
5. рекомендует всем компетентным международным организациям в рамках системы Организации Объединенных Наций расширить программы в своих соответствующих областях деятельности для оказания развивающимся странам помощи в области морской науки, техники и океанических служб и координировать свои усилия в рамках всей системы с целью осуществления таких программ с уделением первоочередного внимания особым потребностям развивающихся стран, будь то прибрежные, не имеющие выхода к морю или находящиеся в географически неблагоприятном положении страны;
6. просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций препроводить эту резолюцию Генеральной Ассамблее на ее тридцать седьмой сессии.
Добавление
Наблюдатели, принимавшие участие в работе сессий Конференции Государства и территории
Острова Кука (третья и десятая сессии)
Антильские острова (Нидерландские) (третья - возобновленная седьмая сессии, возобновленная восьмая сессия, девятая и одиннадцатая сессии)
Папуа Новая Гвинея (третья сессия)
Сейшельские Острова (пятая сессия)
Суринам (третья сессия)
Подопечная территория Тихоокеанские острова (третья одиннадцатая сессии)
Освободительные движения
Африканский национальный конгресс (Южная Африка)
Африканский национальный совет (Зимбабве)
Африканская партия независимости Гвинеи и Островов Зеленого Мыса (ПАИГК)
Организация освобождения Палестины
Панафриканский конгресс Азании (Южная Африка)
Патриотический фронт (Зимбабве)
Объединенная партия народа Сейшельских Островов (ОПНС)
Народная организация Юго-Западной Африки (СВАПО)
Специализированные учреждения и другие организации
Международная организация труда (МОТ)
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО)
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)
Межправительственная океанографическая комиссия (МОК)
Международная организация гражданской авиации (ИКАО)
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ)
Всемирный банк
Международный союз электросвязи (МСЭ)
Всемирная метеорологическая организация (ВМО)
Международная морская организация (ИМО)
Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС)
***
Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ)
Межправительственные организации
Андская корпорация развития
Афро-азиатский консультативно-правовой комитет
Секретариат Содружества
Совет арабского экономического единства
Европейский совет
Европейские сообщества
Межамериканский банк развития
Международное гидрографическое бюро
Международный фонд для компенсации загрязнения нефтью
Лига арабских государств
Организация африканского единства
Организация американских государств
Организация арабских стран - экспортеров нефти
Организация Исламская конференция
Организация экономического сотрудничества и развития
Организация стран - экспортеров нефти
Постоянная комиссия для южной части Тихого океана
Совместная Судано-Саудовская комиссия по Красному морю
Западноафриканское экономическое сообщество
Неправительственные организации
Категория I
Международная торговая палата
Международная конфедерация свободных профсоюзов
Международный кооперативный альянс
Международный совет добровольных учреждений
Международный совет женщин
Международное молодежное и студенческое движение содействия Организации Объединенных Наций
Всемирная Федерация породненных городов
Всемирная конфедерация труда
Всемирная Федерация ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций
Всемирный мусульманский конгресс
Категория II
Арабский союз юристов
Международное сообщество Баха'и
Всемирный союз баптистов
Фонд Карнеги в защиту мира между народами
Комиссия церквей по иностранным делам
Фонд для народов южной части Тихого океана
Всемирный консультативный комитет друзей
Межамериканский торгово-промышленный совет
Международная ассоциация воздушного транспорта
Международная ассоциация за свободу вероисповедания
Международная ассоциация юристов
Международная палата по судоходству
Международная комиссия юристов
Международное сотрудничество в целях социально-экономического развития
Международный совет по праву окружающей среды
Международный совет научных союзов
Международная федерация прав человека
Международная ассоциация гостиниц
Ассоциация международного права
Международное движение за братское единство рас и народов (Берн)
Международная организация потребительских союзов
Международный союз охраны природы и природных ресурсов
Латиноамериканская ассоциация учреждений по финансированию развития (АЛИДЕ)
Организация "Взаимопомощь государственных нефтяных компаний Латинской Америки" (АРПЕЛ)
Панамериканский союз ассоциаций инженеров (ПСАИ)
Международное движение католиков за мир "Пакс Христи"
Общество международного развития (ОМР)
Международная женская лига борьбы за мир и свободу
Всемирный альянс молодых христиан
Всеобщее движение за всемирную Федерацию
Всемирная конференция "Религия на службе мира"
Центр всеобщего мира посредством права
Всемирная ассоциация молодых женщин-христианок
Список
Азиатское общество по окружающей среде
Центр межамериканских отношений
Комиссия по изучению проблем поддержания мира
Институт Фореста по изучению гор и морей
Общество "Друзья Земли" (ОДЗ)
Международный институт по окружающей среде и развитию
Международный океанографический институт
Ассоциация международных исследований
Национальное общество Одобона
Институт народонаселения
Спортивно-туристическое общество "Сьерра Клуб"
Объединенная служба моряков
Всемирная Федерация научных работников
Всемирное общество экистики