• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Монреальський протокол про речовини, що руйнують озоновий шар

Організація Обєднаних Націй | Протокол від 16.09.1987
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Протокол
  • Дата: 16.09.1987
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Протокол
  • Дата: 16.09.1987
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Монреальський протокол
про речовини, що руйнують озоновий шар (укр/рос)
Сторони цього Протоколу,
пам'ятаючи про своє зобов'язання згідно з Конвенцією вживати відповідні заходи для охорони здоров'я людей і навколишнього середовища від шкідливих наслідків, які виникають або можуть виникнути в результаті людської діяльності, що змінюють або здатні змінити озоновий шар,
визнаючи, що викиди у всесвітньому масштабі деяких озоноруйнуючих речовин можуть у значній мірі виснажити або іншим чином змінити озоновий шар, що таїть у собі несприятливі наслідки для здоров'я людей і навколишнього середовища,
пам'ятаючи про потенційний вплив викидів цих речовин на клімат,
усвідомлюючи, що в основі заходів, які вживаються з метою охорони озонового шару від руйнування, повинні лежати наукові знання, що застосовуються з урахуванням технічних і економічних міркувань,
сповнені рішучості забезпечити охорону озонового шару шляхом прийняття превентивних заходів по належному регулюванню всіх глобальних викидів речовин, що його руйнують, з метою добитися в кінцевому підсумку їх усунення на основі наукових знань і з урахуванням міркувань технічного та економічного характеру,
визнаючи необхідність передбачити особливе положення для задоволення попиту країн, що розвиваються, на ці речовини,
враховуючи превентивні заходи по регулюванню викидів деяких хлорфторвуглеців, які вже вжиті і вживаються на національному і регіональному рівнях,
враховуючи важливість сприяння міжнародному науково-технічному співробітництву в сфері досліджень і розробок з метою регулювання і скорочення викидів речовин, що руйнують озоновий шар, беручи до уваги, зокрема, потреби країн, що розвиваються,
домовилися про нижченаведене:
Визначення
Для цілей цього Протоколу:
(2) "Сторони", якщо контекст не передбачає іншого, означає Сторони цього Протоколу.
(3) "Секретаріат" означає секретаріат Конвенції.
(4) "Регульована речовина" означає будь-яку речовину, зазначену в Додатку А до цього Протоколу, яка існує самостійно або в суміші. Це не відноситься, однак, до будь-яких таких речовин або сумішей, які є складовою частиною готового продукту, що має іншу форму, ніж ємкість, яка використовується для транспортування або зберігання згаданої речовини.
(5) "Виробництво" означає кількість вироблених регульованих речовин за винятком тієї кількості речовин, яка знищується із застосуванням технології, що підлягає затвердженню Сторонами.
(6) "Споживання" означає виробництво плюс імпорт мінус експорт речовин, які регулюються.
(7) "Розрахункові рівні" виробництва, імпорту, експорту і споживання означають рівні, визначені згідно зі Статтею 3.
(8) "Раціоналізація виробництва" означає передачу всього або частини розрахункового рівня виробництва від однієї Сторони іншій Стороні з метою забезпечення економічної ефективності або покриття очікуваного незадоволеного попиту внаслідок закриття підприємства.
Заходи регулювання
(1) Кожна Сторона забезпечує, щоб за період дванадцяти місяців, починаючи в перший день сьомого місяця після дати набуття чинності цим Протоколом, і за кожний наступний період дванадцяти місяців розрахунковий рівень її споживання регульованих речовин групи I у Додатку А не перевищував розрахунковий рівень її споживання в 1986 році. До кінця того ж періоду кожна Сторона, що виробляє одну або декілька з цих речовин, забезпечує, щоб розрахунковий рівень виробництва нею цих речовин не перевищував розрахунковий рівень її виробництва в 1986 році, за винятком того, що цей рівень може зрости, але не більш ніж на десять відсотків порівняно з рівнем 1986 року. Таке зростання допускається тільки тоді, коли це необхідно для задоволення основних внутрішніх потреб Сторін, діючих у рамках Статті 5, і для цілей раціоналізації розподілу промислового виробництва між Сторонами.
(2) Кожна Сторона забезпечує, щоб за період дванадцяти місяців, що починається в перший день тридцять сьомого місяця після дати набуття чинності цим Протоколом, і за кожний наступний період дванадцяти місяців розрахунковий рівень споживання регульованих речовин, включених у групу II у Додатку А, не перевищував розрахунковий рівень її споживання в 1986 році. Кожна Сторона, що виробляє одну або декілька з цих речовин, забезпечує, щоб розрахунковий рівень виробництва нею цих речовин не перевищував розрахунковий рівень її виробництва в 1986 році, за винятком того, що цей рівень може зрости, але не більше ніж на десять відсотків порівняно з рівнем 1986 року. Таке зростання допускається тільки тоді, коли це необхідно для задоволення основних внутрішніх потреб Сторін, діючих у рамках Статті 5, і для цілей раціоналізації розподілу промислового виробництва між Сторонами. Механізм застосування цих заходів буде визначений Сторонами на їхній першій нараді після проведення першого наукового огляду.
(3) Кожна Сторона забезпечує, щоб за період з 1 липня 1993 року по 30 червня 1994 року і за кожний наступний період дванадцяти місяців розрахунковий рівень споживання нею регульованих речовин групи I у Додатку А не перевищував щорічно вісімдесяти відсотків розрахункового рівня її споживання в 1986 році. Кожна Сторона, яка виробляє одну або декілька з цих речовин, за ті ж періоди забезпечує, щоб розрахунковий рівень виробництва нею цих речовин не перевищував щорічно вісімдесяти відсотків розрахункового рівня її виробництва в 1986 році.
Однак для задоволення основних внутрішніх потреб Сторін, діючих у рамках положень Статті 5, і для цілей раціоналізації розподілу промислового виробництва між Сторонами розрахунковий рівень її виробництва може перевищувати цю межу, але не більше ніж на десять відсотків від розрахункового рівня її виробництва в 1986 році.
(4) Кожна Сторона забезпечує, щоб за період з 1 липня 1998 року по 30 червня 1999 року і за кожний наступний період дванадцяти місяців розрахунковий рівень споживання нею регульованих речовин групи 1 у Додатку А не перевищував щорічно п'ятдесяти відсотків від розрахункового рівня її споживання в 1986 році. Кожна Сторона, яка виробляє одну або декілька з цих речовин, за ті ж періоди забезпечує, щоб розрахунковий рівень виробництва нею регульованих речовин не перевищував щорічно п'ятдесяти відсотків від розрахункового рівня її виробництва в 1986 році. Однак для задоволення основних внутрішніх потреб Сторін, діючих у рамках Статті 5, і для цілей раціоналізації розподілу промислового виробництва між Сторонами її розрахунковий рівень виробництва може перевищувати цю межу, але не більше ніж на п'ятнадцять відсотків від розрахункового рівня її виробництва в 1986 році. Даний пункт застосовується в тому випадку, якщо Сторони не приймуть іншого рішення на одній із своїх нарад більшістю в дві третини присутніх і беручих участь у голосуванні Сторін, які представляють не менше двох третин загального розрахункового рівня споживання Сторонами цих речовин. Це рішення розглядається і приймається в світлі оцінок, указаних у Статті 6.
(5) Будь-яка Сторона, чий розрахунковий рівень виробництва речовин, які регулюються, групи I в Додатку А в 1986 році становив менше двадцяти п'яти кілотонн на рік, може передати будь-якій Стороні або прийняти від неї з метою раціоналізації те виробництво, яке перевищує межі, вказані в пунктах (1), (3) і (4), за умови, що загальний сумарний розрахунковий рівень виробництва цих Сторін не виходить за межі обмежень виробництва, які встановлені цією Статтею. Повідомлення про будь-яку передачу такого виробництва направляється секретаріату не пізніше строку передачі.
(6) Будь-яка Сторона, яка не діє в рамках Статті 5 і має потужності для виробництва регульованих речовин, що знаходяться у стадії будівництва або по яких прийняті контрактні зобов'язання до 16 вересня 1987 року та які передбачені національним законодавством до 1 січня 1987 року, може додати продукцію таких потужностей до свого базового рівня виробництва таких речовин в 1986 році з метою визначення свого розрахункового рівня виробництва в 1986 році, за умови, що будівництво таких потужностей буде завершене до 31 грудня 1990 року і таке виробництво не призведе до збільшення щорічного споживання регульованих речовин цією Стороною понад 0,5 кілограма на душу населення.
(7) Повідомлення про будь-яку передачу виробництва згідно з пунктом (5) або будь-якому збільшенні виробництва згідно з пунктом (6) направляється секретаріату не пізніше моменту такої передачі.
(8) a) Будь-які Сторони, які є державами - членами регіональних організацій з економічної інтеграції згідно з визначенням у пункті (6) Статті 1 Конвенції, можуть постановити, що вони спільно виконують свої зобов'язання щодо споживання в рамках цієї Статті, за умови, що їх спільний сумарний розрахунковий рівень споживання не перевищує рівнів, зазначених у цій Статті;
b) Сторони будь-якої такої угоди повідомляють секретаріату про умови такої угоди до дати скорочення споживання, що є предметом угоди;
c) така угода набуває чинності лише в тому випадку, якщо всі держави - члени цієї регіональної організації з економічної інтеграції і сама регіональна організація є Сторонами Протоколу і повідомили секретаріат про те, яким чином вони забезпечують його виконання.
(9) a) На основі оцінок, які проводяться згідно зі Статтею 6, Сторони можуть прийняти рішення, чи слід:
(i) забезпечити корегування розрахункових коефіцієнтів озоноруйнівної спроможності, вказаних у Додатку А, і якщо так, то яку; і
(ii) чи слід проводити подальше корегування і скорочення виробництва або споживання регульованих речовин у порівнянні з рівнями 1986 року, і якщо так, то в яких масштабах, обсягах і в які строки;
b) пропозиції про таке корегування повідомляються Сторонам секретаріатом принаймні за шість місяців до початку наради Сторін, на якій вони представляються до затвердження;
c) приймаючи такі рішення, Сторони докладають усіх зусиль для досягнення домовленості шляхом консенсусу. Якщо, незважаючи на вжиття всіх зусиль з метою досягнення консенсусу, угоди все ж таки не досягнуто, рішення приймаються, як крайній захід, більшістю в дві третини присутніх і беручих участь у голосуванні Сторін, що представляють не менше п'ятдесяти відсотків загального споживання Сторонами регульованих речовин;
d) рішення, які є обов'язковими для всіх Сторін, негайно повідомляються Сторонам депозитарієм. Якщо в рішеннях не обумовлюється інше, рішення набувають чинності по закінченні шести місяців, починаючи з дати розповсюдження повідомлень депозитарієм.
(10) a) На основі оцінок, які проводяться згідно зі Статтею 6, і згідно з процедурою, викладеною в Статті 9 Конвенції, Сторони можуть прийняти рішення:
(i) чи слід будь-які речовини і, якщо так, то які, внести в будь-які додатки до цього Протоколу або вилучити з них; і
(ii) про механізм, масштаби і строки вжиття заходів регулювання стосовно означених речовин;
b) будь-яке таке рішення набуває чинності за умови, що воно прийнято більшістю в дві третини голосів присутніх і беручих участь у голосуванні Сторін.
(11) Незважаючи на положення, що містяться в цій Статті, Сторони можуть вживати більш суворі заходи у порівнянні із заходами, яких вимагає ця Стаття.
Розрахунок регульованих рівнів
Для цілей Статей 2 і 5 кожна Сторона для кожної групи речовин у Додатку А визначає свої розрахункові рівні:
a) виробництва шляхом:
(i) множення свого річного виробництва кожної регульованої речовини на показник озоноруйнівної здатності, вказаної для нього в Додатку А; і
(ii) підсумовування одержаних показників по кожній групі;
b) відповідно імпорту та експорту, застосовуючи mutatis mutandis, процедуру, визначену в підпункті a);
c) споживання регульованих речовин шляхом підсумовування своїх розрахункових рівнів виробництва та імпорту і віднімання свого розрахункового рівня експорту, що визначені згідно з підпунктами a) і b). Однак, починаючи з 1 січня 1993 року, експорт регульованих речовин у країни, які не є Сторонами, не підлягає вирахуванню при обчисленні рівня споживання Сторони, що експортує.
Регулювання торгівлі з державами, які не є Сторонами
(1) Протягом одного року після набуття чинності цим Протоколом кожна Сторона забороняє імпорт регульованих речовин із будь-якої держави, що не є Стороною цього Протоколу.
(2) Починаючи з 1 січня 1993 року, жодна з Сторін, діючих у рамках пункту (1) Статті 5, не може експортувати жодну регульовану речовину в будь-яку державу, яка не є Стороною цього Протоколу.
(3) Протягом трьох років після дати набуття чинності цим Протоколом Сторони згідно з положеннями, передбаченими в Статті 10 Конвенції, підготують у вигляді додатка список продуктів, що містять регульовані речовини. Сторони, які не висловили заперечення проти додатка, відповідно до вказаних процедур протягом одного року після набуття чинності додатком забороняють імпорт таких продуктів з будь-якої держави, яка не є Стороною цього Протоколу.
(4) Протягом п'яти років після набуття чинності цим Протоколом Сторони визначать практичну можливість заборони або обмеження імпорту продуктів, що створюються на основі регульованих речовин, але їх не містять, з держав, які не є Сторонами цього Протоколу. Сторони, якщо вони визнають це за можливе, згідно з процедурами, вказаними в Статті 10 Конвенції, готують у вигляді додатка список таких речовин. Сторони, які не висловили проти нього заперечення згідно із зазначеними процедурами, забороняють або обмежують протягом одного року після набуття чинності додатком імпорт таких продуктів з будь-якої держави, що не є Стороною цього Протоколу.
(5) Кожна Сторона не заохочує експорт у будь-яку державу, що не є Стороною цього Протоколу, технології для виробництва і використання регульованих речовин.
(6) Кожна Сторона утримується від надання державам, що не є Сторонами цього Протоколу, нових субсидій, допомоги, кредитів, гарантій або програм страхування для експорту продуктів, обладнання, установок або технології, які сприяли б виробництву регульованих речовин.
(7) Пункти (5) і (6) не застосовуються до продуктів, обладнання, установок або технологій, які сприяють безпечному зберіганню, утилізації, рециркуляції або знищенню регульованих речовин, прискорюють пошук альтернативних речовин, або іншим чином сприяють скороченню викидів регульованих речовин.
(8) Незважаючи на положення цієї Статті, імпорт, зазначений у пунктах (1), (3) і (4), може бути дозволений з будь-якої держави, що не є Стороною цього Протоколу, якщо ця держава, як установлено на одній з нарад Сторін, у повному обсязі дотримується Статті 2 і цієї Статті і подає з цією метою дані, передбачені в Статті 7.
Особливе положення країн, що розвиваються
(1) Для задоволення своїх основних внутрішніх потреб будь-яка Сторона, яка є країною, що розвивається, чий щорічний розрахунковий рівень споживання регульованих речовин становить менше 0,3 кілограма на душу населення на дату набуття чинності Протоколом для неї або в будь-який момент після цього протягом десяти років після дати набуття чинності Протоколом, має право відстрочити початок дотримання нею заходів регулювання згідно з пунктами (1) - (4) Статті 2 на десять років після строку, вказаного в цих пунктах. Однак така Сторона не перевищує щорічний розрахунковий рівень її споживання в обсязі 0,3 кілограма на душу населення. Будь-якій такій Стороні надається право використати або розрахунковий середньорічний рівень споживання за період з 1995 по 1997 рік включно, або розрахунковий рівень споживання в обсязі 0,3 кілограма на душу населення, в залежності від того, що нижче, як базу для дотримання нею заходів регулювання.
(2) Сторони зобов'язуються сприяти доступу Сторін, які є країнами, що розвиваються, до екологічно безпечних альтернативних хімічних речовин і технологій і надавати їм допомогу з метою якнайшвидшого переходу на використання таких альтернативних речовин і технологій.
(3) Сторони зобов'язуються, по двосторонніх або багатосторонніх каналах, полегшувати надання субсидій, допомоги, кредитів, гарантій або програм страхування Сторонам, які є країнами, що розвиваються, з метою використання альтернативної технології і продуктів-замінників.
Оцінка і огляд заходів регулювання
Починаючи з 1990 року і потім не рідше одного разу на чотири роки Сторони проводять оцінку заходів регулювання, що передбачаються в Статті 2, на основі наявної наукової, екологічної, технічної та економічної інформації. Не менше ніж за рік до проведення кожної оцінки Сторони скликають відповідні групи кваліфікованих експертів у згаданих сферах і визначають склад і коло ведення кожної такої групи. Протягом одного року з моменту свого скликання групи через секретаріат доводять свої висновки до відома Сторін.
Подання даних
(1) Кожна Сторона представляє секретаріату протягом трьох місяців після того, як вона стане Стороною, статистичні дані про своє виробництво, імпорт і експорт кожної з регульованих речовин за 1986 рік або найбільш надійні оціночні дані такого характеру, якщо фактичні дані відсутні.
(2) Кожна Сторона представляє секретаріату статистичні дані про своє щорічне виробництво (спеціально вказавши дані про кількість речовин, що знищується щорічно із застосуванням технології, яка підлягає затвердженню Сторонами), імпорт і експорт стосовно, відповідно, країн, що є Сторонами і що не є ними, таких речовин за рік, в якому вона стала Стороною, і за кожний наступний рік. Вона подає ці дані не пізніше ніж через дев'ять місяців після закінчення року, до якого належать дані.
Недотримання
На своїй першій черговій нараді Сторони розглядають і затверджують процедури та організаційний механізм визначення факту недотримання положень цього Протоколу і те, як слід ставитись до Сторін, які не дотримуються Протоколу.
Дослідження, розробки, інформування громадськості й обмін інформацією
(1) Сторони співпрацюють, згідно зі своїм національним законодавством, правилами і практикою, і враховуючи, зокрема, потреби країн, що розвиваються, з метою сприяння, прямо або через компетентні міжнародні органи, розвитку досліджень, розробок і обміну інформацією про:
a) найбільш досконалу технологію для поліпшення безпечного зберігання, утилізації, рециркуляції або знищення регульованих речовин або скорочення іншим чином їх викидів;
b) можливих замінників регульованих речовин, продукти, що їх містять і продукти, створювані на їх основі;
c) витрати і вигоди у зв'язку із застосуванням відповідних стратегій регулювання.
(2) Сторони індивідуально, спільно або через компетентні міжнародні органи співпрацюють у справі забезпечення більш глибокого розуміння громадськістю екологічних наслідків викидів регульованих речовин та інших речовин, що руйнують озоновий шар.
(3) Протягом двох років після набуття чинності цим Протоколом і після цього раз на два роки кожна Сторона представляє секретаріату стислий звіт про заходи, проведені нею згідно з цією Статтею.
Технічна допомога
(1) З особливим урахуванням потреб країн, що розвиваються, і пам'ятаючи про положення Статті 4 Конвенції, Сторони співпрацюють у розширенні технічної допомоги для полегшення участі в цьому Протоколі і його виконання.
(2) Будь-яка Сторона або Сторона, яка підписала цей Протокол, може направити в секретаріат запит на технічну допомогу з метою його виконання або участі в ньому.
(3) На своїй першій нараді Сторони починають переговори щодо шляхів виконання зобов'язань, зазначених у Статті 9 і пунктах (1) і (2) цієї Статті, в тому числі по підготовці планів роботи. В таких планах роботи повинна приділятися особлива увага потребам і обставинам країн, що розвиваються. Слід заохочувати участь держав і регіональних організацій з економічної інтеграції, що не є Сторонами Протоколу, в заходах, передбачених такими планами роботи.
Наради Сторін
(1) Сторони проводять наради через регулярні проміжки часу. Секретаріат скликає першу нараду Сторін не пізніше одного року після набуття чинності цим Протоколом і спільно з проведенням наради Сторін Конвенції, якщо останнє намічено на цей період.
(2) Якщо Сторони не приймуть іншого рішення, наступні чергові наради Сторін проводяться спільно з нарадами Сторін Конвенції. Позачергові наради Сторін можуть проводитися в будь-які інші строки за рішенням будь-якої наради Сторін або на письмове прохання будь-якої Сторони за умови, що протягом шести місяців з дати направлення секретаріатом на адресу Сторін такого прохання воно буде підтримане не менше ніж однієї третиною Сторін.
(3) На своїй першій нараді Сторони:
a) затверджують консенсусом правила процедури своїх нарад;
b) затверджують консенсусом фінансові правила, вказані в пункті (2) Статті 13;
c) створюють групи і визначають коло їх ведення згідно із Статтею 6;
d) розглядають і затверджують процедури та організаційний механізм, згадані в Статті 8; і
e) починають підготовку планів роботи згідно з пунктом (3) Статті 10.
(4) Функції нарад Сторін полягають у наступному:
a) огляд виконання цього Протоколу;
b) прийняття рішення про будь-які корегування і скорочення, вказані в пункті (9) Статті 2;
c) прийняття рішень про внесення доповнень, розширення або скорочення числа речовин у Додатках, а також щодо вжиття відповідних заходів регулювання згідно з пунктом (10) Статті 2;
f) прийняття при необхідності керівних вказівок або процедур подання інформації, передбаченої Статтею 7 і пунктом (3) Статті 9;
e) розгляд запитів щодо технічної допомоги, наведених згідно з пунктом (2) Статті 10;
f) розгляд доповідей, підготовлених секретаріатом згідно з підпунктом c) Статті 12;
g) проведення згідно зі Статтею 6 оцінки заходів регулювання, передбачених Статтею 2;
h) розгляд і прийняття у встановленому порядку пропозицій про внесення поправок у цей Протокол або будь-який існуючий чи новий Додаток;
i) розгляд і затвердження бюджету для здійснення цього Протоколу; і
j) розгляд і вжиття будь-яких додаткових заходів, які можуть бути потрібні для досягнення мети цього Протоколу.
(5) Організація Об'єднаних Націй, її спеціалізовані установи і Міжнародне агентство з атомної енергії, а також будь-які держави, що не є Сторонами цього Протоколу, можуть бути представлені на нараді Сторін як спостерігачі. Будь-які органи або установи: національні і міжнародні, урядові і неурядові, що компетентні в сферах, які мають відношення до охорони озонового шару, і які повідомили секретаріат про своє бажання бути представленими на нараді Сторін як спостерігачі, можуть бути допущені на нараду, якщо тільки це не викликає заперечення у крайньому випадку однієї третини присутніх Сторін. Допуск і участь спостерігачів регулюються правилами процедури, що затверджуються Сторонами.
Секретаріат
Для цілей цього Протоколу секретаріат:
a) організує і обслуговування наради Сторін, передбачені в Статті 11;
b) одержує і розповсюджує на прохання Сторін дані, представлені згідно зі Статтею 7;
c) регулярно готує і направляє Сторонам доповіді, що грунтуються на інформації, одержаної згідно зі Статтями 7 і 9;
d) повідомляє Сторони про будь-який запит щодо технічної допомоги, отриманий згідно зі Статтею 10, з метою сприяння наданню такої допомоги;
e) заохочує участь держав і організацій, що не є Сторонами, в нарадах Сторін як спостерігачів і їх дії згідно з положеннями Протоколу;
f) направляє в належному порядку інформацію і запити, про які говориться в підпунктах c) і d), спостерігачам від таких держав і організацій, що не є Сторонами; і
g) виконує будь-які інші функції для досягнення цілей Протоколу, які можуть бути покладені на нього Сторонами.
Фінансові положення
(1) Засоби, необхідні для здійснення цього Протоколу, включаючи ті, які необхідні для діяльності секретаріату в зв'язку з цим Протоколом, формуються виключно за рахунок внесків Сторін.
(2) Сторони на своїй першій нараді консенсусом затверджують фінансові правила для виконання цього Протоколу.
Зв'язок цього Протоколу з Конвенцією
За відсутності в цьому Протоколі іншого положення до цього Протоколу застосовуються положення Конвенції, що стосуються протоколів до неї.
Підписання
Цей Протокол відкритий для підписання державами і регіональними організаціями з економічної інтеграції в Монреалі з 16 вересня 1981 року, в Оттаві з 17 вересня 1987 року по 16 січня 1988 року і в центральних установах Організації Об'єднаних Націй в Нью-Йорку з 17 січня 1988 року по 15 вересня 1988 року.
Набуття чинності
(1) Цей Протокол набуває чинності 1 січня 1989 року за умови здачі на зберігання не менше одинадцяти документів про ратифікацію, прийняття, схвалення або приєднання до Протоколу державами або регіональними організаціями з економічної інтеграції, на які припадає не менше двох третин оціночного загальносвітового споживання регульованих речовин у 1986 році, і виконання положень пункту (1) Статті 17 Конвенції. Якщо до цієї дати вказані умови не дотримані, цей Протокол набуває чинності на дев'яностий день після дати дотримання цих умов.
(2) Для цілей пункту (1) будь-який документ, зданий на зберігання якою-небудь і регіональною організацією з економічної інтеграції, не вважається додатковим щодо документів, зданих на зберігання державами - членами такої організації.
(3) Після набуття чинності цим Протоколом будь-яка держава або регіональна організація з економічної інтеграції стає Стороною цього Протоколу на десятий день з моменту здачі на зберігання її документа про ратифікацію, прийняття, схвалення або приєднання.
Сторони, що приєдналися до Протоколу після набуття ним чинності
З урахуванням положень Статті 5 будь-яка держава або регіональна організація з економічної інтеграції, які стають Сторонами цього Протоколу після дати набуття ним чинності, негайно дотримуються всього комплексу зобов'язань по Статті 2, а також по Статті 4, які діють на цю дату щодо держав і регіональних організацій з економічної інтеграції, які стали Сторонами на дату набуття Протоколом чинності.
Застереження
Внесення застережень до цього Протоколу не допускається.
Вихід
У цілях цього Протоколу положення Статті 19 Конвенції, які належать до виходу, застосовуються щодо Сторін, за винятком тих, що вказані в пункті (1) Статті 5. Будь-яка така Сторона може вийти з цього Протоколу, подавши письмове повідомлення депозитарію в будь-який момент по закінченні чотирьох років після прийняття зобов'язань, зазначених у пунктах (1) - (4) Статті 2. Будь-який такий вихід набуває чинності по закінченні одного року після дати отримання депозитарієм повідомлення про вихід або на таку наступну дату, яка може бути зазначена в повідомленні про вихід.
Автентичні тексти
Оригінал цього Протоколу, тексти якого на англійській, арабській, іспанській, китайській, російській і французькій мовах є однаково автентичними, здається на зберігання Генеральному секретарю Організації Об'єднаних Націй.
У посвідчення чого нижчепідписані, належним чином на те уповноважені, підписали цей Протокол.
Здійснено в Монреалі в шістнадцятий день вересня тисяча дев'ятсот вісімдесят сьомого року.
ДОДАТОК А
Регульовані тарифи
ГрупаХімічна речовинаОзоноруйнівна
здатність (*)
Група ICFCl3(ХФВ-11)1,0
CF2Cl2(ХФВ-12)1,0
C2F3Cl3(ХФВ-113)0,8
C2F4Cl2(ХФВ-114)1,0
C2F5Cl(ХФВ-115)0,6
Група II
CF2BrCl(галон-1211)3,0
CF3Br(галон-1301)10,0
C2F4Br2(галон -2402)(ще не визначена)
______________
(*) Ці значення озоноруйнівної здатності мають оціночний характер, оскільки грунтуються на наявній на сьогоднішній день науковій інформації, і підлягають періодичному огляду і перегляду.
Монреальский протокол
по веществам, разрушающим озоновый слой Преамбула
Стороны настоящего Протокола,
- помня о своем обязательстве в соответствии с Конвенцией принимать соответствующие меры для охраны здоровья людей и окружающей среды от вредных воздействий, которые возникают или могут возникнуть в результате человеческой деятельности, изменяющей или способной изменить озоновый слой,
- признавая, что выбросы во всемирном масштабе некоторых озоноразрушающих веществ могут в значительной степени истощить или иным образом изменить озоновый слой, что чревато неблагоприятными последствиями для здоровья людей и окружающей среды,
- помня о потенциальном воздействии выбросов этих веществ на климат,
- сознавая, что в основе мер, принимаемых с целью охраны озонового слоя от разрушения, должны лежать научные знания, применяемые с учетом технических и экономических соображений,
- преисполненные решимости обеспечить охрану озонового слоя путем принятия превентивных мер по надлежащему регулированию всех глобальных выбросов разрушающих его веществ, с целью добиться в конечном итоге их устранения на основе научных знаний и с учетом соображений технического и экономического характера,
- признавая необходимость предусмотреть особое положение спроса развивающихся стран на эти вещества,
- учитывая превентивные меры по регулированию выбросов некоторых хлорфторуглеродов, которые уже приняты и принимаются на национальном и региональном уровнях,
- учитывая важность международному научно-техническому сотрудничеству в области исследований и разработок в целях регулирования и сокращения выбросов веществ, разрушающих озоновый слой, принимая во внимание, в частности, потребности развивающихся стран,
Договорились о следующем:
Определения
Для целей настоящего Протокола:
1. "Конвенция" означает Венскую конвенцию об охране озонового слоя, принятую 22 марта 1985 года.
2. "Стороны", если контекст не предполагает иного, означает Стороны настоящего Протокола.
3. "Секретариат" означает секретариат Конвенции.
4. "Регулируемое вещество" означает любое вещество, указанное в приложении А к настоящему Протоколу, которое существует самостоятельно или в смеси. Это не относится все же к любым веществам или смесям, которые являются составной частью готового продукта, имеющего иную форму, чем емкость, используемая для транспортировки или хранения упомянутого вещества.
5. "Производство" означает количество произведенных регулируемых веществ за вычетом того количества вещества, которое уничтожается с применением технологии, подлежащей утверждению Сторонами.
6. "Потребление" означает производство плюс импорт минус экспорт регулируемых веществ.
7. "Расчетные уровни" производства, импорта, экспорта и потребления означают уровни, определенные в соответствии со статьей 3.
8. "Рационализация производства" означает передачу всего или части расчетного уровня производства от одной Стороны другой Стороне с целью обеспечения экономической эффективности или покрытия ожидаемого неудовлетворенного спроса в результате закрытия предприятий.
Меры регулирования
1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающаяся в первый день седьмого месяца после даты вступления в силу настоящего Протокола, и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень, ее потребления регулируемых веществ группы 1 в приложении А не превышал расчетный уровень ее потребления в 1986 году. К концу того же периода каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал расчетный уровень ее производства в 1986 году, за исключением того, что этот уровень может возрасти, но не более чем на десять процентов по сравнению с уровнем 1986 года. Такой рост допускается только тогда, когда это необходимо для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках статьи 5, и для целей рационализации распределения промышленного производства между Сторонами.
2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцать месяцев, начинающийся в первый день тридцать седьмого месяца после даты вступления в силу настоящего Протокола, и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень потребления регулируемых веществ, включенных в группу II в приложении А, не превышал расчетный уровень ее потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал расчетный уровень ее производства в 1986 году, за исключением того, что этот уровень может возрасти, но не более чем на десять процентов по сравнению с уровнем 1986 года, такой рост допускается только тогда, когда это необходимо для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках статьи 5, и для целей рационализации распределения промышленного производства между Сторонами. Механизм применения этих мер будет определен Сторонами на их первом совещании после проведения первого научного обзора.
3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период с 1 июля 1993 года по 30 июня 1994 года и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ групп I в приложении А не превышал ежегодно восемьдесят процентов расчетного уровня ее потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал ежегодно в восемьдесят процентов расчетного уровня ее производств в 1986 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках положений статьи 5, и для рационализации распределения промышленного производства между Сторонами расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году.
4. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ группы I в приложении А не превышал ежегодно пятьдесят процентов от расчетного уровня ее потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею регулируемых веществ не превышал ежегодно пятьдесят процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках статьи 5, и для целей рационализации распределения действующих в рамках статьи 5, и целей рационализации распределения промышленного производства между Сторонами ее расчетный уровень производства может превышать этот предел, но не более пятнадцати процентов от расчетного уровня с производства в 1986 году. Данный пункт применяется в том случае, если Стороны не примут иного решения на одном из своих совещаний большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании Сторон, представляющих не менее двух третей общего расчетного уровня потребления Сторонами этих веществ. Это решение рассматривается и принимается в свете оценок, указанных в статье 6.
5. Любая Сторона, чей расчетный уровень производства регулируемых веществ группы I в приложении А в 1986 году составил менее двадцати пяти килотонн в год, может передать любой Стороне или принять от нее в целях рационализации то производство, которое превышает пределы, указанные в пунктах 1, 3 и 4, при условии, что общий суммарный расчетный уровень производства этих Сторон не выходит за пределы ограничений производства, установленных этой статьей. Уведомление о любой передаче такого производства направляется секретариату не позднее срока передачи.
6. Любая Сторона, не действующая в рамках статьи 5, располагающая мощностями для производства регулируемых веществ, которые находятся в стадии строительства или по которым приняты контрактные обязательства до 16 сентября 1986 года и которые предусмотрены национальным законодательством до 1 января 1987 года, может добавить продукцию таких мощностей к своему базовому уровню производства таких веществ в 1986 году для целей определения своего расчетного уровня производства в 1986 году, при условии, что строительство таких мощностей будет завершено к 31 декабря 1990 года и такое производство не приведет к увеличению ежегодного потребления регулируемых веществ этой Стороной сверх 0,5 килограмма на душу населения.
7. Уведомление о любой передаче производства в соответствии с пунктом 5 или любом увеличении производства в соответствии с пунктом 6 направляется секретариату не позднее момента такой передачи.
8. а) Любые Стороны, которые являются государствамичленами региональных организаций по экономической интеграции в соответствии с определением в пункте 6 статьи I Конвенции, могут поставить, что они совместно выполняют свои обязательства в отношении потребления в рамках этой статьи, при условии, что их общий суммарный расчетный уровень потребления не превышает уровней, установленных в настоящей статье;
b) стороны любого такого соглашения сообщают секретариату об условиях такого соглашения до даты сокращения потребления, которое является предметом соглашения;
с) такое соглашение вступает в силу лишь в том случае, если все государства-члены этой региональной организации по экономической интеграции и сама региональная организация являются Сторонами Протокола и уведомили Секретариат о том, каким образом они обеспечивают его выполнение.
9. а) На основе оценок, проводимых в соответствии со статьей 6, Стороны могут принять решение, следует ли:
i) обеспечивать корректировку расчетных коэффициентов озоноразрушающей способности, указанных в приложении А и если да, то какую; и
ii) следует ли проводить дальнейшую корректировку и сокращение производства или потребления регулируемых веществ по сравнению с уровнями 1986 года, и если да, то в каких масштабах, объемах и в какие сроки;
b) предложения о такой корректировке сообщаются Сторонам секретариатом по крайней мере за шесть месяцев до начала совещания Сторон, на котором они представляются к утверждению;
с) принимая такие решения, стороны прилагают все усилия для достижения договоренности путем консенсуса. Если, несмотря на принятие всех усилий в целях достижения консенсуса, соглашение все же не достигнуто, то такие решения принимаются, в качестве крайней меры, большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосования Сторон, представляющих не менее пятидесяти процентов общего потребления Сторонами регулируемых веществ;
d) решения, которые являются обязательными для всех Сторон, немедленно сообщаются Сторонам Депозитарием. Если в решениях не оговаривается иного, решения вступают в силу по истечении шести месяцев, начиная с даты распространения уведомлений Депозитарием.
10. а) На основе оценок, проводимых в соответствии со статьей 6, и согласно процедуре, изложенной в статье 9 Конвенции, Стороны могут принять решение:
i) следует любые вещества и, если да, то какие, внести в любые предложения к настоящему Протоколу или изъять из них; и
ii) о механизме, масштабах и сроках принятия мер регулирования применительно к указанным веществам;
b) Любое такое решение вступает в силу при условии, что оно принято большинством в две трети голосов, присутствующих и принимающих участие в голосовании Сторон.
11. Несмотря на положения, содержащиеся в этой статье, Стороны могут принимать более строгие меры по сравнению с мерами, требуемыми настоящей Статьей.
Расчет регулируемых уровней
Для целей статей 2 и 5 каждая Сторона для каждой группы веществ в приложении А определяет свои расчетные уровни:
а) производства путем:
i) умножения своего годового производства каждого регулируемого вещества на показатель озоноразрушающей способности, указанный для него в приложении А; и
ii) суммирования полученных показателей по каждой группе;
в) соответственно импорта и экспорта, применяя,mutatis mutandis, процедуру, определенную в подпункте а);
с) потребления регулируемых веществ путем суммирования своих расчетных уровней производства и импорта и вычитания своего расчетного уровня экспорта, которые определены в соответствии с подпунктами а и b. Однако, начиная с 1 января 1993 года, экспорт регулируемых веществ в страны, не являющиеся Сторонами, не подлежит вычету при исчислении уровня потребления экспортирующей Стороны.
Регулирование торговли с государствами, не являющимися Сторонами
1. В течение одного года после вступления в силу настоящего Протокола каждая Сторона запрещает импорт регулируемых веществ из любого государства, которое не является Стороной настоящего Протокола.
2. Начиная с 1 января 1993 года ни одна из Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, не может экспортировать, ни одно регулируемое вещество и любое государство, не являющееся Стороной Настоящего Протокола.
3. В течение трех лет даты вступления в силу настоящего Протокола Стороны в соответствии с положениями, предусмотренными в статье 10 Конвенции, подготовят в приложения список продуктов, содержащих регулируемые вещества. Стороны не высказавшие возражения против приложения, в соответствии с указанными процедурами в течение одного года после вступления в силу положения запрещают импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.
4. В течение пяти лет после вступления в силу настоящего Протокола Стороны определят практическую возможность запрещения или ограничения импорта продуктов, производимых на основе регулируемых веществ, но их не содержащих, из государств, не являющихся Сторонами настоящего Протокола. Стороны, если они сочтут это возможным, в соответствии с процедурами, указанными в статье 10 Конвенции, подготавливают в виде приложения список таких веществ. Не высказавшие против него возражения Стороны в соответствии с указанными процедурами запрещают или ограничивают в течение одного года после вступления в силу приложения импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.
5.Каждая Сторона не поощряет экспорт в любое государство, не являющиеся Стороной настоящего Протокола, технологии для производства и использования регулируемых веществ.
6. Каждая Сторона воздерживается от предоставления государствам, не являющимся Сторонами настоящего Протокола, новых субсидий,помощи, кредитов, гарантий или программ страхования для экспорта продуктов, оборудования, установок или технологии, которые содействовали бы производству регулируемых веществ.
7. Пункты 5 и 6 не применяются к продуктам, оборудованию, установкам или технологии, которые содействуют безопасному хранению, утилизации, рециркуляции или уничтожению регулируемых веществ, ускоряющих поиск альтернативных веществ, либо иным образом содействуют сокращению выбросов регулируемых веществ.
8. Несмотря на положения настоящей Статьи, импорт, указанный в пунктах 1, 3, и 4, может быть разрешен из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола, если это государство, как установлено на одном их совещаний Сторон, в полном объеме соблюдает статью 2 и настоящую статью и представляет с этой целью данные, предусмотренные в статье 7.
Особое положение развивающихся стран
1. Для удовлетворения своих основных внутренних потребностей любая Сторона, являющаяся развивающейся страной, чей ежегодный расчетный уровень потребления регулируемых веществ составляет менее 0,3 килограмма на душу населения на дату вступления в силу Протокола для нее или в любой момент после этого в течение десяти лет после даты вступления в силу Протокола, имеет право отсрочить начало соблюдения ею мер регулирования согласно пунктам 1-4 статьи 2 на десять лет после срока, указанного в этих пунктах. Однако, такая Сторона не превышает ежегодный расчетный уровень потребления в объеме 0,3 килограмма на душу населения. Любой такой Стороне предоставляется право использовать либо расчетный среднегодовой уровень ее потребления за период с 1995 по 1997 год включительно, либо расчетный уровень потребления в объеме 0,3 килограмма на душу населения в зависимости от того, что ниже, в качестве базы для соблюдения мер регулирования.
Оценка и обзор мер регулирования
Начиная с 1990 года и затем не реже одного раза в четыре года Стороны проводят оценку мер регулирования предусматриваемых в Статье 2 на основе имеющейся научной экологической технической и экономической информации. Не менее чем за год до проведения каждой оценки Стороны созывают соответствующие группы квалифицированных экспертов в упомянутых областях и определяют состав и круг ведения каждой такой группы. В течение одного года с момента своего созыва группы через секретариат доводят свои выводы до сведения Сторон.
Представление данных
1. Каждая Сторона представляет Секретариату в течение трех месяцев после того, как она станет Стороной, статистические данные о своем производстве, импорте и экспорте каждого из регулируемых веществ за 1986 год или наиболее надежные оценочные данные такого характера, если фактические данные отсутствуют.
2. Каждая Сторона представляет секретариату статистические данные о своем ежегодном производстве (специально указав данные о количестве веществ, уничтожаемом ежегодно с применением технологии, подлежащей утверждению Сторонами), импорте и экспорте в отношении, соответственно, стран, являющихся Сторонами и не являющихся ими, таких веществ за год, в котором она стала Стороной, и за каждый последующий год. Она представляет эти данные не позднее, чем через девять месяцев после окончания года, к которому относятся данные.
Несоблюдение
На своем первом очередном совещании Стороны рассматривают и утверждают процедуры и организованный механизм определения факта несоблюдения положений настоящего Протокола и то, как следует относиться к сторонам, не соблюдающим Протокол.
Исследования, разработки, информирование общественности и обмен информацией