ДОДАТОК III
ПЕРЕЛІК ІНШИХ РІДКИХ РЕЧОВИН
Існуючий перелік замінюється наступним:
Знак (*) вказує, що речовина включена до цього переліку в попередньому порядку і що для остаточної оцінки ступеня небезпечності речовини для оточуючого середовища і, особливо, для живих ресурсів необхідні додаткові дані.
ДОДАТОК IV
ЖУРНАЛ ВАНТАЖНИХ ОПЕРАЦІЙ ДЛЯ СУДЕН, ЩО ПЕРЕВОЗЯТЬ ШКІДЛИВІ РІДКІ РЕЧОВИНИ НАЛИВОМ
Існуюче Доповнення IV замінюється наступним:
"Доповнення IV
ФОРМА ЖУРНАЛУ ВАНТАЖНИХ ОПЕРАЦІЙ ЖУРНАЛ ВАНТАЖНИХ ОПЕРАЦІЙ ДЛЯ СУДЕН, ЩО ПЕРЕВОЗЯТЬ ШКІДЛИВІ РІДКІ РЕЧОВИНИ НАЛИВОМ
Назва судна:
Реєстровий номер або позивний сигнал:
Валова місткість:
Період з: ____________ до: ______________
Примітка: Кожне судно, що перевозить наливом шкідливі рідкі речовини, повинно мати Журнал вантажних операцій для реєстрації відповідних вантажних/баластних операцій.
НАЗВА СУДНА: ________________________________________________
РЕЄСТРОВИЙ НОМЕР
АБО ПОЗИВНИЙ СИГНАЛ __________________________________________
РОЗМІЩЕННЯ ВАНТАЖНИХ І ВІДСТІЙНИХ ТАНКІВ (заповнюється на борту судна) ( 896_a019 )
ВСТУП
На наступних сторінках наведено повний перелік пунктів вантажних і баластових операцій, які, при необхідності, підлягають реєстрації в Журналі вантажних операцій за принципом від танка до танка відповідно до пункту 2 правила 9 Додатка II до Міжнародної конвенції по запобіганню забруднення із суден 1973 року, зміненої Протоколом до неї 1978 року з поправками. Пункти згруповані в експлуатаційні розділи, кожному з яких присвоєно буквений код.
При внесенні запису до Журналу вантажних операцій дата, експлуатаційний код і номер пункту проставляються у відповідному стовпчику. Необхідні подробиці записуються в хронологічному порядку на порожньому місці.
Кожна закінчена операція візується і датується посадовою особою або посадовими особами, а у відповідних випадках інспектором, уповноваженим компетентною владою держави, на території якої судно робить вивантаження. Кожна заповнена сторінка візується капітаном судна.
Запис в Журналі вантажних операцій потрібен тільки для операцій, пов'язаних з речовинами категорій A, B, C і D.
ПЕРЕЛІК ПУНКТІВ, ЩО ПІДЛЯГАЮТЬ РЕЄСТРАЦІЇ
Записи потрібні тільки для операцій, пов'язаних з речовинами категорії A, B, C і D.
A. НАВАНТАЖЕННЯ ВАНТАЖУ
1. Місце навантаження.
2. Позначення танка(ів), речовини(вин) і категорії(ій)
B. ВНУТРІСУДНОВЕ ПЕРЕКАЧУВАННЯ ВАНТАЖУ
3. Найменування і категорія вантажу(ів), що перекачується.
4. Позначення танка
.1 із:
.2 в:
5. Чи був(ли) спорожнений(і) танк(и), згаданий(і) в пункті
4.1?
6. Якщо ні, вказати кількість вантажу, що залишилася, у
танку(ах).
C. ВИВАНТАЖЕННЯ ВАНТАЖУ
7. Місце вивантаження
8. Позначення розвантаженого танка(ів).
9. Чи був(ли) спорожнений(і) танк(и)і
.1 Якщо так, підтвердити, що процедура спорожнювання і зачищення була проведена відповідно до Посібника по методам і пристроям (тобто крен, штифка і температура при зачищенні).
.2 Якщо ні, вказати кількість вантажу, що залишилася, у танку(ах)
10. Чи вимагає Посібник по методам і пристроям попередньої
мийки з наступним скиданням у прийомні спорудження?
11. Вихід з ладу насосної і/або зачисної системи.
.1 Час і характер несправності.
.2 Причини виходу з ладу.
.3 Час, коли система була приведена в робочий стан.
D. ОБОВ'ЯЗКОВА ПОПЕРЕДНЯ МИЙКА ВІДПОВІДНО ДО ПОСІБНИКА ПО МЕТОДАХ І ПРИСТРОЯХ
12. Позначення танка(ів), речовини(вин) і категорії(ій).
13. Метод мийки:
.1 Кількість мийних машинок на танк.
.2 Тривалість мийки/мийних циклів.
.3 Гаряча/холодна мийка.
14. Змивки, отримані в результаті попередньої мийки,
перекачані в:
.1 Прийомне спорудження в порту відвантаження (вказати порт)
.2 Інше прийомне спорудження (вказати порт).
E. ОЧИЩЕННЯ ВАНТАЖНИХ ТАНКІВ КРІМ ОБОВ'ЯЗКОВОЇ ПОПЕРЕДНЬОЇ МИЙКИ
(ІНШІ ОПЕРАЦІЇ ПО ПОПЕРЕДНІЙ МИЙЦІ, ОСТАТОЧНА МИЙКА,
ВЕНТИЛЯЦІЯ І Т. ІН.)
15. Вказати час, позначити танк(и), речовину(и) і
категорію(ії) і вказати:
.1 Використаний метод.
.2 Засіб(и), використовуваний(ні) для очищення (вказати засіб(и) і кількість)
.3 Розведення залишків вантажу водою, вказати, яку кількість води використана (тільки для речовин категорії D)
.4 Використовуваний метод вентиляції (вказати кількість вентиляторів, тривалість вентиляції).
16. Промивні води перекочені
.1 В морі.
.2 В прийомне спорудження (вказати порт).
.3 В збірний відстійний танк (вказати танк).
F. СКИДАННЯ В МОРЕ ПРОМИВНИХ ВОД З ТАНКІВ
17. Позначити танк(и)
.1 Чи були промивні води скинуті під час очищення танка(ів); якщо так, то з якою інтенсивністю?
.2 Чи була(и) промивна(і) вода(и) скинута(і) зі збірного відстійного танка, якщо так, вказати кількість і інтенсивність скидання.
18. Час початку і закінчення викачування.
19. Швидкість судна під час скидання.
G. ПРИЙОМ БАЛАСТУ ДО ВАНТАЖНИХ ТАНКІВ
20. Позначення танка(ів), заповненого(их) баластом.
21. Час початку прийому баласту.
H. СКИДАННЯ БАЛАСТОВОЇ ВОДИ З ВАНТАЖНИХ ТАНКІВ
22. Позначення танка(ів).
23. Скидання баласту:
.1 В морі
.2 В прийомні спорудження (вказати порт)
24. Час початку і закінчення скидання баласту.
25. Швидкість судна під час скидання.
I. АВАРІЙНЕ АБО ІНШЕ ВИНЯТКОВЕ СКИДАННЯ
26. Час події.
27. Приблизна кількість і категорія(ії) речовини(вин).
28. Обставини скидання або витоки і загальні зауваження.
J. КОНТРОЛЬ З БОКУ УПОВНОВАЖЕНИХ ІНСПЕКТОРІВ
29. Позначити порт.
30. Позначити танк(и), речовину(и), категорію(ії), скинуті на
берег.
31. Чи був(ли) спорожнений(і) танк(и), насос(и) і система(и)
трубопроводів?
32. Чи була проведена попередня мийка відповідно до Посібника
по методах і пристроях?
33. Чи були промивні води, отримані в результаті попередньої
мийки, скинуті на берег і чи спорожнений танк?
34. Чи було надане звільнення від обов'язкової попередньої
мийки?
35. Причини надання звільнення.
36. Прізвище і підпис уповноваженого інспектора.
37. Організація, компанія, урядовий заклад, у яких працює
інспектор.
K. ДОДАТКОВІ ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ МЕТОДИ І ЗАУВАЖЕННЯ
НАЗВА СУДНА: ________________________________________________
РЕГІСТРОВИЙ НОМЕР
АБО ПОЗИВНИЙ СИГНАЛ: ________________________________________
ВАНТАЖНІ/БАЛАСТНІ ОПЕРАЦІЇ
------------------------------------------------------------------
| Дата | Код (літера) | Пункт (номер) | Запис операції/підпис |
| | | | особи, відповідальної |
| | | | за операцію/прізвище і |
| | | | підпис уповноваженого |
| | | | інспектора |
|------+--------------+---------------+--------------------------|
|------+--------------+---------------+--------------------------|
|------+--------------+---------------+--------------------------|
|------+--------------+---------------+--------------------------|
|------+--------------+---------------+--------------------------|
|------+--------------+---------------+--------------------------|
|------+--------------+---------------+--------------------------|
|------+--------------+---------------+--------------------------|
|------+--------------+---------------+--------------------------|
------------------------------------------------------------------
Підпис капітана _________________________
ДОПОВНЕННЯ V
ФОРМА СВІДОЦТВА
Існуюча форма Свідоцтва замінюється наступною:
"МІЖНАРОДНЕ СВІДОЦТВО ПРО ЗАПОБІГАННЯ ЗАБРУДНЕННЮ ПРИ ПЕРЕВЕЗЕННІ ШКІДЛИВИХ РІДКИХ РЕЧОВИН НАЛИВОМ
Видано у відповідності з положеннями Міжнародної конвенції по
запобіганню забрудненню з суден 1973 року, зміненої Протоколом до
неї 1978 року з поправками (що надалі іменується "Конвенція" по
умовчанню уряду
__________________________________________________________________
(повна офіційна назва країни)
__________________________________________________________________
(повна офіційна назва компетентної особи або організації,
уповноважених у відповідності з положеннями Конвенції)
----------------------------------------------------------------
|Назва судна| Регістровий номер |Порт приписки|Валова місткість|
| |або позивний сигнал| | |
|-----------+-------------------+-------------+----------------|
| | | | |
----------------------------------------------------------------
ЦИМ ЗАСВІДЧУЄТЬСЯ, ЩО:
1. Судно оглянуте відповідно до положень правила 10 Додатка II до Конвенції.
2. Оглядом встановлено, що конструкція, устаткування, системи, арматура, пристрої і матеріали судна і їхній стан є у всіх відносинах задовільними і що судно задовольняє застосовні до нього вимоги Додатка II до Конвенції.
3. Оглядом встановлено, що на судні мається посібник у відповідності зі Стандартами на методи і пристрої відповідно до вимог правил 5, 5A і 8 Додатка II до Конвенції і що пристрої й устаткування судна, приписані керівництвом, у всіх відносинах задовольняють і відповідають застосовним вимогам згаданих стандартів.
4. Судно може перевозити наливом наступні шкідливі рідкі речовини за умови дотримання усіх відповідних експлуатаційних положень Додатка II до Конвенції.
------------------------------------------------------------------
|Шкідливі рідкі речовини|Умови перевезення (номери танків і т.д.)|
|-----------------------+----------------------------------------|
|----------------------------------------------------------------|
|(*) Продовження на додаткових підписаних і датованих аркушах |
------------------------------------------------------------------
_______________
(*) Непотрібне закреслити.
Це свідоцтво дійсне до __________________ за умови проведення оглядів у відповідності з правилом 10 Додатку II до Конвенції.
Видане в ____________________________________________________
(місце видачі свідоцтва)
______________ 19__ ______________________________________
(дата видачі) (підпис необхідним чином уповноваженої
особи, що видала свідоцтво)"
(печатка або штамп організації)
ПРОВЕДЕННЯ ЩОРІЧНИХ І ПРОМІЖНИХ ОГЛЯДІВ
ЦИМ ЗАСВІДЧУЄТЬСЯ, що при проведенні огляду, що вимагається правилом 10 Додатка II до Конвенції встановлено, що судно задовольняє відповідні положення Конвенції:
Щорічний огляд: Підписано: ___________________________________
(підпис належним чином уповноваженої особи)
Місце ________________________________________
Дата _________________________________________
(печатка або штамп організації)
Щорічний (*)/ Підписано: ___________________________________
проміжний (*) (підпис належним чином уповноваженої особи)
огляд:
Місце ________________________________________
Дата _________________________________________
(печатка або штамп організації)
Щорічний (*)/ Підписано: ___________________________________
проміжний (*) (підпис належним чином уповноваженої особи)
огляд:
Місце ________________________________________
Дата _________________________________________
(печатка або штамп організації)
Щорічний огляд: Підписано: ___________________________________
(підпис належним чином уповноваженої особи)
Місце ________________________________________
Дата _________________________________________
(печатка або штамп організації)
_______________
(*) Непотрібне закреслити.