• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода з адаптації Договору про звичайні збройні сили в Європі

Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ) | Угода, Протокол, Міжнародний документ від 19.11.1999
Реквізити
  • Видавник: Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ)
  • Тип: Угода, Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 19.11.1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація по безпеці та співробітництву у Європі (ОБСЄ)
  • Тип: Угода, Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 19.11.1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
з адаптації Договору про звичайні збройні сили в Європі
( Угоду ратифіковано Законом N 1974-III від 21.09.2000 )
Азербайджанська Республіка, Республіка Білорусь, Королівство Бельгія, Республіка Болгарія, Об'єднане Королівство Великої Британії і Північної Ірландії, Республіка Вірменія, Грецька Республіка, Грузія, Королівство Данія, Республіка Ісландія, Королівство Іспанія, Італійська Республіка, Республіка Казахстан, Канада, Велике Герцогство Люксембург, Республіка Молдова, Королівство Нідерландів, Федеративна Республіка Німеччина, Королівство Норвегія, Республіка Польща, Португальська Республіка, Російська Федерація, Румунія, Словацька Республіка, Сполучені Штати Америки, Турецька Республіка, Угорська Республіка, Україна, Французька Республіка та Чеська Республіка, що нижче іменуються Державами-учасницями,
усвідомлюючи корінні зміни, які відбулись у Європі з часу підписання в Парижі 19 листопада 1990 року Договору про звичайні збройні сили в Європі, що нижче іменується Договором,
сповнені рішучості зберегти ключове значення Договору як наріжного каменю європейської безпеки,
відзначаючи досягнення цілей первісного Договору - забезпечення того, щоб в районі застосування Договору кількості звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, не перевищували 40 000 бойових танків, 60 000 бойових броньованих машин, 40 000 артилерійських одиниць, 13 600 бойових літаків та 4000 ударних вертольотів,
домовилися про нижченаведене:
Преамбула Договору вилучається і замінюється таким:
"Азербайджанська Республіка, Республіка Білорусь, Королівство Бельгія, Республіка Болгарія, Об'єднане Королівство Великої Британії і Північної Ірландії, Республіка Вірменія, Грецька Республіка, Грузія, Королівство Данія, Республіка Ісландія, Королівство Іспанія, Італійська Республіка, Республіка Казахстан, Канада, Велике Герцогство Люксембург, Республіка Молдова, Королівство Нідерландів, Федеративна Республіка Німеччина, Королівство Норвегія, Республіка Польща, Португальська Республіка, Російська Федерація, Румунія, Словацька Республіка, Сполучені Штати Америки, Турецька Республіка, Угорська Республіка, Україна, Французька Республіка та Чеська Республіка, що нижче іменуються Державами-учасницями,
керуючись Мандатом переговорів щодо звичайних збройних сил в Європі від 10 січня 1989 року,
керуючись цілями і задачами Організації (в минулому - Наради) з безпеки та співробітництва в Європі, в рамках якої велися переговори щодо цього Договору,
нагадуючи про своє зобов'язання утримуватись в їх взаємних, як і в цілому в їх міжнародних відносинах від застосування сили чи загрози силою як проти територіальної цілістності або політичної незалежності будь-якої держави, так і будь-яким іншим чином, несумісним з цілями і принципами Статуту Організації Об'єднаних Націй,
усвідомлюючи необхідність відвернення будь-якого військового конфлікту в Європі,
усвідомлюючи спільну відповідальність, яку вони всі несуть за те, щоб досягти більшої стабільності і безпеки в Європі, та маючи на увазі їх право бути або не бути учасниками союзних договорів,
прагнучи далі розвинути та затвердити новий характер відносин безпеки між усіма Державами-учасницями на основі мирного співробітництва і тим самим зробити внесок у створення в Європі загального та неподільного простору безпеки,
будучи відданими цілям підтримання більш низького, ніж до цього часу, безпечного, стабільного та збалансованого загального рівня звичайних збройних сил в Європі, ліквідації нерівних умов, що завдають шкоди стабільності і безпеці, та ліквідації потенціалу для здійснення раптового нападу та для початку широкомасштабних наступальних дій в Європі,
підтверджуючи, що цей Договір не має на меті справити негативний вплив на інтереси безпеки будь-якої держави,
беручи до уваги Заключний акт Конференції Держав-учасниць Договору про звичайні збройні сили в Європі, що відбулася в Стамбулі з 17 до 19 листопада 1999 року, а також згадані у ньому заяви деяких Держав-учасниць відносно їх політичних зобов'язань,
підтверджуючи свою відданість продовженню процесу контролю над звичайними озброєннями, включаючи переговори, беручи до уваги відкриття Договору для приєднання інших держав-учасниць Організації з безпеки та співробітництва в Європі, що мають територію в географічному районі від Атлантичного океану до Уральських гір, а також майбутні вимоги щодо європейської стабільності та безпеки в світлі розвитку політичної ситуації в Європі,
домовилися про таке:"
Стаття I Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття I
1. Кожна Держава-учасниця виконує зобов'язання, встановлені цим Договором, у відповідності до його положень, включаючи зобов'язання, що стосуються таких п'яти категорій звичайних збройних сил: бойові танки, бойові броньовані машини, артилерія, бойові літаки та ударні вертольоти.
2. Кожна Держава-учасниця здійснює також інші встановлені цим Договором заходи, спрямовані на забезпечення безпеки та стабільності.
3. Звичайні озброєння і техніка Держави-учасниці в категоріях, що обмежуються Договором, знаходяться на території іншої Держави-учасниці тільки у відповідності до міжнародного права, ясно вираженої згоди приймаючої Держави-учасниці, або відповідної резолюції Ради Безпеки Організації Об'єднаних Націй. Ясно виражена згода має бути дана завчасно і повинна продовжувати діяти, як це передбачено в пункті 1-біс статті XIII.
4. Цей Договір включає Протокол про існуючі типи звичайних озброєнь і техніки, що нижче іменується Протоколом про існуючі типи, з Додатком до нього; Протокол про національні граничні рівні звичайних озброєнь і техніки, які обмежуються Договором про звичайні збройні сили в Європі, що нижче іменується Протоколом про національні граничні рівні; Протокол про територіальні граничні рівні звичайних озброєнь і техніки, які обмежуються Договором про звичайні збройні сили в Європі, що нижче іменується Протоколом про територіальні граничні рівні; Протокол про процедури, які регулюють перекласифікацію конкретних моделей або варіантів учбово-бойових літаків у неозброєні учбові літаки, що нижче іменується Протоколом про перекласифікацію літаків; Протокол про процедури, що регулюють скорочення звичайних озброєнь і техніки, які обмежуються Договором про звичайні збройні сили в Європі, що нижче іменується Протоколом про скорочення; Протокол про процедури, що регулюють класифікацію бойових вертольотів та перекласифікацію багатоцільових ударних вертольотів, що нижче іменується Протоколом про перекласифікацію вертольотів; Протокол про повідомлення і обмін інформацією, що нижче іменується Протоколом про обмін інформацією з Додатком про формат для обміну інформацією, що нижче іменується Додатком про формат; Протокол про інспекції; і Протокол про Спільну консультативну групу.
Кожен з цих документів становить невід'ємну частину цього Договору."
1. Підпункти (A) і (G) пункту 1 статті II Договору вилучаються.
2. Підпункт (B) пункту 1 статті II Договору вилучається і замінюється таким:
"(B) Термін "район застосування" означає всю сухопутну територію Держав-учасниць в Європі від Атлантичного океану до Уральських гір, яка включає всі європейські острівні території Держав-учасниць, включаючи Фарерські острови Королівства Данія, Свальбард (Шпіцберген), включаючи острів Ведмежий, Королівства Норвегія, Азорські острови і Мадейру Португальської Республіки, Канарські острови Королівства Іспанія, а також Землю Франца Йосифа і Нову Землю Російської Федерації.
У випадку Республіки Казахстан і Російської Федерації район застосування включає всю територію на захід від річки Урал і Каспійського моря.
У випадку Турецької Республіки район застосування включає територію Турецької Республіки на північ і захід від лінії, що проходить від точки перетину турецького кордону з 39-ю паралеллю до Мурадіє, Патноса, Караязі, Текмана, Кемаліє, Феке, Джейхана, Доганкента, Гензе і далі до моря."
3. Підпункт (H) пункту 1 статті II Договору вилучається і замінюється таким:
"(H) Термін "позначене місце постійного складського зберігання" означає місце з чітко визначеною фізичною границею, котре містить звичайні озброєння і техніку, що обмежуються Договором, які зараховуються у національні граничні рівні, але не підпадають під обмеження на звичайні озброєння і техніку, що обмежуються Договором, у регулярних частинах."
4. Підпункт (J) пункту 1 статті II Договору вилучається і замінюється таким:
"(J) Термін "звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором" означає бойові танки, бойові броньовані машини, артилерію, бойові літаки та ударні вертольоти, які підпадають під кількісні обмеження, встановлені у Статтях IV, V, VII, Протоколі про національні граничні рівні та Протоколі про територіальні граничні рівні."
5. Підпункт (U) пункту 1 статті II Договору вилучається і замінюється таким:
"(U) Термін "норма скорочення" означає кількість у кожній категорії звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, яку Держава-учасниця зобов'язана скоротити у відповідності до положень Договору в цілях забезпечення дотримання статті IV."
Пункт 1 статті III Договору вилучається і замінюється таким:
"1. Для цілей цього Договору для Держави-учасниці застосовуються наступні правила рахування:
Всі бойові танки, бойові броньовані машини, артилерія, бойові літаки та ударні вертольоти, як вони визначені у Статті II, в межах району застосування підпадають під кількісні обмеження та інші положення, встановлені в статтях IV, V та VII, Протоколі про національні граничні рівні та Протоколі про територіальні граничні рівні, за винятком тих, які за звичайною практикою Держав-учасниць:
(A) знаходяться в процесі виробництва, включаючи пов'язані з виробництвом випробування;
(B) використовуються виключно для цілей досліджень та розробок;
(C) належать до історичних експонатів;
(D) очікують утилізації після списання з озброєння відповідно до положень Статті IX;
(E) очікують експорту або реекспорту чи переобладнуються для експорту або реекспорту та тимчасово знаходяться в межах району застосування. Такі бойові танки, бойові броньовані машини, артилерія, бойові літаки та ударні вертольоти розміщуються в інших місцях, ніж місця, оголошені відповідно до положень розділу V Протоколу про обмін інформацією, або не більше ніж у 10 таких об'явлених місцях, які були повідомлені при щорічному обміні інформацією у попередньому році. В останньому випадку вони повинні бути відокремлені від звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором;
(F) є, у випадку бронетранспортерів, бойових машин піхоти (БМП), бойових машин з важким озброєнням (БМВО) або багатоцільових ударних вертольотів, в наявності у організацій, створених і структурно організованих для виконання у мирний час функцій забезпечення внутрішньої безпеки; або
(G) прямують транзитом через район застосування з пункту, який знаходиться за межами району застосування, у кінцевий пункт, який знаходиться за межами району застосування, і знаходяться у районі застосування в цілому не більше семи днів".
Стаття IV Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття IV
1. В межах району застосування кожна Держава-учасниця обмежує та, при необхідності, скорочує свої бойові танки, бойові броньовані машини, артилерію, бойові літаки і ударні вертольоти таким чином, щоб їх кількості не перевищували національний граничний рівень, граничний підрівень для регулярних частин і граничний підрівень для підкатегорій, встановлені для даної Держави-учасниці у відповідності з цією статтею та Протоколом про національні граничні рівні. Граничний підрівень для регулярних частин встановлює максимальну кількість бойових танків, бойових броньованих машин і артилерійських одиниць, яку Держава-учасниця може мати в наявності в регулярних частинах в межах району застосування. Граничний підрівень для регулярних частин дорівнює національному граничному рівню, якщо інше не вказано в Протоколі про національні граничні рівні. Будь-які бойові танки, бойові броньовані машини і артилерійські одиниці в рамках національного граничного рівня в будь-якій категорії понад відповідний граничний підрівень для регулярних частин, розміщуються в позначених місцях постійного складського зберігання. Граничний підрівень для підкатегорій встановлює максимальну сумарну кількість бойових машин піхоти та бойових машин з важким озброєнням, а також максимальну кількість бойових машин з важким озброєнням, які Державі-учасниці дозволяється мати в наявності в межах району застосування в категорії бойових броньованих машин.
2. В межах району застосування всі звичайні озброєння і техніка в категоріях, що обмежуються Договором: враховуються та контролюються Державою-учасницею; зараховуються у відповідності з положеннями статті III в національний граничний рівень Держави-учасниці; переводяться в районі застосування тільки до інших Держав-учасниць, як це передбачено в цьому Договорі; та підпадають під дію положень Протоколу про обмін інформацією. У випадку, якщо Держава-учасниця не здатна здійснювати свої повноваження у цьому відношенні, будь-яка Держава-учасниця може порушити питання згідно з положеннями статті XVI та статті XXI з метою розгляду ситуації та забезпечення повного дотримання положень Договору відносно таких звичайних озброєнь і техніки в категоріях, що обмежуються Договором. Нездатність Держави-учасниці здійснювати свої повноваження щодо вищевказаних звичайних озброєнь і техніки в категоріях, що обмежуються Договором, сама по собі не звільняє Державу-учасницю від будь-яких зобов'язань за Договором.
3. Кожна Держава-учасниця має право змінювати свій національний граничний рівень, свій граничний підрівень для регулярних частин та свій граничний підрівень для підкатегорій у такий спосіб:
(A) Кожна Держава-учасниця має право у відповідності до пунктів 4 та 6 цієї статті підвищувати свій національний граничний рівень, свій граничний підрівень для регулярних частин і свій граничний підрівень для підкатегорій у будь-якій категорії або підкатегорії звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором. Будь-якому такому підвищенню передує або його супроводжує відповідне пониження національного граничого рівня, граничного підрівня для регулярних частин або граничного підрівня для підкатегорій однією або декількома іншими Державами-учасницями в тій же категорії чи підкатегорії, за винятком випадків, передбачених в пункті 6 цієї статті. Держава-учасниця або Держави-учасниці, які здійснюють відповідне пониження свого національного граничного рівня, граничного підрівня для регулярних частин або граничного підрівня для підкатегорій, повідомляють всі Держави-учасниці про свою згоду на відповідне підвищення національного граничного рівня, граничного підрівня для регулярних частин або граничного підрівня для підкатегорій другої держави-учасниці. Жоден національний граничний рівень Держави-учасниці, що має територію в районі застосування, не повинен перевищувати територіальний граничний рівень цієї Держави-учасниці у тій самій категорії звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором.
(B) Кожна Держава-учасниця має право в односторонньому порядку зменшувати свій національний граничний рівень, граничний підрівень для регулярних частин або граничний підрівень для підкатегорій в будь-якій категорії або підкатегорії звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором. Одностороннє пониження національного граничного рівня, граничного підрівня для регулярних частин або граничного підрівня для підкатегорій Держави-учасниці як таке не надає жодній іншій Державі-учасниці права підвищити свій національний граничний рівень, граничний підрівень для регулярних частин або граничний підрівень для підкатегорій.
4. Протягом кожного п'ятирічного періоду між конференціями Держав-учасниць, які проводяться у відповідності до пункту 1 статті XXI, кожна Держава-учасниця має право підвищити свій національний граничний рівень або граничний підрівень для регулярних частин:
(A) в категоріях бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії - не більше ніж на 40 бойових танків, 60 бойових броньованих машин і 20 артилерійських одиниць або 20 відсотків від національного граничного рівня для бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії, встановленого для цієї Держави-учасниці в Протоколі про національні граничні рівні, в залежності від того, що більше, але в будь-якому випадку не більше ніж на 150 бойових танків, 250 бойових броньованих машин і 100 артилерійських одиниць;
(B) в категоріях бойових літаків і ударних вертольотів - не більше ніж на 30 бойових літаків та 25 ударних вертольотів.
Кожна Держава-учасниця має право підвищити свій національний граничний підрівень або граничний підрівень для регулярних частин понад рівні, вказані в підпунктах (A) і (B) пункту 4, вище, за умови згоди всіх інших Держав-учасниць.
5. Держава-учасниця, яка має намір змінити свій національний граничний рівень, граничний підрівень для регулярних частин або граничний підрівень для підкатегорій, надає всім іншим Державам-учасницям повідомлення не менше ніж за 90 днів до вказаної в цьому повідомленні дати набуття чинності такою зміною. У випадку підвищення, для якого вимагається згода всіх інших Держав-учасниць, зміна починає діяти зі вказаної в повідомленні дати, за умови, що протягом 60 днів після повідомлення жодна Держава-учасниця не заперечить проти цієї зміни та не повідомить про своє заперечення всі інші Держави-учасниці. Національний граничний рівень, граничний підрівень для регулярних частин або граничний підрівень для підкатегорій залишається чинним до тих пір, поки не набуде чинності зміна цього граничного рівня або граничного підрівня.
6. На додаток до положень пункту 4 кожна Держава-учасниця, граничний підрівень для регулярних частин якої є нижчим від її національного граничничного рівня в категоріях бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії, має право підвищувати цей граничний підрівень за умови, що:
(A) підвищення граничного підрівня для регулярних частин супроводжується пониженням її національного граничного рівня в тій же категорії звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором;
(B) за кожний бойовий танк, бойову броньовану машину або артилерійську одиницю, на які Держава-учасниця підвищує свій граничний підрівень для регулярних частин, ця Держава-учасниця понизить свій національний граничний рівень в тій же категорії звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, на чотири одиниці;
(C) в результаті цього граничний підрівень для регулярних частин не перевищує новий національний граничний рівень, досягнутий за рахунок пониження, яке пропонується підпунктом (B), вище".
Стаття V Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття V
1. В межах району застосування, як він визначений в статті II, кожна Держава-учасниця обмежує загальну кількість своїх бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії на своїй території, а також бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії інших Держав-учасниць, присутність яких вона дозволяє на своїй території, і кожна Держава-учасниця обмежує свої бойові танки, бойові броньовані машини і артилерійські одиниці, що знаходяться на території інших Держав-учасниць, таким чином, щоб їх загальні кількості не перевищували територіальних граничних рівнів і територіальних граничних підрівнів, встановлених у відповідності з цією статтею і Протоколом про територіальні граничні рівні, якщо інше не передбачено в Статті VII.
2. Бойові танки, бойові броньовані машини і артилерія, які знаходяться на території Держави-учасниці для миротворчої операції, яка проводиться на підставі та у відповідності до резолюції чи рішення Ради Безпеки Організації Об'єднаних Націй або Організації з безпеки і співробітництва в Європі, не зараховуються в територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень цієї Держави-учасниці. Тривалість присутності цих бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії на території Держави-учасниці відповідає такій резолюції або рішенню.
Про бойові танки, бойові броньовані машини і артилерію, які знаходяться на території Держави-учасниці для миротворчої операції, що проводиться відповідно до цього пункту, надається повідомлення у відповідності до Протоколу про обмін інформацією.
3. Бойові танки, бойові броньовані машини і артилерія, які прямують транзитом, не зараховуються в територіальні граничні рівні Держав-учасниць, через які здійснюється транзит, та в територіальні граничні підрівні без шкоди для винятку з правил лічення, передбаченого підпунктом (G) пункту 1 статті III, за умови, що:
(A) бойові танки, бойові броньовані машини і артилерія, які прямують транзитом в пункт, що знаходиться в межах району застосування, не викликають перевищення територіального граничного рівня Держави-учасниці кінцевого призначення, якщо інше не передбачено в статті VII. Для бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії, що прямують транзитом в пункт, який знаходиться за межами району застосування, кількісні обмеження не встановлюються;
(B) бойові танки, бойові броньовані машини і артилерія, які прямують транзитом, залишаються на території Держав-учасниць, через які здійснюється транзит, в районі застосування в цілому не більше 42 днів; та
(C) бойові танки, бойові броньовані машини і артилерія, які прямують транзитом, не залишаються на території будь-якої окремої Держави-учасниці, через яку здійснюється транзит, або на території з територіальним граничним підрівнем в районі застосування не більше 21 дня.
Про бойові танки, бойові броньовані машини і артилерію, які прямують транзитом відповідно до цього пункту, надається повідомлення згідно з розділом XII Протоколу про обмін інформацією. Будь-яка Держава-учасниця може запитати роз'яснення в Спільній консультативній групі у зв'язку з транзитом, про який надане повідомлення. Держави-учасниці, яких це стосується, дають відповідь протягом семи днів від дня запиту.
4. Кожна Держава-учасниця має право змінювати свій територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень у такий спосіб:
(A) Кожна держава-учасниця має право згідно з пунктом 5 цієї статті підвищувати свій територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень для бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії в будь-якій категорії. Будь-якому такому підвищенню передує або воно супроводжується відповідним пониженням - в тій же категорії - територіального граничного рівня або територіального граничного підрівня однією або декількома іншими Державами-учасницями з дотриманням положень Протоколу про територіальні граничні рівні стосовно відповідних територіальних граничних рівнів та територіальних граничних підрівнів. Держава-учасниця або Держави-учасниці, які здійснюють відповідне пониження свого територіального граничного рівня або територіального граничного підрівня, повідомляють всі Держави-учасниці про свою згоду на відповідне підвищення територіального граничного рівня або територіального граничного підрівня іншої Держави-учасниці.
(B) Кожна Держава-учасниця має право в односторонньому порядку понижувати свій територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень для бойових танків, бойових броньованих машин і артилерії у будь-якій категорії; однак, жоден територіальний граничний рівень в жодній з категорій не повинен ні в який момент бути нижчим за відповідний національний граничний рівень. Одностороннє пониження територіального граничного рівня або територіального граничного підрівня Держави-учасниці як таке не дає жодній іншій Державі-учасниці права підвищити свій територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень. Будь-яке пониження національного граничного рівня відповідно до положень пункту 6 статті IV тягне за собою пониження відповідного територіального граничного рівня на величину, рівну пониженню національного граничного рівня.
5. З дотриманням вищевикладених положень, протягом кожного п'ятирічного періоду між конференціями Держав-учасниць, що проводяться згідно з пунктом 1 статті XXI, кожна Держава-учасниця має право підвищити свій територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень не більше ніж на 40 бойових танків, 60 бойових броньованих машин і 20 артилерійських одиниць або 20 відсотків від територіального граничного рівня чи територіального граничного підрівня для бойових танків, бойових броньованих машин та артилерії, встановленого для цієї Держави-учасниці в Протоколі про територіальні граничні рівні, в залежності від того, що більше, але в будь-якому випадку не більше, ніж на 150 бойових танків, 250 бойових броньованих машин і 100 артилерійських одиниць.
Кожна Держава-учасниця має право підвищити свій територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень понад рівні, вказані в цьому пункті, за умови згоди всіх інших Держав-учасниць.
6. Держава-учасниця, яка має намір змінити свій територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень у будь-якій категорії, надає всім іншим Державам-учасницям повідомлення не менше, ніж за 90 днів до вказаної в цьому повідомленні дати набуття чинності такою зміною. У випадку підвищення, для якого вимагається згода всіх інших Держав-учасниць, зміна набуває чинності з вказаної в повідомленні дати за умови, що протягом 60 днів після повідомлення жодна Держава-учасниця не заперечить проти такої зміни і не повідомить про своє заперечення всі інші Держави-учасниці. Територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень залишається чинним до тих пір, поки не набуде чинності зміна цього граничного рівня або граничного підрівня".
Стаття VI Договору вилучається.
Стаття VII Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття VII
1. Кожна Держава-учасниця має право перевищувати на тимчасовій основі з метою військових навчань і тимчасових розгортань територіальні граничні рівні і територіальні граничні підрівні, встановлені у Протоколі про територіальні граничні рівні, з дотриманням положень цієї статті.
(A) Військові навчання:
(1) Кожна Держава-учасниця має право приймати на своїй території військові навчання, що призводять до перевищення її територіального граничного рівня, та Держави-учасниці, що мають територіальний граничний підрівень, - проводити чи приймати у себе навчання, що призводять до перевищення їх територіального граничного підрівня, у відповідності до Протоколу про територіальні граничні рівні.
(2) Кількість бойових танків, бойових броньованих машин і артилерійських одиниць, що знаходяться на території Держави-учасниці понад її територіальний граничний рівень та територіальний граничний підрівень для цілей військових навчань, - окремо або у поєднанні з будь-якими іншими військовими навчаннями або будь-якими тимчасовими розгортаннями на даній території, - не перевищує кількості бойових танків, бойових броньованих машин та артилерійських одиниць, вказаних для кожної Держави-учасниці у підпункті (1) підпункту (B) цього пункту і в Протоколі про територіальні граничні рівні;
(3) Військові навчання або низка послідовних військових навчань, про які надане повідомлення у відповідності до Протоколу про обмін інформацією, що призводять до перевищення територіального граничного рівня або територіального граничного підрівня протягом більше 42 днів, розглядаються після цього строку як тимчасове розгортання до тих пір, поки продовжується перевищення територіального граничного рівня або територіального граничного підрівня.
(B) Тимчасові розгортання:
(1) Кожна Держава-учасниця має право приймати на своїй території тимчасові розгортання понад свій територіальний граничний рівень, та Держави-учасниці, які мають територіальний граничний підрівень, - проводити або приймати у себе тимчасові розгортання понад свій територіальний граничний підрівень. З цією метою, територіальні граничні рівні та територіальні граничні підрівні можуть перевищуватися на тимчасовій основі не більш ніж на 153 бойових танки, 241 бойову броньовану машину і 140 артилерійських одиниць, якщо інше не встановлено у відповідних положеннях Протоколу про територіальні граничні рівні. У виключних обставинах і якщо інше не встановлено у відповідних положеннях Протоколу про територіальні граничні рівні, територіальний граничний рівень може перевищуватися на тимчасовій основі не більш ніж на 459 бойових танків, 723 бойові броньовані машини і 420 артилерійських одиниць.
(2) Після отримання повідомлення про тимчасове розгортання з перевищенням територіального граничного рівня більше ніж на 153 бойових танки, 241 бойову броньовану машину і 140 артилерійських одиниць, депозитарій скликає конференцію Держав-учасниць у відповідності до пункту 1-біс статті XXI.
2. У випадку, якщо військові навчання у сукупності з тимчасовим розгортанням, яке здійснюється одночасно на території тієї ж Держави-учасниці, призводять до перевищення територіального граничного рівня більш ніж на 153 бойових танки, 241 бойову броньовану машину або 140 артилерійських одиниць, будь-яка Держава-учасниця має право звернутися до депозитарія з проханням про скликання конференції Держав-учасниць у відповідності до пункту 1-біс статті XXI.
По відношенню до навчань та тимчасових розгортань, що проводяться у відповідності з підпунктами (A) і (B) пункту 1 цієї статті залучені в них Держави-учасниці надають Спільній консультативній групі пояснювальну доповідь. У випадку тимчасових розгортань доповідь надається у можливо найкоротший строк і ні в якому разі не пізніше повідомлення, передбаченого в підпункті (2) підпункту (A) та підпункті (2) підпункту (B) пункту 4 розділу XVIII Протоколу про обмін інформацією. В подальшому поновлена інформація до доповіді надається кожні два місяці до того часу, поки продовжується перевищення територіального граничного рівня або територіального граничного підрівня"
Стаття VIII Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття VIII
1. Будь-які бойові танки, бойові броньовані машини, артилерія, бойові літаки і ударні вертольоти понад кількісні обмеження, встановлені в статті IV і в Протоколі про національні граничні рівні, ліквідуються тільки шляхом скорочення у відповідності до Протоколу про скорочення, Протоколу про перекласифікацію вертольотів, Протоколу про перекласифікацію літаків, примітки в підпункті (A) пункту 2 Розділу I Протоколу про існуючі типи і Протоколу про інспекції. У випадку приєднання будь-які скорочення, передбачені для держави, що приєднується, а також строки їх здійснення визначаються у відповідності до положень Угоди про приєднання.
2. Категоріями звичайних озброєнь і техніки, що підпадають під скорочення, є бойові танки, бойові броньовані машини, артилерія, бойові літаки і ударні вертольоти. Конкретні типи перелічені у Протоколі про існуючі типи.
(A) Бойові танки і бойові броньовані машини скорочуються шляхом знищення, переобладнання для невійськових цілей, розміщення у стаціонарній експозиції, використання в якості наземних цілей або, у випадку бронетранспортерів, шляхом модифікації у відповідності до примітки в підпункті (A) пункту 2 Розділу I Протоколу про існуючі типи.
(B) Артилерія скорочується шляхом знищення або розміщення у стаціонарній експозицїі, або, у випадку самохідної артилерії, шляхом використання в якості наземних цілей.
(C) Бойові літаки скорочуються шляхом знищення, розміщення у стаціонарній експозиції, використання в якості наземної учбової матеріальної частини, або у випадку окремих моделей і варіантів учбово-бойових літаків, шляхом перекласифікації у неозброєні учбові літаки.
(D) Спеціалізовані ударні вертольоти скорочуються шляхом знищення, розміщення в стаціонарну експозицію або використання в якості наземної учбової матеріальної частини.
(E) Багатоцільові ударні вертольоти скорочуються шляхом знищення, розміщення у стаціонарну експозицію, використання в якості наземної учбової матеріальної частини або перекласифікації.
3. Звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором, вважаються скороченими після здійснення процедур, встановлених в Протоколах, перелічених в пункті 1 цієї статті, та по наданні повідомлення у відповідності з вимогами цих Протоколів. Озброєння і техніка, скорочені у такий спосіб, більше не зараховуються до кількісних рівнів, встановлених в статтях IV, V, Протоколі про національні граничні рівні і Протоколі про територіальні граничні рівні.
4. Скорочення звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, здійснюється в місцях скорочення, якщо тільки в Протоколах, перелічених в пункті 1 цієї статті, не визначене інше, в межах району застосування. Кожна Держава-учасниця має право визначати стільки місць скорочення, скільки вона побажає, змінювати без обмежень визначення нею таких місць та здійснювати скорочення і остаточне переобладнання одночасно максимум у 20 місцях. Держави-учасниці мають право спільно користуватися місцями скорочення або спільно розміщувати їх за взаємною домовленістю.
5. Будь-які скорочення, включаючи результати переобладнання звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, для невійськових цілей, підлягають інспекції без права на відмову у відповідності з Протоколом про інспекції."
Стаття IX Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття IX
1. У випадку зняття з озброєння шляхом списання бойових танків, бойових броньованих машин, артилерії, бойових літаків і ударних вертольотів в межах району застосування:
(A) такі звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором, списуються і очікують утилізації не більш ніж у восьми місцях, про які сповіщається в повідомленні як про оголошені місця у відповідності з Протоколом про обмін інформацією і які позначаються в таких повідомленнях як райони наявності списаних звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором. Якщо місця, що містять списані з озброєння звичайні озброєння і техніку, що обмежуються Договором, містять також будь-які інші звичайні озброєння і техніку, які підпадають під дію Договору, списані звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором є відокремленими; та
(B) кількості таких списаних звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, не перевищують, у випадку будь-якої окремої Держави-учасниці, одного відсотка від її повідомленої наявності звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, або загальної кількості у 250 одиниць в залежності від того, що більше, з яких не більше, ніж 200 одиниць становлять бойові танки, бойові броньовані машини і артилерійські одиниці, і не більше, ніж 50 одиниць становлять ударні вертольоти і бойові літаки.
2. Повідомлення про списання включає кількість і тип списаних звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, та місце списання і надається всім іншим Державам-учасницям у відповідності до підпункту (B) пункту 1 розділу X Протоколу про обмін інформацією".
1. Пункт 4 статі X Договору вилучається і замінюється таким:
"4. Звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором, які знаходяться в межах позначених місць постійного складського зберігання, зараховуються як звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором, що не знаходяться в регулярних частинах, включаючи випадки, коли вони тимчасово вилучені у відповідності до пунктів 7, 8 і 10 цієї статті.
Звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором, які знаходяться на складському зберіганні не в позначених місцях постійного складського зберігання, зараховуються як звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором, в регулярних частинах".
2. Пункт 9 статті X Договору вилучається.
3. Пункт 10 статті X Договору вилучається і замінюється таким:
"10. Звичайні озброєння і техніка, що обмежуються Договором, вилучені з позначених місць постійного складського зберігання у відповідності до пункту 8 цієї статті, повертаються в позначені місця постійного складського зберігання не пізніше ніж через 42 дні після їх вилучення, за виключенням одиниць звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, вилучених для ремонту в промислових умовах.
Такі одиниці повертаються в позначені місця постійного складського зберігання негайно після завершення ремонту".
Стаття XI Договору вилучається.
Стаття XII Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття XII
1. Бойові машини піхоти, які є в наявності у організацій Держави-учасниці, створених і структурно організованих для виконання в мирний час функцій забезпечення внутрішньої безпеки, не обмежуються цим Договором.
2. Незалежно від вищевикладеного, з метою сприяння виконанню цього Договору та забезпечення гарантії того, що кількість таких озброєнь, які є наявними у таких організацій Держави-учасниці, не використовується для обходу положень цього Договору, будь-які такі озброєння, що перевищують рівні, встановлені в підпунктах (A), (B) або (C) цього пункту, в залежності від того, що більше, складають частку від дозволених рівнів для категорії бойових броньованих машин, встановлених у Статтях IV і V, у Протоколі про національні граничні рівні та Протоколі про територіальні граничні рівні та змінених у відповідності до статей IV і V:
(A) кількості бойових машин піхоти, які є в наявності в межах району застосування у організацій, створених і структурно організованих для виконання в мирний час функцій забезпечення внутрішньої безпеки, що знаходилися на території цієї Держави-учасниці, згідно з повідомленням, наданим в рамках обміну інформацією станом на 19 листопада 1990 року; або
(B) пять відсотків від національного граничного рівня, встановленого для цієї Держави-учасниці в Протоколі про національні граничні рівні в категорії бойових броньованих машин, зі змінами відповідно до статті IV; або
(C) 100 таких бойових машин піхоти.
Стосовно до держав, що приєднуються, кількості вказуютсья в Угоді про приєднання.
3. Кожна Держава-учасниця забезпечує також, щоб організації, створені та структурно організовані для виконання в мирний час функцій забезпечення внутрішньої безпеки, утримувалися від набуття бойових можливостей, що перевищують ті, які необхідні для забезпечення потреб внутрішньої безпеки.
4. Держава-учасниця, яка має намір перепідпорядкувати бойові танки, артилерію, бойові машини піхоти, бойові літаки, ударні вертольоти та танкові мостоукладники, що знаходяться на озброєнні її звичайних збройних сил, будь-якій організації цієї держави-учасниці, яка не є частиною її звичайних збройних сил, повідомляє всім іншим Державам-учасницям не пізніше дати, коли таке підпорядкування набуває чинності.
В такому повідомленні вказуються дата, з якої таке перепідпорядкування набуває чинності, дата, коли така техніка фізично передається, а також кількості по типах звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором, які перепідпорядковуються".
1. Пункт 1 статті XIII Договору вилучається і замінюється таким:
"1. В цілях забезпечення контролю за дотриманням положень цього Договору кожна Держава-учасниця надає повідомлення і обмінюється інформацією щодо своїх звичайних озброєнь і техніки та звичайних озброєнь і техніки інших Держав-учасниць, присутність яких вона дозволяє на своїй території, у відповідності до Протоколу про обмін інформацією."
2. В статті XIII Договору додається пункт 1-біс такого змісту:
"1-біс. Присутність звичайних озброєнь і техніки Держави-учасниці на території іншої Держави-учасниці, як встановлено в пункті 1 статті V, для цілей транзиту, як встановлено в пункті 3 статті V, для цілей військових навчань, як встановлено в підпункті (A) пункту 1 статті VII, та для цілей тимчасового розгортання, як встановлено в підпункті (B) пункту 1 статті VII, відповідає пункту 3 статті I. Згода приймаючої Держави-учасниці відображується шляхом відповідних повідомлень згідно з Протоколом про обмін інформацією".
Стаття XIV Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття XIV
1. В цілях забезпечення контролю за дотриманням положень цього Договору кожна Держава-учасниця має право проводити та несе зобов'язання приймати в межах району застосування інспекції у відповідності до положень Протоколу про інспекції.
2. Метою таких інспекцій є:
(A) контроль на основі інформації, наданої згідно з Протоколом про обмін інформацією, за дотриманням Державами-учасницями кількісних обмежень, встановлених в Статтях IV, V, VII, Протоколі про національні граничні рівні та Протоколі про територіальні граничні рівні;
(B) спостереження за будь-яким скороченням бойових танків, бойових броньованих машин, артилерії, бойових літаків та ударних вертольотів, що здійснюється в місцях скорочення у відповідності до статті VIII та Протоколу про скорочення;
(C) спостереження за сертифікацією перекласифікованих багатоцільових ударних вертольотів та перекласифікованих учбово-бойових літаків, що здійснюється згідно з Протоколом про перекласифікацію вертольотів та Протоколом про перекласифікацію літаків, відповідно.
3. Жодна Держава-учасниця не здійснює права, викладені в пунктах 1 і 2 цієї статті, з тим, щоб уникнукти досягнення цілей режиму контролю.
4. У випадку інспекції, що проводиться спільно більш ніж однією Державою-учасницею, одна з них несе відповідальність за виконання положень цього Договору.
5. Кількість інспекцій згідно з розділами VII та VIII Протоколу про інспекції, які кожна Держава-учасниця має право проводити та несе зобов'язання приймати протягом кожного встановленого періоду часу, визначається у відповідності до положень розділу II цього Протоколу.
6. Кількість інспекцій згідно з розділом IX Протоколу про інспекції, які кожна Держава-учасниця має право проводити, а та Держава-учасниця, чий територіальний граничний рівень або територіальний граничний підрівень тимчасово перевищується, несе зобов'язання приймати, визначається у відповідності до положень вказаного розділу.
7. Кожна Держава-учасниця, що здійснює утилізацію звичайних озброєнь і техніки, що обмежуються Договором понад норми скорочення, забезпечує підтвердження результатів утилізації або шляхом запрошення групи спостереження, або шляхом використання заходів на основі співробітництва, у відповідності з положеннями розділу XII Протоколу про інспекції".
Пункт 2 статті XVI Договору вилучається і замінюється таким:
"2. В рамках Спільної консультативної групи Держави-учасниці:
(A) розглядають питання, пов'язані з дотриманням чи можливим обходом положень цього Договору;
(B) прагнуть врегулювати неясні ситуації та розбіжності в тлумаченні, які можуть виникати у зв'язку з виконанням цього Договору;
(C) розглядають і, по можливості, узгоджують заходи з підвищення життєздатності та ефективності цього Договору;
(D) на прохання будь-якої Держави-учасниці розглядають питання, що стосуються наміру будь-якої Держави-учасниці переглянути в бік підвищення свій національний граничний рівень у відповідності з пунктом 4 статті IV або свій територіальний граничний рівень у відповідності з пунктом 5 статті V;
(E) приймають і розглядають пояснювальну доповідь, і надалі будь-яку поновлену інформацію до неї, що надаються відповідно до пункту 2 статті VII;
(F) оновлюють переліки, що містяться в Протоколі про існуючі типи, у відповідності з вимогами пункту 2 статті II;
(G) розглядають заходи співробітництва з метою зміцнення режиму контролю за дотриманням Договору, в тому числі шляхом належного використання результатів повітряних інспекцій;
(H) вирішують технічні питання в цілях знаходження загальних для Держав-учасниць практичних методів виконання цього Договору;
(I) розробляють або переглядають по мірі необхідності правила процедури, методи роботи, шкалу розподілу витрат Спільної консультативної групи та конференції, що скликаються згідно з цим Договором, та розподіл витрат на інспекції між Державами-учасницями;
(J) розглядають та розробляють належні заходи для забезпечення того, щоб інформація, отримана шляхом обміну інформацією між Державами-учасницями або в результаті інспекцій, що проводяться згідно з цим Договором, використовувалася виключно для цілей цього Договору з урахуванням конкретних вимог кожної Держави-учасниці по відношенню до захисту інформації, яку така Держава-учасниця вказує такою, що є чутливою;
(К) розглядають за запитом будь-якої Держави-учасниці будь-яке питання, яке Держава-учасниця побажає винести на розгляд будь-якої конференції, що скликається згідно зі Статтею XXI; такий розгляд не наносить шкоди праву будь-якої Держави-учасниці звертатися до процедур, викладених в Статті XXI;
(L) розглядають будь-які можливі прохання про приєднання до цього Договору у відповідності до статті XVII, діючи в якості органу, в рамках якого Держави-учасниці можуть визначати умови приєднання до Договору держави, що звернулася з відповідним проханням, та рекомендувати, щоб вони були прийняті;
(M) за рішенням Держав-учасниць проводять будь-які можливі подальші переговори; і
(N) розглядають спірні питання, що виникають в ході виконання цього Договору".
Стаття XVII Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття XVII
Держави-учасниці передають інформацію та повідомлення, що вимагаються у відповідності з цим Договором, в письмовій формі.
Вони використовують дипломатичні канали або інші вказані ними офіційні канали, включаючи, і особливо, мережу зв'язку ОБСЄ."
Стаття XVIII Договору вилучається і замінюється таким:
"Стаття XVIII
1. Будь-яка держава-учасниця Організації з безпеки та співробітництва в Європі, сухопутна територія якої розташована в Європі в межах географічного району від Атлантичного океану до Уральських гір, може направити депозитарію письмове прохання про приєднання до цього Договору.
2. Держава, що звертається з проханням, включає до свого прохання наступну інформацію:
(A) позначення своїх існуючих типів звичайних озброєнь і техніки;
(B) свої національні та територіальні граничні рівні, що намічаються, та пов'язані з ними граничні підрівні для кожної категорії озброєнь і техніки, що обмежуються Договором; та
(C) будь-яку іншу інформацію, яку буде вважати доречною держава, що звертається з проханням.
3. Депозитарій повідомляє всі інші Держави-учасниці про прохання, що надійшло, та інформацію, що надана державою, яка звернулася з цим проханням.
4. Держава, що звернулася з проханням, може змінювати або доповнювати вказану інформацію. Будь-яка Держава-учасниця може запитати додаткову інформацію.
5. Держави-учасниці проводять засідання Спільної консультативної групи, які починаються не пізніше, ніж через 21 день після повідомлення згідно з пунктом 3 цієї статті, на яких Держави-учасниці розглядають прохання, проводять переговори та визначають умови приєднання. За рішенням Держав-учасниць держава, яка звернулася з проханням, може запрошуватися на засідання Спільної консультативної групи.
6. Кожне прохання розглядається Державами-учасницями на індивідуальній основі в оперативному порядку. Будь-яке рішення приймається консенсусом.
7. Узгоджені умови приєднання закріплюються в угоді про приєднання між Державами-учасницями та державою, що звернулася з проханням, яка розсилається депозитарієм всім Державам-учасницям та державі, яка звернулася з проханням, і здається на зберігання в архів депозитарія.
8. Отримавши підтвердження, що угода про приєднання затверджена всіма Державами-учасницями, депозитарій інформує про це всі Держави-учасниці та державу, яка звернулася з проханням. Після цього держава, яка звернулася з проханням, може, за умови ратифікації у відповідності до її конституційної процедури, представити документ про приєднання до Договору, який містить визнання положень та умов угоди про приєднання.
9. Цей Договір набуває чинності для держави, що звернулася з проханням, через десять днів після здачі нею на зберігання депозитарію свого документа про приєднання до Договору; з цього моменту держава, яка звернулася з проханням, стає Державою-учасницею Договору".
Пункти 1 і 2 статті XXI Договору вилучаються і замінюються таким:
"1. Через сорок шість місяців після набуття чинності цим Договором і надалі через кожні п'ять років депозитарій скликає конференцію Держав-учасниць для проведення розгляду дії цього Договору, включаючи, серед іншого, розгляд дії та значень національних граничних рівнів, територіальних граничних рівнів та територіальних граничних підрівнів, а також пов'язаних з ними зобов'язань поряд з іншими договірними елементами, включаючи необхідність забезпечити, щоб безпеці жодної з Держав-учасниць не було заподіяно шкоди.
1-біс. Після отримання повідомлення про тимчасове розгортання з перевищенням територіального граничного рівня більше ніж на 153 бойових танки, 241 бойову броньовану машину або 140 артилерійських одиниць або на прохання Держави-учасниці згідно з пунктом 2 статті VII депозитарій скликає конференцію Держав-учасниць, на якій приймаюча та здійснююча розгортання Держави-учасниці пояснюють характер обставин, які призвели до тимчасового розгортання. Конференція скликається безвідкладно, але не пізніше ніж через сім днів після повідомлення, і триває до 48 годин, якщо всі держави-учасниці не домовляться про інше. Голова Спільної консультативної групи інформує про ситуацію, що склалася, Постійну раду та Форум з співробітництва в галузі безпеки Організації з безпеки та співробітництва в Європі.