• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода (у формі обміну Нотами) між Україною та Республікою Болгарія про порядок та умови транзитного перетину території Республіки Болгарія підрозділами Збройних Сил України, які входять до складу міжнародних сил безпеки KFOR

Болгарія, Україна | Угода, Міжнародний документ, Ноти від 04.09.2001
Реквізити
  • Видавник: Болгарія, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Ноти
  • Дата: 04.09.2001
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Болгарія, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Ноти
  • Дата: 04.09.2001
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
(у формі обміну Нотами) між Україною та Республікою Болгарія про порядок та умови транзитного перетину території Республіки Болгарія підрозділами Збройних Сил України, які входять до складу міжнародних сил безпеки KFOR
( Угоду ратифіковано Законом N 157-IV від 12.09.2002 ) ( Про набуття чинності додатково див. Лист Державної митної служби N 11/7-09-5779-ЕП від 15.04.2003 )
Дата підписання: 04.09.2001
Дата ратифікації: 12.09.2002
Дата набрання чинності: 26.02.2003
Республіка Болгарія
Міністерство закордонних справ
Міністр
Його Високоповажності
Пану Анатолію Зленку
Міністру закордонних справ України
Софія, 4 вересня 2001 року
Ваша Високоповажносте,
Маю честь посилатися на останні переговори між представниками Уряду Республіки Болгарія та Уряду України щодо Угоди між Республікою Болгарія та Україною про порядок та умови транзитного перетину території Республіки Болгарія підрозділами Збройних Сил України, які входять до складу міжнародних сил безпеки KFOR та запропонувати від імені Уряду Республіки Болгарія такі домовленості:
беручи до відома Резолюцію Ради Безпеки ООН 1244 (1999) від 10 червня 1999 року, яка схвалює загальні принципи політичного вирішення кризи в Косово, затверджені 6 травня 1999 року (S 1999/516, Додаток 1 до Резолюції), та вітає прийняття Союзною Республікою Югославія принципів, викладених в пунктах 1-9 документа, представленого у м. Белград 2 червня 1999 року (S/1999/649, Додаток 2 до Резолюції), а також згоду Союзної Республіки Югославія з положеннями цього документа;
враховуючи, що у Резолюції Ради Безпеки ООН 1244 (1999) від 10 червня 1999 року, що діє згідно з Розділом VII Статуту ООН, прийнято рішення про розгортання у Косово під егідою ООН цивільної та військової присутності з необхідною бойовою технікою, озброєнням та особовим складом, та схвалюється згода Союзної Республіки Югославія щодо такої присутності;
враховуючи, що Резолюція Ради Безпеки ООН 1244 (1999) від 10 червня 1999 року, що діє згідно з Розділом VII Статуту ООН, уповноважує держави-учасниці та відповідні міжнародні організації розгорнути міжнародну військову присутність у Косово, як це викладено в пункті 4 Додатка 2 до вищезазначеної Резолюції, використовуючи при цьому всі необхідні засоби для забезпечення виконання взятих на себе зобов'язань згідно з пунктом 9 згаданої Резолюції Ради Безпеки ООН;
сповнені рішучості зробити внесок у вирішення складної гуманітарної обстановки в Косово та забезпечення безпечного, безперешкодного та якнайшвидшого повернення всіх біженців та переміщених осіб до їхніх домівок, а також сприяти створенню умов для довготривалого миру, стабільності та безпеки у Південно-Східній Європі;
вважаючи проведення миротворчої місії гарантом мирного вирішення кризи між сторонами конфлікту в Косово та враховуючи згоду Сторін на її проведення;
відзначаючи, що Україна та Республіка Болгарія є Сторонами Угоди між державами-учасницями Північноатлантичного Договору та іншими державами, які беруть участь у програмі "Партнерство заради миру", щодо статусу їхніх збройних сил (PfP SOFA) та Додаткового протоколу до неї; враховуючи, що згідно з PfP SOFA рішення про направлення та розміщення підрозділів збройних сил залишаються предметом окремих угод, що укладаються між заінтересованими державами-учасницями;
беручи до уваги, що Україна бере участь у миротворчій місії згідно з Резолюцією Ради Безпеки ООН 1244 (1999).
з метою створення необхідних умов для участі України у Миротворчій місії пропонуються такі положення щодо транзитного перетину території Республіки Болгарія:
1. Для цілей цієї Угоди:
- "Миротворча місія" означає операцію "JOINT GUARDIAN", яка проводиться силами KFOR на території Союзної Республіки Югославія;
- KFOR означає багатонаціональні збройні сили, які беруть участь у Миротворчій місії під об'єднаним командуванням і системою управління згідно з Резолюцією Ради Безпеки ООН 1244 (1999);
- "підрозділи Збройних Сил України" означають особовий склад, включаючи цивільний персонал, бойову техніку та транспортні засоби, що належать до Сухопутних, Військово-морських та Військово-повітряних Збройних Сил України, які відряджені для участі в складі KFOR відповідно до узгоджених процедур та здійснюють діяльність у рамках Миротворчої місії.
2. Без шкоди для положень цієї Угоди обов'язком всього особового складу підрозділів Збройних Сил України під час перебування на території Республіки Болгарія є повага до чинного законодавства Республіки Болгарія та утримання від будь-якої діяльності, яка несумісна з проведенням Миротворчої місії та метою цієї Угоди.
3. Положення цієї Угоди застосовуються до підрозділів Збройних Сил України, як це визначено у статті 1 цієї Угоди, включаючи особовий склад, бойову техніку та озброєння, боєприпаси, наземні транспортні засоби, судна та літаки, які задіяні під час здійснення Миротворчої місії.
4. Усі питання, не визначені цією Угодою, будуть вирішуватись відповідно до положень Угоди між державами-учасницями Північноатлантичного Договору та іншими державами, які беруть участь у програмі "Партнерство заради миру" щодо статусу їхніх збройних сил (PfP SOFA).
5. Згідно з положеннями цієї Угоди та додатків до неї Республіка Болгарія надає дозвіл підрозділам Збройних Сил України на транзитний перетин своєї території, включаючи повітряний простір та територіальні води Республіки Болгарія, підрозділами Збройних Сил України, як визначено у статтях 1 та 3, включаючи особовий склад, бойову техніку та озброєння, боєприпаси, наземні транспортні засоби, судна та літаки, які є необхідними під час Миротворчої місії.
6. Сторони зобов'язуються вживати всіх необхідних заходів для забезпечення безпечного транзитного перевезення особового складу та вантажів, згаданих у статті 3 цієї Угоди, наземним шляхом, повітряним простором та територіальними водами Республіки Болгарія, у тому числі заходів безпеки та захисту для будь-яких повітряних, морських або річкових суден, які під час транзитного перетину території Республіки Болгарія можуть знаходитись у її повітряному просторі або територіальних водах, а також забезпечити захист та безпеку цивільного населення, цивільних та військових об'єктів інфраструктури, розташованих на території Республіки Болгарія.
7. 1) Україна подає заявки на транзит своїх збройних сил безпосередньо Республіці Болгарія, а також через Командувача KFOR не пізніше ніж за 48 годин з метою надання уповноваженим органам Республіки Болгарія можливості вжити всіх заходів, необхідних для виконання цієї Угоди.
Обсяги транзитного перевезення, організація та маршрути руху, необхідні зупинки, у разі необхідності, місця відпочинку узгоджуватимуться заздалегідь. Для цього Україна своєчасно надаватиме інформацію про підрозділи своїх збройних сил, транзитне перевезення яких вимагається, а також види перевезення.
2) З метою сприяння транзитному перевезенню та вирішення всіх пов'язаних з цим питань Республіка Болгарія разом з Україною користуються послугами Координаційного центру з питань транзиту, який функціонує на території Республіки Болгарія для цілей KFOR.
8. 1) Митне оформлення бойової техніки, озброєння, зброї, боєприпасів, вибухових речовин, продуктів харчування, напоїв тощо для їхнього транзитного перевезення митною територією Республіки Болгарія при в'їзді чи виїзді здійснюється у такий спосіб:
- майно, що перевозиться Національною компанією "Державна залізниця Болгарії", - згідно з дійсними транспортними накладними міжнародного зразка;
- майно, що перевозиться автошляхами, - шляхом оформлення транспортної декларації (єдиного адміністративного документа/SDA), при цьому вантаж звільнятиметься від сплати митних зборів та інших державних податків, які стягуються органами митної служби.
2) Командир військового підрозділу подає декларацію, в якій зазначається, що особовий склад не перевозить заборонених вантажів та вантажів у кількості, яка перевищує дозволену кількість для перевезення вантажів такого типу.
9. З метою уникнення непередбачених затримок та порушення регулярних комерційних та інших перевезень болгарськими транспортними шляхами Республіка Болгарія та Україна визнають важливість своєчасного здійснення процедур в'їзду, транзиту та виїзду з території Республіки Болгарія згідно з взаємно погодженим заздалегідь графіком.
10. 1) Уповноважені органи Республіки Болгарія належним чином сприятимуть перевезенню особового складу, транспортних засобів, бойової техніки та озброєння залізничними, повітряними, водними та автомобільними шляхами сполучення, що використовуються для цього.
2) Наземні транспортні засоби, морські та повітряні судна під час транзиту не підлягають ліцензуванню та реєстрації.
3) Підрозділи Збройних Сил України під час транзитного перетину території Республіки Болгарія звільняються від сплати мита, податків та інших зборів, визначених у додатку 2 до цієї Угоди, за користування портами, автошляхами, залізницями та аеропортами.
11. 1) Оплата послуг, які були запитані та надані підрозділам Збройних Сил України, а також збитки, завдані особовим складом та/або бойовою технікою підрозділів Збройних Сил України Республіці Болгарії або третій стороні під час транзитного перетину території Республіки Болгарія відшкодовуватимуться у такий спосіб, якщо цією Угодою не передбачено інше:
a) готівкою уповноваженим представником України;
b) шляхом банківського переказу протягом 30 діб після виставлення рахунку за надані послуги або завдані збитки.
2) Сторони якомога швидше погодять умови сплати та відповідні процедури, якщо такі процедури не визначені цією Угодою та додатками до неї.
3) У разі необхідності придбання або надання обладнання та/або послуг підрозділам Збройних Сил України, які здійснюють транзитний перетин території Республіки Болгарія, уповноважені органи Республіки Болгарія надаватимуть або сприятимуть наданню такого обладнання та/або послуг за розцінками, які застосовуються для підрозділів Збройних Сил Республіки Болгарія.
4) Податок на додану вартість (ПДВ), сплачений підрозділами Збройних Сил України, які здійснюють транзитний перетин території Республіки Болгарія, за товари та послуги, придбані для цілей проведення миротворчої місії, відшкодовуватиметься в порядку, визначеному Міністром фінансів Республіки Болгарія.
12. 1) Україна несе відповідальність за всю шкоду, завдану під час транзиту Республіці Болгарія або третій стороні на території Республіки Болгарія, за що у NATO PfP SOFA передбачається юридична відповідальність, за таких умов:
a) Відповідальність України та розмір компенсації за шкоду, заподіяну власності Республіки Болгарія або третьої сторони, що стала результатом дії або недогляду особового складу підрозділів Збройних Сил України під час виконання службових обов'язків, визначатимуться відповідно до чинного законодавства Республіки Болгарія, що застосовується у подібних випадках.
b) Республіка Болгарія врегулює позови третіх сторін від імені України шляхом виплати компенсації. Україна відшкодує Республіці Болгарія всі витрати, пов'язані з задоволенням позову, як це передбачено пунктом 5 (e) статті 5 NATO PfP SOFA.
2) Позови проти військовослужбовців підрозділів Збройних Сил України за шкоду, завдану в результаті їхніх дій або недоглядів у вільний від служби час, вирішуватимуться у такий спосіб:
a) Компетентні органи Республіки Болгарія розглядають позов та визначають належну компенсацію, беручи до уваги всі обставини, включаючи поведінку постраждалої особи, та готують доповідь по цій справі, яка надсилається уповноваженим органам України.
b) Якщо зроблено пропозицію про добровільне відшкодування, на яку погодився позивач, відмовившись від подальших претензій, уповноважені органи України здійснюють оплату та повідомляють уповноважені органи Республіки Болгарія про своє рішення та сплачену суму.
c) Положення цього пункту не виключають можливості здійснення юрисдикції судами Республіки Болгарія щодо порушення справи проти військовослужбовців підрозділів Збройних Сил України, доки не буде виплачено відшкодування і врегульовано позов.
13. Україна має право відображати національний прапор на військовій формі одягу, транспортних засобах та обладнанні.
14. Особовий склад підрозділів Збройних Сил України носить військову форму та має право на володіння та носіння зброї, якщо це дозволено наказом по Збройним Силам України. Уповноважені органи Республіки Болгарія визнають дійсність посвідчень водія та дозволів на керування транспортним засобом, виданих особовому складу підрозділів Збройних Сили України відповідними уповноваженими органами України або їхніми відділеннями, без стягнення збору або складання іспиту.
15. Додаткові домовленості щодо конкретних процедур та механізмів виконання цієї Угоди, які містяться у додатках до цієї Угоди та доповненнях до них, становлять невід'ємну частину цієї Угоди. У разі необхідності можуть додатково укладатись домовленості щодо уточнення процедур та механізму цієї Угоди.
16. Будь-які спори щодо тлумачення та застосування положень цієї Угоди вирішуватимуться представниками Республіки Болгарія та України дипломатичними засобами, за винятком спорів, предмет яких визначається NATO PfP SOFA.
17. Ця Угода залишається чинною до завершення участі України у KFOR для цілей проведення Миротворчої місії або на термін, додатково погоджений Сторонами.
Дія Угоди може бути припинена кожною із Сторін шляхом повідомлення про намір припинити дію цієї Угоди, направленого іншій Стороні за 3 місяці.
Після припинення дії цієї Угоди всі неврегульовані питання та спори, що виникли в результаті виконання цієї Угоди, продовжують вирішуватись відповідно до положень цієї Угоди.
Також маю честь запропонувати, щоб ця Нота та Нота-відповідь Вашої Високоповажності, що підтверджує вищенаведені домовленості від імені Уряду України, включаючи додатки та доповнення, становила Угоду між Республікою Болгарія та Україною про порядок та умови транзитного перетину території Республіки Болгарія підрозділами Збройних Сил України, які входять до складу міжнародних сил безпеки KFOR. Ця Угода набуває чинності з дня останнього письмового повідомлення Сторонами про здійснення всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
Користуюся цією нагодою, щоб поновити Вашій Високоповажності запевнення у моїй високій повазі.
Соломон Пассі
Міністр закордонних справ
Республіки Болгарія


Додаток I
Загальні умови щодо процедури в'їзду та виїзду та безпеки
1. Компетентні органи Республіки Болгарія та України спільно визначатимуть процедури в'їзду/виїзду, дотримання порядку та забезпечення безпеки транзитного перевезення особового складу, бойової техніки та озброєння підрозділів Збройних Сил України, які входять до складу міжнародних сил безпеки KFOR, автомобільними і залізничними шляхами сполучення.
2. Прикордонний контроль здійснюватиметься відповідно до положень PfP SOFA компетентними органами Республіки Болгарія у співпраці з представниками України.
3. Компетентні органи Республіки Болгарія безпосередньо братимуть участь у вирішенні питань, пов'язаних з транзитом, з метою забезпечення необхідного контролю та безпеки протягом всього маршруту транзиту, а також на місцях відпочинку, у разі їхньої необхідності.
4. Компетентні органи Республіки Болгарія та України заздалегідь погодять шляхи та порядок взаємодії, включаючи планування ресурсів, необхідних для транзиту.
5. Якщо необхідно здійснити транзитний перетин території Республіки Болгарія наземним шляхом, в першу чергу, де це можливо, використовуватимуться залізниці для перевезення підрозділів Збройних Сил України.
6. При виборі шляхів сполучення для здійснення транзиту - автомобільних або залізничних - враховуватимуться в тому числі такі фактори, як технічні характеристики, тип та кількість бойової техніки та інших вантажів підрозділів Збройних Сил України, що перевозяться.
7. При визначенні порядку та умов транзиту пріоритет надаватиметься заходам безпеки та контролю. У разі виникнення надзвичайної ситуації або інших незапланованих обставин представники України негайно інформують компетентні органи Республіки Болгарія. Сторони спільно докладатимуть зусиль для вирішення проблеми.
8. Компетентні органи Республіки Болгарія та України, відповідальні за забезпечення контролю і безпеки транзитного перевезення автомобільними та залізничними шляхами сполучення, узгодять вид послуг, які можуть бути надані болгарською Стороною, та час їх надання, а також порядок оплати, включаючи послуги щодо охорони та супроводу військової колони підрозділів Збройних Сил України, бойової техніки та озброєння під час транзиту.
Додаток II
Перевезення
1. Перевезення повітряними шляхами сполучення
1.1. Повітряні судна України, які здійснюють транзитні перевезення від/до аеропортів на території Республіки Болгарія, звільнятимуться від сплати:
a) збору за посадку;
b) збору за стоянку;
c) збору за перевезення пасажирів;
d) аеропортових зборів.
1.2. На вимогу офіційно уповноваженого представника України або командира (екіпажу) повітряного судна, яке здійснює транзит від/до аеропортів на території Республіки Болгарія, після здійснення оплати надаватимуться додаткові послуги з наземного обслуговування, передбачені Стандартною угодою ІАТА (Угода про наземні послуги - Додаток А).
1.3. Оплата наданих послуг з наземного обслуговування здійснюється:
- готівкою командиром повітряного судна або офіційно уповноваженим представником України; або
- шляхом банківського переказу протягом 30 днів з дати отримання рахунку. До рахунку додається копія переліку наданих послуг з наземного обслуговування, підписана командиром повітряного судна або офіційно уповноваженим представником України. Оплата здійснюватиметься визначеними фізичними або юридичними особами після надання заяви стосовно дозволу на політ.
1.4. Україна або уповноважений представник України вчасно надаватимуть інформацію щодо польотів літаків, подаючи план польоту, як визначено затвердженими процедурами ІКАО, на адресу Єдиної системи планування польотів у Європі - IFSP, Головного управління Адміністрації цивільної авіації та Головного управління контролю за повітряним рухом, а саме:
AFTN: LFPYZMFP and EBBDZMFP and LBSFYAYX and LBSFZGZX.
2. Перевезення водними шляхами сполучення
2.1. Морські судна, які здійснюють транзит від/до портів на території Республіки Болгарія, звільнятимуться від сплати таких зборів:
a) збір за користування причалом;
b) корабельний збір;
c) збори, що стягуються Міністерством транспорту Республіки Болгарія:
(1.1) Видача сертифікату на дозвіл плавання морським суднам перед кожним рейсом:
- при плаванні у територіальних водах, як визначено Законом про морський простір Республіки Болгарія, а також при проходженні між морськими портами Республіки Болгарія;
- при плаванні у територіальних водах та суміжних зонах, як визначено Законом про морський простір Республіки Болгарія;
- при плаванні поза суміжними зонами.
(1.2) Оплата за прохід через усі морські канали портів Варна та Бургас.
2.2. Оплата за послуги та матеріально-технічні засоби, які були замовлені та надані морським суднам України, здійснюватиметься агентом морського судна, офіційно уповноваженим Україною.
2.3. Україна або уповноважений представник України у розумний час до початку руху морських суден України надаватиме інформацію на адресу Головного управління "Морської адміністрації" у Міністерстві транспорту Республіки Болгарія, а саме:
Софія
Головне управління "Морська адміністрація"
Факс: 00359-2-9885347
Телефон: 00359-2-9885529.
3. Перевезення залізничними шляхами сполучення
3.1. Національна компанія "Державна залізниця Болгарії (BSR)" надаватиме послуги щодо обслуговування та руху потягів, завантажених матеріально-технічними засобами, особовим складом підрозділів Збройних Сил України, забезпечуючи необхідну кількість та тип вагонів на станціях для перевезення з перевантаженням. Будь-які заяви на перевезення або його відміну мають бути здійснені Українською стороною або уповноваженим представником України щонайменше за 24 години до запропонованої дати перевезення/відміни, але у будь-якому разі не пізніше 09.00 (за місцевим болгарським часом) дня, що передує даті перевезення/відміни.
3.2. Кількість потягів, їх параметри, розміри вантажу, маршрути руху та послуги, що будуть надані на території Республіки Болгарія, узгоджуватимуться Стороною, яка відряджає, та Національною компанією "Державна залізниця Болгарії".
3.3. Національна компанія "Державна залізниця Болгарії" своєчасно інформуватиме офіційно уповноваженого представника України щодо розкладів руху потягів.
3.4. Плата за перевезення та простій вагонів, які не є власністю Національної компанії "Державна залізниця Болгарії", а також умови їхнього використання та спосіб оплати визначаються Угодою між Україною або офіційно уповноваженим представником України і Національною компанією "Державна залізниця Болгарії".
3.5. Оплата додаткових послуг, замовлених Україною або офіційно уповноваженим представником України (завантаження та розвантаження, маневрування, ремонт рухомого складу та інші на запит) та наданих Національною компанією "Державна залізниця Болгарії", здійснюється шляхом банківського переказу протягом 30 днів після виставлення рахунків. Копія переліку наданих додаткових послуг, підписана офіційно уповноваженим представником України, має бути додана до рахунку. Оплата здійснюватиметься визначеною фізичною або юридичною особою, при цьому зазначається дата подання прохання про надання послуг.
3.6. Україна або уповноважений представник України вчасно надаватиме інформацію щодо планування потягів, вантажів для перевезення мережею залізниць, подаючи інформацію на адресу Національної компанії "Державна залізниця Болгарії":
Софія
Управління руху Національної компанії
"Державна залізниця Болгарії"
Факс: 00359-2-87-03-17
Тел.: 00359-2-87-08-04.
4. Перевезення автомобільними шляхами сполучення
4.1. Наземні транспортні засоби України, що використовують мережу автошляхів Республіки Болгарія, звільняються від сплати всіх зборів, від яких звільняються Збройні Сили Республіки Болгарія.
Офіційний переклад
Міністр закордонних справ України
Його Високоповажності
Пану Соломону Пассі
Міністру Закордонних Справ
Республіки Болгарія
Київ, 04.09.2001
Ваша Високоповажносте,
Маю честь посилатися на Ноту Вашої Високоповажності від 04.09.2001, в якій викладені пропозиції щодо укладення Угоди між Україною та Республікою Болгарія про порядок та умови транзитного перетину території Республіки Болгарія підрозділами Збройних Сил України, які входять до складу міжнародних сил безпеки KFOR, та в якій йдеться про таке:
беручи до відома Резолюцію Ради Безпеки ООН 1244 (1999) від 10 червня 1999 року, яка схвалює загальні принципи політичного вирішення кризи в Косово, затверджені 6 травня 1999 року (S 1999/516, Додаток 1 до Резолюції), та вітає прийняття Союзною Республікою Югославія принципів, викладених в пунктах 1-9 документа, представленого у м. Белград 2 червня 1999 року (S/1999/649, Додаток 2 до Резолюції), а також згоду Союзної Республіки Югославія з положеннями цього документа;
враховуючи, що у Резолюції Ради Безпеки ООН 1244 (1999) від 10 червня 1999 року, що діє згідно з Розділом VII Статуту ООН, прийнято рішення про розгортання у Косово під егідою ООН цивільної та військової присутності з необхідною бойовою технікою, озброєнням та особовим складом, та схвалюється згода Союзної Республіки Югославія щодо такої присутності;
враховуючи, що Резолюція Ради Безпеки ООН 1244 (1999) від 10 червня 1999 року, що діє згідно з Розділом VII Статуту ООН, уповноважує держави-учасниці та відповідні міжнародні організації розгорнути міжнародну військову присутність у Косово, як це викладено в пункті 4 Додатка 2 до вищезазначеної Резолюції, використовуючи при цьому всі необхідні засоби для забезпечення виконання взятих на себе зобов'язань згідно з пунктом 9 згаданої Резолюції Ради Безпеки ООН;
сповнені рішучості зробити внесок у вирішення складної гуманітарної обстановки в Косово та забезпечення безпечного, безперешкодного та якнайшвидшого повернення всіх біженців та переміщених осіб до їхніх домівок, а також сприяти створенню умов для довготривалого миру, стабільності та безпеки у Південно-Східній Європі;
вважаючи проведення миротворчої місії гарантом мирного вирішення кризи між сторонами конфлікту в Косово та враховуючи згоду Сторін на її проведення;
відзначаючи, що Україна та Республіка Болгарія є Сторонами Угоди між державами-учасницями Північноатлантичного Договору та іншими державами, які беруть участь у програмі "Партнерство заради миру", щодо статусу їхніх збройних сил (PfP SOFA) та Додаткового протоколу до неї; враховуючи, що згідно з PfP SOFA рішення про направлення та розміщення підрозділів збройних сил залишаються предметом окремих угод, що укладаються між заінтересованими державами-учасницями,
беручи до уваги, що Україна бере участь у миротворчій місії згідно з Резолюцією Ради Безпеки ООН 1244 (1999);
з метою створення необхідних умов для участі України у Миротворчій місії пропонуються такі положення щодо транзитного перетину території Республіки Болгарія:
1. Для цілей цієї Угоди:
- "Миротворча місія" означає операцію "JOINT GUARDIAN", яка проводиться силами KFOR на території Союзної Республіки Югославія;
- KFOR означає багатонаціональні збройні сили, які беруть участь у Миротворчій місії під об'єднаним командуванням і системою управління згідно з Резолюцією Ради Безпеки ООН 1244 (1999);
- "підрозділи Збройних Сил України" означають особовий склад, включаючи цивільний персонал, бойову техніку та транспортні засоби, що належать до Сухопутних, Військово-морських та Військово-повітряних Збройних Сил України, які відряджені для участі в складі KFOR відповідно до узгоджених процедур та здійснюють діяльність у рамках Миротворчої місії.
2. Без шкоди для положень цієї Угоди обов'язком всього особового складу підрозділів Збройних Сил України під час перебування на території Республіки Болгарія є повага до чинного законодавства Республіки Болгарія та утримання від будь-якої діяльності, яка несумісна з проведенням Миротворчої місії та метою цієї Угоди.
3. Положення цієї Угоди застосовуються до підрозділів Збройних Сил України, як це визначено у статті 1 цієї Угоди, включаючи особовий склад, бойову техніку та озброєння, боєприпаси, наземні транспортні засоби, судна та літаки, які задіяні під час здійснення Миротворчої місії.
4. Усі питання, не визначені цією Угодою, будуть вирішуватись відповідно до положень Угоди між державами-учасницями Північноатлантичного Договору та іншими державами, які беруть участь у програмі "Партнерство заради миру" щодо статусу їхніх збройних сил (PfP SOFA).
5. Згідно з положеннями цієї Угоди та додатків до неї Республіка Болгарія надає дозвіл підрозділам Збройних Сил України на транзитний перетин своєї території, включаючи повітряний простір та територіальні води Республіки Болгарія, підрозділами Збройних Сил України, як визначено у статтях 1 та 3, включаючи особовий склад, бойову техніку та озброєння, боєприпаси, наземні транспортні засоби, судна та літаки, які є необхідними під час Миротворчої місії.
6. Сторони зобов'язуються вживати всіх необхідних заходів для забезпечення безпечного транзитного перевезення особового складу та вантажів, згаданих у статті 3 цієї Угоди, наземним шляхом, повітряним простором та територіальними водами Республіки Болгарія, у тому числі заходів безпеки та захисту для будь-яких повітряних, морських або річкових суден, які під час транзитного перетину території Республіки Болгарія можуть знаходитись у її повітряному просторі або територіальних водах, а також забезпечити захист та безпеку цивільного населення, цивільних та військових об'єктів інфраструктури, розташованих на території Республіки Болгарія.
7. 1) Україна подає заявки на транзит своїх збройних сил безпосередньо Республіці Болгарія, а також через Командувача KFOR не пізніше ніж за 48 годин з метою надання уповноваженим органам Республіки Болгарія можливості вжити всіх заходів, необхідних для виконання цієї Угоди.
Обсяги транзитного перевезення, організація та маршрути руху, необхідні зупинки, у разі необхідності, місця відпочинку узгоджуватимуться заздалегідь. Для цього Україна своєчасно надаватиме інформацію про підрозділи своїх збройних сил, транзитне перевезення яких вимагається, а також види перевезення.
2) З метою сприяння транзитному перевезенню та вирішення всіх пов'язаних з цим питань Республіка Болгарія разом з Україною користуються послугами Координаційного центру з питань транзиту, який функціонує на території Республіки Болгарія для цілей KFOR.
8. 1) Митне оформлення бойової техніки, озброєння, зброї, боєприпасів, вибухових речовин, продуктів харчування, напоїв тощо для їхнього транзитного перевезення митною територією Республіки Болгарія при в'їзді чи виїзді здійснюється у такий спосіб:
- майно, що перевозиться Національною компанією "Державна залізниця Болгарії", - згідно з дійсними транспортними накладними міжнародного зразка;
- майно, що перевозиться автошляхами, - шляхом оформлення транспортної декларації (єдиного адміністративного документа/SDA), при цьому вантаж звільнятиметься від сплати митних зборів та інших державних податків, які стягуються органами митної служби.
2) Командир військового підрозділу подає декларацію, в якій зазначається, що особовий склад не перевозить заборонених вантажів та вантажів у кількості, яка перевищує дозволену кількість для перевезення вантажів такого типу.
9. З метою уникнення непередбачених затримок та порушення регулярних комерційних та інших перевезень болгарськими транспортними шляхами Республіка Болгарія та Україна визнають важливість своєчасного здійснення процедур в'їзду, транзиту та виїзду з території Республіки Болгарія згідно з взаємно погодженим заздалегідь графіком.
10. 1) Уповноважені органи Республіки Болгарія належним чином сприятимуть перевезенню особового складу, транспортних засобів, бойової техніки та озброєння залізничними, повітряними, водними та автомобільними шляхами сполучення, що використовуються для цього.
2) Наземні транспортні засоби, морські та повітряні судна під час транзиту не підлягають ліцензуванню та реєстрації.
3) Підрозділи Збройних Сил України під час транзитного перетину території Республіки Болгарія звільняються від сплати мита, податків та інших зборів, визначених у додатку 2 до цієї Угоди, за користування портами, автошляхами, залізницями та аеропортами.
11. 1) Оплата послуг, які були запитані та надані підрозділам Збройних Сил України, а також збитки, завдані особовим складом та/або бойовою технікою підрозділів Збройних Сил України Республіці Болгарії або третій стороні під час транзитного перетину території Республіки Болгарія відшкодовуватимуться у такий спосіб, якщо цією Угодою не передбачено інше:
a) готівкою уповноваженим представником України;
b) шляхом банківського переказу протягом 30 діб після виставлення рахунку за надані послуги або завдані збитки.
2) Сторони якомога швидше погодять умови сплати та відповідні процедури, якщо такі процедури не визначені цією Угодою та додатками до неї.
3) У разі необхідності придбання або надання обладнання та/або послуг підрозділам Збройних Сил України, які здійснюють транзитний перетин території Республіки Болгарія, уповноважені органи Республіки Болгарія надаватимуть або сприятимуть наданню такого обладнання та/або послуг за розцінками, які застосовуються для підрозділів Збройних Сил Республіки Болгарія.
4) Податок на додану вартість (ПДВ), сплачений підрозділами Збройних Сил України, які здійснюють транзитний перетин території Республіки Болгарія, за товари та послуги, придбані для цілей проведення миротворчої місії, відшкодовуватиметься в порядку, визначеному Міністром фінансів Республіки Болгарія.
12. 1) Україна несе відповідальність за всю шкоду, завдану під час транзиту Республіці Болгарія або третій стороні на території Республіки Болгарія, за що у NATO PfP SOFA передбачається юридична відповідальність, за таких умов:
a) Відповідальність України та розмір компенсації за шкоду, заподіяну власності Республіки Болгарія або третьої сторони, що стала результатом дії або недогляду особового складу підрозділів Збройних Сил України під час виконання службових обов'язків, визначатимуться відповідно до чинного законодавства Республіки Болгарія, що застосовується у подібних випадках.
b) Республіка Болгарія врегулює позови третіх сторін від імені України шляхом виплати компенсації. Україна відшкодує Республіці Болгарія всі витрати, пов'язані з задоволенням позову, як це передбачено пунктом 5 (e) статті 5 NATO PfP SOFA.
2) Позови проти військовослужбовців підрозділів Збройних Сил України за шкоду, завдану в результаті їхніх дій або недоглядів у вільний від служби час, вирішуватимуться у такий спосіб:
a) Компетентні органи Республіки Болгарія розглядають позов та визначають належну компенсацію, беручи до уваги всі обставини, включаючи поведінку постраждалої особи, та готують доповідь по цій справі, яка надсилається уповноваженим органам України.
b) Якщо зроблено пропозицію про добровільне відшкодування, на яку погодився позивач, відмовившись від подальших претензій, уповноважені органи України здійснюють оплату та повідомляють уповноважені органи Республіки Болгарія про своє рішення та сплачену суму.
c) Положення цього пункту не виключають можливості здійснення юрисдикції судами Республіки Болгарія щодо порушення справи проти військовослужбовців підрозділів Збройних Сил України, доки не буде виплачено відшкодування і врегульовано позов.
13. Україна має право відображати національний прапор на військовій формі одягу, транспортних засобах та обладнанні.
14. Особовий склад підрозділів Збройних Сил України носить військову форму та має право на володіння та носіння зброї, якщо це дозволено наказом по Збройним Силам України. Уповноважені органи Республіки Болгарія визнають дійсність посвідчень водія та дозволів на керування транспортним засобом, виданих особовому складу підрозділів Збройних Сили України відповідними уповноваженими органами України або їхніми відділеннями, без стягнення збору або складання іспиту.
15. Додаткові домовленості щодо конкретних процедур та механізмів виконання цієї Угоди, які містяться у додатках до цієї Угоди та доповненнях до них, становлять невід'ємну частину цієї Угоди. У разі необхідності можуть додатково укладатись домовленості щодо уточнення процедур та механізму цієї Угоди.
16. Будь-які спори щодо тлумачення та застосування положень цієї Угоди вирішуватимуться представниками Республіки Болгарія та України дипломатичними засобами, за винятком спорів, предмет яких визначається NATO PfP SOFA.
17. Ця Угоди залишається чинною до завершення участі України у KFOR для цілей проведення Миротворчої місії або на термін, додатково погоджений Сторонами.
Дія Угоди може бути припинена кожною із Сторін шляхом повідомлення про намір припинити дію цієї Угоди, направленого іншій Стороні за 3 місяці.
Після припинення дії цієї Угоди всі неврегульовані питання та спори, що виникли в результаті виконання цієї Угоди, продовжують вирішуватись відповідно до положень цієї Угоди.
Маю честь підтвердити, що Україна погоджується з тим, щоб ця Нота разом з Нотою Вашої Високоповажності, включаючи додатки та доповнення, становила Угоду між Україною та Республікою Болгарія про порядок та умови транзитного перетину території Республіки Болгарія підрозділами Збройних Сил України, які входять до складу міжнародних сил безпеки KFOR. Ця Угода набуває чинності з дня останнього письмового повідомлення Сторонами про здійснення всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
Користуюсь цією нагодою, щоб поновити Вам свої запевнення у високій повазі до Вашої Високоповажності.
Додаток I
Загальні умови щодо процедури в'їзду та виїзду та безпеки
1. Компетентні органи Республіки Болгарія та України спільно визначатимуть процедури в'їзду/виїзду, дотримання порядку та забезпечення безпеки транзитного перевезення особового складу, бойової техніки та озброєння підрозділів Збройних Сил України, які входять до складу міжнародних сил безпеки KFOR, автомобільними і залізничними шляхами сполучення.
2. Прикордонний контроль здійснюватиметься відповідно до положень PfP SOFA компетентними органами Республіки Болгарія у співпраці з представниками України.
3. Компетентні органи Республіки Болгарія безпосередньо братимуть участь у вирішенні питань, пов'язаних з транзитом, з метою забезпечення необхідного контролю та безпеки протягом всього маршруту транзиту, а також на місцях відпочинку, у разі їхньої необхідності.
4. Компетентні органи Республіки Болгарія та України заздалегідь погодять шляхи та порядок взаємодії, включаючи планування ресурсів, необхідних для транзиту.
5. Якщо необхідно здійснити транзитний перетин території Республіки Болгарія наземним шляхом, в першу чергу, де це можливо, використовуватимуться залізниці для перевезення підрозділів Збройних Сил України.
6. При виборі шляхів сполучення для здійснення транзиту - автомобільних або залізничних - враховуватимуться в тому числі такі фактори, як технічні характеристики, тип та кількість бойової техніки та інших вантажів підрозділів Збройних Сил України, що перевозяться.
7. При визначенні порядку та умов транзиту пріоритет надаватиметься заходам безпеки та контролю. У разі виникнення надзвичайної ситуації або інших незапланованих обставин представники України негайно інформують компетентні органи Республіки Болгарія. Сторони спільно докладатимуть зусиль для вирішення проблеми.
8. Компетентні органи Республіки Болгарія та України, відповідальні за забезпечення контролю і безпеки транзитного перевезення автомобільними та залізничними шляхами сполучення, узгодять вид послуг, які можуть бути надані болгарською Стороною, та час їх надання, а також порядок оплати, включаючи послуги щодо охорони та супроводу військової колони підрозділів Збройних Сил України, бойової техніки та озброєння під час транзиту.
Додаток II
Перевезення
1. Перевезення повітряними шляхами сполучення
1.1. Повітряні судна України, які здійснюють транзитні перевезення від/до аеропортів на території Республіки Болгарія, звільнятимуться від сплати:
a) збору за посадку;
b) збору за стоянку;
c) збору за перевезення пасажирів;
d) аеропортових зборів.
1.2. На вимогу офіційно уповноваженого представника України або командира (екіпажу) повітряного судна, яке здійснює транзит від/до аеропортів на території Республіки Болгарія, після здійснення оплати надаватимуться додаткові послуги з наземного обслуговування, передбачені Стандартною угодою ІАТА (Угода про наземні послуги - Додаток А).
1.3. Оплата наданих послуг з наземного обслуговування здійснюється:
- готівкою командиром повітряного судна або офіційно уповноваженим представником України; або
- шляхом банківського переказу протягом 30 днів з дати отримання рахунку. До рахунку додається копія переліку наданих послуг з наземного обслуговування, підписана командиром повітряного судна або офіційно уповноваженим представником України. Оплата здійснюватиметься визначеними фізичними або юридичними особами після надання заяви стосовно дозволу на політ.
1.4. Україна або уповноважений представник України вчасно надаватимуть інформацію щодо польотів літаків, подаючи план польоту, як визначено затвердженими процедурами ІКАО, на адресу Єдиної системи планування польотів у Європі - IFSP, Головного управління Адміністрації цивільної авіації та Головного управління контролю за повітряним рухом, а саме:
AFTN: LFPYZMFP and EBBDZMFP and LBSFYAYX and LBSFZGZX.
2. Перевезення водними шляхами сполучення
2.1. Морські судна, які здійснюють транзит від/до портів на території Республіки Болгарія, звільнятимуться від сплати таких зборів:
a) збір за користування причалом;
b) корабельний збір;
c) збори, що стягуються Міністерством транспорту Республіки Болгарія:
(1.1) Видача сертифікату на дозвіл плавання морським суднам перед кожним рейсом:
- при плаванні у територіальних водах, як визначено Законом про морський простір Республіки Болгарія, а також при проходженні між морськими портами Республіки Болгарія;
- при плаванні у територіальних водах та суміжних зонах, як визначено Законом про морський простір Республіки Болгарія;
- при плаванні поза суміжними зонами.
(1.2) Оплата за прохід через усі морські канали портів Варна та Бургас.
2.2. Оплата за послуги та матеріально-технічні засоби, які були замовлені та надані морським суднам України, здійснюватиметься агентом морського судна, офіційно уповноваженим Україною.
2.3. Україна або уповноважений представник України у розумний час до початку руху морських суден України надаватиме інформацію на адресу Головного управління "Морської адміністрації" у Міністерстві транспорту Республіки Болгарія, а саме:
Софія
Головне управління "Морська адміністрація"
Факс: 00359-2-9885347
Телефон: 00359-2-9885529.
3. Перевезення залізничними шляхами сполучення
3.1. Національна компанія "Державна залізниця Болгарії (BSR)" надаватиме послуги щодо обслуговування та руху потягів, завантажених матеріально-технічними засобами, особовим складом підрозділів Збройних Сил України, забезпечуючи необхідну кількість та тип вагонів на станціях для перевезення з перевантаженням. Будь-які заяви на перевезення або його відміну мають бути здійснені Українською стороною або уповноваженим представником України щонайменше за 24 години до запропонованої дати перевезення/відміни, але у будь-якому разі не пізніше 09.00 (за місцевим болгарським часом) дня, що передує даті перевезення/відміни.
3.2. Кількість потягів, їх параметри, розміри вантажу, маршрути руху та послуги, що будуть надані на території Республіки Болгарія, узгоджуватимуться Стороною, яка відряджає, та Національною компанією "Державна залізниця Болгарії".
3.3. Національна компанія "Державна залізниця Болгарії" своєчасно інформуватиме офіційно уповноваженого представника України щодо розкладів руху потягів.
3.4. Плата за перевезення та простій вагонів, які не є власністю Національної компанії "Державна залізниця Болгарії", а також умови їхнього використання та спосіб оплати визначаються Угодою між Україною або офіційно уповноваженим представником України і Національною компанією "Державна залізниця Болгарії".
3.5. Оплата додаткових послуг, замовлених Україною або офіційно уповноваженим представником України (завантаження та розвантаження, маневрування, ремонт рухомого складу та інші на запит) та наданих Національною компанією "Державна залізниця Болгарії", здійснюється шляхом банківського переказу протягом 30 днів після виставлення рахунків. Копія переліку наданих додаткових послуг, підписана офіційно уповноваженим представником України, має бути додана до рахунку. Оплата здійснюватиметься визначеною фізичною або юридичною особою, при цьому зазначається дата подання прохання про надання послуг.
3.6. Україна або уповноважений представник України вчасно надаватиме інформацію щодо планування потягів, вантажів для перевезення мережею залізниць, подаючи інформацію на адресу Національної компанії "Державна залізниця Болгарії":
Софія
Управління руху Національної компанії
"Державна залізниця Болгарії"
Факс: 00359-2-87-03-17
Тел.: 00359-2-87-08-04.
4. Перевезення автомобільними шляхами сполучення
4.1. Наземні транспортні засоби України, що використовують мережу автошляхів Республіки Болгарія, звільняються від сплати всіх зборів, від яких звільняються Збройні Сили Республіки Болгарія.