12 Використовується тільки з покажчиком зміни FM.
3. Використання покажчиків зміни та часу в прогнозі TAF наведено у таблиці 3.
Таблиця 3
Покажчик зміни | Період часу | Значення |
FM | n d n d n h n h n m n m | Використовується для зазначення зміни більшості елементів погоди, що відбувається в № d n d день о № h n h годин і № m n m хвилин (UTC); усі елементи, зазначені до "FM", включаються після "FM" (тобто вони усі замінюються елементами, що вносяться за цим скороченням) |
BECMG | n d1 n d1 n h1 n h1 / n d2 n d2 n h2 n h2 | Відповідно до прогнозу зміна розпочнеться в № d1 n d1 день о № h1 n h1 годин (UTC) і закінчиться в № d2 n d2 день до № h2 n h2 годин (UTC); тільки ті елементи, зміна яких прогнозується, зазначаються після "BECMG"; період часу № d1 n d1 n h1 n h1 /n d2 n d2 n h2 n h2 , як правило, не повинен перевищувати 2 годин та в жодному разі 4 годин |
TEMPO | n d1 n d1 n h1 n h1 / n d2 n d2 n h2 n h2 | Відповідно до прогнозу тимчасові коливання почнуться в № d1 n d1 день о № h1 n h1 годин (UTC) і припиняться в № d2 n d2 день о № h2 n h2 годин (UTC); тільки ті елементи, коливання яких прогнозується, повинні вказуватися після "TEMPO"; у кожному окремому випадку тимчасові коливання не повинні продовжуватися більше 1 години і разом займають менше половини періоду № d1 n d1 n h1 n h1 /n d2 n d2 n h2 n h2 |
PROBnn | - | n d1 n d1 n h1 n h1 / n d2 n d2 n h2 n h2 | Вірогідність появи (%) альтернативного значення елемента або елементів прогнозу. Використовується тільки значення nn=30 або nn =40; зазначається після відповідного(их) елемента(ів) | - |
| TEMPO | n d1 n d1 n h1 n h1 / n d2 n d2 n h2 n h2 | вірогідність появи тимчасових коливань |
Приклад прогнозу TAF по аеродрому UKNN (Національний):
TAF UKNN 160215Z 1603/1703 20005MPS 6000 SCT030 TX28/1612Z TN13/1703Z BECMG 1606/16089999 SCT030TCU TEMPO 1609/1615 VRB08G13MPS 2000 TSRA SCT030CB PROB40 TEMPO 1611/1614 VRB10G20MPS 0700 +TSRAGR SQ BKN008 BKN020CB FM161500 27005MPS 6000 SCT020 TEMPO 1700/1703 1500 BR =
Зміст прогнозу:
Прогноз по аеродрому "Національний" випущений о 02.15 UTC 16 числа цього місяця і дійсний з 03.00 UTC 16 числа цього місяця до 03.00 UTC 17 числа цього місяця; напрямок приземного вітру 200 градусів; швидкість вітру 5 метрів за секунду; видимість 6 кілометрів; розсіяна хмарність заввишки 900 метрів; максимальна температура повітря 28 °C очікується о 12 UTC 16 числа цього місяця; мінімальна температура повітря 13 °C очікується о 03.00 UTC 17 числа цього місяця; поступово в період між 06.00 UTC і 08.00 UTC 16 числа цього місяця зміни видимості - 10 кілометрів, хмарності - розсіяні потужні купчасті хмари значної вертикальної протяжності заввишки 900 метрів; часом у період між 09.00 UTC і 15.00 UTC 16 числа цього місяця напрямок приземного вітру змінний, швидкість вітру 08 метрів за секунду з поривами до 13 метрів за секунду; видимість 2000 метрів, гроза, помірний дощ, розсіяні купчасто-дощові хмари заввишки 900 метрів; з вірогідністю 40 % іноді у період між 11.00 UTC і 14.00 UTC 16 числа цього місяця напрямок приземного вітру змінний, швидкість вітру 10 метрів за секунду з поривами до 20 метрів за секунду; видимість 700 метрів, гроза, сильний дощ з градом, шквал, розірвані хмари заввишки 240 метрів, розірвані купчасто-дощові хмари заввишки 600 метрів; від 15.00 UTC 16 числа цього місяця напрямок приземного вітру 270 градусів; швидкість вітру 05 метрів за секунду; видимість 6 кілометрів; розсіяна хмарність заввишки 600 метрів; іноді у період між 00.00 UTC і 03.00 UTC 17 числа цього місяця видимість 1500 метрів, серпанок.
4. Діапазони та дискретність передачі числових елементів, що містяться в прогнозах TAF, наведено у таблиці 4.
Таблиця 4
Елемент за розділом VI Авіаційних правил України "Метеорологічне обслуговування цивільної авіації" | Діапазон | Дискретність |
Напрямок вітру: дійсні ° | 000 - 360 | 10 |
Швидкість вітру: м/с | 00 - 99* | 1 |
Видимість: м м м м | 0000 - 0750 0800 - 4900 5000 - 9000 10000 | 50 100 1000 0 (фіксоване значення 9999) |
Вертикальна видимість у значеннях, кратних 30 м: | 000 - 020 | 1 |
Хмари: висота нижньої межі у значеннях, кратних 30 м: | 000 - 100 більше 100 | 1 10 |
Температура повітря: °C | -80 - +60 | 1 |
____________ * Для авіації непотрібно повідомляти про швидкість приземного вітру 50 м/с і більше, але у разі необхідності з неаеронавігаційною метою повідомляється про швидкість вітру до 99 м/с |
Директор департаменту аеронавігації | А. О. Задорожня |
Додаток 6
до Авіаційних правил України
"Метеорологічне обслуговування
цивільної авіації"
(пункт 1 глави 6 розділу VI)
Складання зонального прогнозу GAMET
Умовні позначення:
M - включення обов'язкове, частина кожного повідомлення;
C - включення умовне, залежить від метеорологічних умов;
O - включення факультативне;
= - подвійна лінія вказує на те, що наведений нижче текст має розміщуватись на наступному рядку.
Зразок складання прогнозів GAMET наведений у таблиці 1.
Таблиця 1
Елемент | Детальний опис | Формат | Приклади |
Покажчик місцеположення FIR/CTA (M) | Покажчик місцеположення ICAO органу ОПР, що здійснює обслуговування FIR/CTA, до яких відноситься GAMET (M) | nnnn | YUCC 1 |
Ідентифікатор (M) | Ідентифікація повідомлення (M) | GAMET | GAMET |
Період дії (M) | Групи "дата - час", які зазначають період дії прогнозу | VALID nnnnnn/nnnnnn | VALID 220600/221200 |
Покажчик місцеположення ОМС (M) | Покажчик місцеположення аеродромного метеорологічного органу або ОМС, який випустив повідомлення з роздільним дефісом (M) | nnnn- | YUDO- 1 |
Назва FIR/CTA або їх частин (M) | Назва FIR/CTA або їх частини, щодо яких підготовлено GAMET (M) | nnnn nnnnnnnnnn FIR[/n] [BLW FLnnn] or nnnn nnnnnnnnnn CTA[/n] [BLW FLnnn] | YUCC AMSWELL FIR/2 BLW FL 120 YUCC AMSWELL FIR |
| | Формати | |
Ідентифі- катор та час | Місцеполо- ження | Зміст |
Покажчик початку розділу I | Покажчик початку розділу I (M) | SECN I | | | SECN I |
Приземний вітер (C) | Приземний вітер на значному просторі із швидкістю понад 15 м/с | SFC WIND: [nn/nn] | [N OF Nnn], or [S OF Nnn, or Snn] or [W OF Wnn or Ennn] or [E OF Wnnn or Ennn] or [nnnnnnnnnn] | nnn/[n]nnMPS | SFC WIND: 10/12 310/16 MPS |
Видимість біля землі (C) | Видимість менше ніж 5000 м. на значному просторі | SFC VIS: [nn/nn] | | nnnnM FG or BR or SA or DU or HZ or FU or VA or PO or DS or SS or DZ or RA or SN or FC or GR or GS or PL or SQ | SFC VIS: 06/08 № OF N 51 3000M BR |
Особливі явища погоди (C) | Особливі погодні умови, включаючи грози, сильну піщану бурю, сильну пилову бурю та вулканічний попіл | SIGWX: [nn/nn] | | ISOL TS or OCNL TS or OBSC TS or EMBD TS or HVY DS or HVY SS or SQL TS or ISOL TSGR or OCNL TSGR or FRQ TSGR or OBSC TSGR or EMBD TSGR or SQL TSGR or VA FRQ TS | SIGWX: 11/12 ISOL TS SIGWX: 12/14 S OF N 35 HVY SS |
Закриття гір (C) | Гори закриті | MT OBSC [nn/nn] | | Nnnnnnnnnn 2 | MT OBSC: S OF № 48 MT PASSES |
Хмарність (C) | Розірвана або суцільна хмарність на значному просторі з BHMX менше ніж 300 м над рівнем землі (AGL) чи над середнім рівнем моря (AMSL) та/або будь-які купчасто-дощові (СВ) чи баштоподібні купчасті (TCU) хмари | SIG CLD: [nn/nn] | | BKN OR OVC [n]nnn/[n]nnnM AGL or AMSL ISOL or OCNL or FRQ or OBSC or EMBD CB 3 or TCU 3 [n]nnn/[n]nnnM AGL or AMSL | SIG CLD: 06/09 № OF N 51 OVC 240/350M AGL 10/12 ISOL TCU 400/3000M AGL |
Обледеніння (C) | Обледеніння, за винятком обледеніння, яке виникає у конвективних хмарах, та сильного обледеніння, щодо якого вже випущено повідомлення SIGMET | ICE: [nn/nn] | | MOD FLnnn/nnn or MOD ABV FLnnn or SEV FLnnn/nnn or SEV ABV FLnnn | ICE: MOD FL050/080 |
Турбулентність (C) | Турбулентність, за винятком турбулентності, яка виникає у конвективних хмарах, та сильної турбулентності, щодо якої вже випущено повідомлення SIGMET | TURB: [nn/nn] | | MOD FLnnn/nnn or MOD ABV FLnnn or SEV FLnnn/nnn or SEV ABV FLnnn | TURB: MOD ABV FL090 |
Гірська хвиля (C) | Гірська хвиля, за винятком сильної гірської хвилі, у відношенні якої вже випущено повідомлення SIGMET | MTW: [nn/nn] | | MOD FLnnn/nnn or MOD ABV FLnnn or SEV FLnnn/nnn or SEV ABV FLnnn | MOD: № OF N 63 MOD ABV FL 080 |
SIGMET (C) | Повідомлення SIGMET, яке застосовується до відповідного FIR/CTA або їх підрайону, у яких діє зональний прогноз | SIGMET APPLI-CABLE | - | [n][n]n 4 | SIGMET APPLICABL E: 3, A5, B06 |
or HAZARDOUS WX NIL (C) 5 | HAZARDOUS WX NIL | HAZARDO US WX NIL |
Покажчик початку розділу II (M) | Покажчик для позначення початку розділу II (M) | SECN II | | | SECN II |
Баричні центри та фронти (M) | Баричні центри та фронти, їх очікуване переміщення та розвиток | PSYS: [nn] | Nnnnn or Snnnn Wnnnn or Ennnnor Nnnnn or Snnnn Wnnnn or Ennnn TO Nnnnn or Snnnn Wnnnn or Ennnn | L [n]nnnHPA or H [n]nnnHPA or FRONT or NIL | PSYS: 06 N 5130 E0100 L 1004HPA MOV NE 25KMH WKN |
- | MOV № or MOV NE or MOV E or MOV SE or MOV S or or MOV SW or MOVW or MOV NW nnKMH WKN or NC or INTSF |
Вітер та температура повітря на висотах (M) | Вітер та температура повітря на висотах принаймні для абсолютних висот: 600 м, 1500 м, 3000 м | WIND/T: | Nnnnn or Snnnn or Wnnnn or Ennnn | [n]nnnM nnn/[n]nnMPS PSnn or MSnn | WIND/T: 600M № 5500 W01000 270/18MPS PS03 1500M N 5500 W01000 250/20MPS MS02 3000M N 5500 W01000 240/22MPS MS11 |
Хмарність (M) | Інформація про хмарність, про яку не повідомляється у розділі I. Зазначається тип, BHMX, BHMX над рівнем землі (AGL) або над середнім рівнем моря (AMSL) | CLD: [nn/nn] | [N OF Nnn or Snn] or [S OF Nnn or Snn] or [W OF Wnnn or Ennn] or [E OF Wnnn or Ennn] or [nnnnnnnnnn] 2 | FEW or SCT or BKN or OVC ST or SC or CU or AS or AC or NS [n]nnn/[n]nnnM AGL orAMSL or NIL | CLD: BKN SC 800/2600M AGL CLD: NIL |
Висота нульової ізотерми (M) | Висота над рівнем землі (AGL) або над середнім рівнем моря (AMSL) | FZLVL | | [ABV] [n]nnnM AGL or AMSL | FZLVL: 1000M AGL |
Прогноз QNH (M) | Прогнозоване мінімальне значення QNH протягом періоду дії прогнозу | MNM QNH: | | [n]nnnHPA | MNM QNH: 1004HPA |
Температура поверхні моря та стан моря (O) | Температура поверхні моря та стан моря | SEA: | | Tnn HGT [n]nM | SEA: T15 HGT 5M |
Вулканічні виверження (M) | Назва вулкана | VA: | | Nnnnnnnnnn or NIL | VA: ETNA VA: NIL |
Примітки:
1. Умовне місцеположення.
2. Опис добре відомих географічних місць вільним текстом має бути зведено до мінімуму.
3. Місцеположення CB та/або TCU слід зазначати на доповнення до інформації про розірвану або суцільну хмарність на значному просторі.
4. За потреби включається повтор з розділенням комою.
5. Якщо немає елементів у розділі.
Додаток 7
до Авіаційних правил України
"Метеорологічне обслуговування
цивільної авіації"
(пункт 1 глави 2 розділу VII)
Зразки для складання повідомлень SIGMET та AIRMET, попереджень по аеродрому та попереджень про зсув вітру
1. Повідомлення SIGMET та AIRMET
Умовні позначення, що застосовуються для опису зразків:
M - включення обов'язкове, частина кожного повідомлення;
C - включення умовне, включається, коли застосовується;
[ ] - містить факультативні (необов'язкові) дані для включення до тексту;
( ) - містить переклад терміна або пояснення скорочення;
Діапазони та дискретність передачі цифрових елементів, що включаються до повідомлень SIGMET та AIRMET, зазначено в таблиці 4 цього додатка.
Відповідно до пункту 5 глави 2 та пункту 5 глави 5 розділу VII Авіаційних правил сильне чи помірне обледеніння та сильна чи помірна турбулентність (SEV ICE, MOD ICE, SEV TURB, MOD TURB), пов'язані з грозами та купчасто-дощовими хмарами, не мають включатись.
Зразок для складання повідомлень SIGMET та AIRMET наведено у таблиці 1.
Таблиця 1
Елемент | Детальний зміст | Формат SIGMET | Формат AIRMET | Приклади повідомлень SIGMET | Приклади повідомлень AIRMET |
Покажчик місцеположення FIR/CTA (M) 1 | Покажчик місцеположення (ICAO) органу ОПР, що обслуговує FIR/CTA, якого стосується повідомлення SIGMET/AIRMET | nnnn | YUCC 2 YUDD 2 |
Ідентифікатор (M) | Ідентифікація та порядковий номер повідомлення 3 | SIGMET [n][n]n | AIRMET [n][n]n | SIGMET 1 SIGMET 01 SIGMET A01 | AIRMET 9 AIRMET 19 AIRMET B19 |
Період дії (M) | Групи "доба - час", зазначають період дії в UTC | VALID nnnnnn/nnnnnn | VALID 010000/010400 VALID 221215/221600 VALID 101520/101800 VALID 251600/252200 VALID 152000/160000 VALID 192300/200300 |
Покажчик місцеположення MWO (M) | Покажчик місцеположення MWO - відправника повідомлення з роздільним дефісом | nnnn- | | YUDO- 2 YUSO- 2 |
Назва FIR/CTA (M) | Індекс місцеположення та назва FIR/CTA 4 , для якого випущено повідомлення SIGMET/AIRMET | nnnn nnnnnnnnnn FIR or UIR or FIR/UIR or nnnn nnnnnnnnnn CTA | nnnn nnnnnnnnnn FIR[/n] | YUCC AMSWELL FIR 2 YUDD SHANLON FIR/UIR 2 UIR FIR/UIR YUDD SHANLON CTA 2 | YUCC AMSWELL FIR/2 2 YUDO SHANLON FIR 2 |
Якщо повідомлення SIGMET або AIRMET підлягає скасуванню, дивись детальну інформацію наприкінці цього зразка |
Індекс статусу (C) 5 | Індекс випробування або навчання | TEST or EXER Випробування або навчання | TEST or EXER Випробування або навчання | TEST EXER | TEST EXER |
Явище 6 | Опис явища, яке стало причиною випуску повідомлень SIGMET/AIRMET | OBSC 7 TS[GR 8 ] EMBD 9 TS[GR 8 ] FRQ 10 TS[GR 8 ] SQL 11 TS[GR 8 ] SEV TURB 12 SEV ICE 13 SEV ICE (FZRA) 13 SEV MTW 14 HVY DS HVY SS [VA ERUPTION] [MT nnnnnnnnnn] [PSNNnn[nn] orSnn[nn] Ennn[nn] orWnnn[nn]] VA CLD RDOACT CLD | SFC WIND nnn/nn[n]MPS SFC VIS nnnnM (nn) 15 ISOL 16 TS[GR 8 ] OCNL 17 TS[GR 8 ] MT OBSC BKN CLD nnn/[ABV]nnnnM or BKN CLD SFC/[ABV]nnnnM OVC CLD nnn/[ABV]nnnnM or OVC CLD SFC/[ABV]nnnnM ISOL 16 CB 18 OCNL 17 CB 18 FRQ 10 CB 18 ISOL 16 TCU 18 OCNL 17 TCU 18 FRQ 10 TCU 18 MOD TURB 12 MOD ICE 13 MOD MTW 14 | OBSC TS OBSC TSGR EMBD TS EMBD TSGR FRQ TS FRQ TSGR SQL TS SQL TSGR SEV TURB SEV ICE SEV ICE (FZRA) SEV MTW HVY DS HVY SS VA ERUPTION MT ASHVAL 2 PSN S15 E073 VA CLD RDOACT CLD | SFC WIND 040/40MPS SFC VIS 1500M (BR) ISOL TS ISOL TSGR OCNL TS OCNL TSGR MT OBSC BKN CLD 120/900M BKN CLD SFC/3000M OVC CLD 270/ABV3000M OVC CLD SFC/3000M ISOL CB OCNL CB FRQ CB ISOL TCU OCNL TCU FRQ TCU MOD TURB MOD ICE MOD MTW |
Явище спостерігається або прогнозується (M) | Відмітка про те, що інформація є даними спостереження та очікується її оновлення або вона є прогнозом | OBS [AT nnnnZ] or FCST [AT nnnnZ] | OBS OBS AT 1210Z FCST FCST AT 1815Z |
Місцеположення (C) 19 | Місцеположення (широта та довгота у градусах і мінутах) | Nnn[nn] Wnnn[nn] or Nnn[nn] Ennn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Snn[nn] Ennn[nn] or N OF Nnn[nn] orS OF Nnn[nn] or № OF Snn[nn] orS OF Snn[nn] [AND] W OF Wnnn[nn] or E OF Wnnn[nn] or W OF Ennn[nn] or E OF Ennn[nn] or № OF Nnn[nn] or N OF Snn[nn] AND S OF Nnn[nn] or S OF Snn[nn] or W OF Wnnn[nn] or W OF Ennn[nn] AND E OF Wnnn[nn] or E OF Ennn[nn] or № OF LINE 20 or NE OF LINE 20 or E OF LINE 20 or SE OF LINE 20 or S OF LINE or SW OF LINE 20 or W OF LINE 20 or NW OF LINE 20 Nnn[nn] orSnn[nn] Wnnn[nn] orEnnn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] [- Nnn[nn] orSnn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]] [- Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] orEnnn[nn]] [AND № OF LINE 20 or NE OF LINE 20 or E OF LINE 20 or SE OF LINE 20 or S OF LINE 20 or SW OF LINE 20 or W OF LINE 20 or NW OF LINE 20 Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] [- Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]] [- Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]]] or WI 20 Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] - [Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] orEnnn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] orEnnn[nn]] or APRX nnKM WID LINE 20 BTN LINE 20 Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] orEnnn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] [ - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]] [ - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]] or ENTIRE FIR or ENTIRE FIR or ENTIRE FIR/UIR or ENTIRE CTA or 27 WI nnnNM or nnnKM OF Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] | N 2020 E07005 N 48 E010 S60 E160 S0530 E06530 N OF № 50 S OF № 5430 N OF S10 S OF S4530 W OF E055 W OF E05540 E OF E025 E OF E03015 N OF № 1515 AND W OF E03530 S OF № 45 AND № OF № 40 N OF LINE S2520 E02510 - S2520 E02010 SW OF LINE № 50 E025 - № 60 E020 SW OF LINE № 50 E020 - № 45 E050 AND NE OF LINE № 45 E020 - № 40 E030 WI № 6030 E02550 - № 6055 E02500 - N 6050 E02630 - № 6030 E02550 APRX 50KM WID LINE BTN № 64 W017 - № 60 W010 - № 57 E010 ENTIRE FIR ENTIRE UIR ENTIRE FIR/UIR ENTIRE CTA WI 30KM OF № 6030 E02550 |
Рівень (C) 19, 27 | Ешелон польоту або абсолютна висота | [SFC/]FLnnn or [SFC/]nnnnM or FLnnn/nnn or TOP FLnnn or [TOP] ABV FLnnn or [nnnn/]nnnnM or [nnnnM/]FLnnn | FL180 SFC/FL070 SFC/3000M FL050/080 TOP FL390 ABV FL250 TOP ABV FL100 TOP ABV 3000M 2000/3000M 2000M/FL150 TOP FL500 TOP ABV FL500 TOP BLW FL450 |
Переміщення або очікуване переміщення (C) 19, 22 | Переміщення або очікуване переміщення (напрямок та швидкість) із зазначенням одного з шістнадцяти румбів або стаціонарне місцеположення | MOV № [nnKMH] or MOV NNE [nnKMH] or MOV NE [nnKMH] or MOV ENE [nnKMH] or MOV E [nnKMH] or MOV ESE [nnKMH] or MOV SE [nnKMH] or MOV SSE [nnKMH] or MOV S [nnKMH] or MOV SSW [nnKMH] or MOV SW [nnKMH] or MOV WSW [nnKMH] or MOV W [nnKMH] or MOV WNW [nnKMH] or MOV NW [nnKMH] or MOV NNW [nnKMH] or STNR | MOV SE MOV NNW MOV E 40KMH STNR |
Зміна інтенсивності (C) 19 | Очікувана зміна інтенсивності | INTSF or WKN or NC | INTSF or WKN or NC |
Прогнозований час (C) 22 | Прогнозований час початку явища | FCST AT nnnnZ | - | FCST AT 2200Z | - |
Прогнозоване місцеположення (C) 19, 22, 23 | Прогнозоване місцеположення явища погоди наприкінці періоду дії повідомлення SIGMET | Nnn[nn] Wnnn[nn] or Nnn[nn] Ennn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Snn[nn] Ennn[nn] or № OF Nnn[nn] or S OF Nnn[nn] or N OF Snn[nn] or S OF Snn[nn] [AND] W OF Wnnn[nn] or E OF Wnnn[nn] or W OF Ennn[nn] or E OF Ennn[nn] or N OF Nnn[nn] or № OF Snn[nn] AND S OF Nnn[nn] or S OF Snn[nn] or W OF Wnnn[nn] or W OF Ennn[nn] AND E OF Wnnn[nn] or E OF Ennn[nn] or N OF LINE 20 or NE OF LINE 20 or E OF LINE 20 or SE OF LINE 20 or S OF LINE 20 or SW OF LINE 20 or W OF LINE 20 or NW OF LINE 20 Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] orEnnn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] [- Nnn[nn] orSnn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]] [AND № OF LINE 20 or NE OF LINE 20 or E OF LINE 20 or SE OF LINE 20 or S OF LINE 20 or SW OF LINE 20 or W OF LINE 20 or NW OF LINE 20 Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] [- Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]]] or WI 20, 21 Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] - Nnn[nn] orSnn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]] or APRX nnKM WID LINE 20 BTN Nnn[nn] orSnn[nn] Wnnn[nn] orEnnn[nn] - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] [ - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] orEnnn[nn]] [ - Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn]] or ENTIRE FIR/UIR or ENTIRE UIR or ENTIRE FIR/UIR or ENTIRE CTA or 24 NO VA EXP or 27 WI nnKM OF Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or Ennn[nn] | - | N 30 W170 N OF № 30 S OF S50 AND W OF E170 S OF № 46 AND № OF № 39 NE OF LINE № 35 W020 - № 45 W040 SW OF LINE № 48 W020 - № 43 E010 AND NE OF LINE № 43 W020 - № 38 E010 WI N20 W090 - № 05 W090 - № 10 W100 - № 20 W100 - № 20 W090 APRX 50KM WID LINE BTN № 64 W017 - № 57 W005 - № 55 E010 - № 55 E030 ENTIRE FIR ENTIRE UIR ENTIRE FIR/UIR ENTIRE CTA TC CENTRE PSN № 2740 W07345 NO VA EXP WI 30KM OF № 6030 E02550 | - |
Повторення елементів (C) 25 | Повторення елементів, включених до повідомлення SIGMET, яке стосується вулканічного попелу | [AND] 25 | - | AND | - |
or |
Відміна повідомлення SIGMET/ AIRMET (C) 26 | Відміна повідомлення SIGMET/AIRMET із зазначенням його ідентифікації | CNL SIGMET [n][n]n nnnnnn/nnnnnn or 24 CNL SIGMET [n][n]n nnnnnn/nnnnnn VA MOV TO nnnn FIR | | CNL SIGMET 2 101200/ 101600 CNL SIGMET A13 251030/ 251430 VA MOV TO YUDO FIR 2 | CNL AIRMET 05 151520/ 151800 |
Примітки:
1. Відповідно до пункту 7 глави 1 розділу VII Авіаційних правил.
2. Умовне місцеположення.
3. Відповідно до пункту 3 глави 2 та пункту 2 глави 5 розділу VII Авіаційних правил.
4. Відповідно до пункту 3 глави 5 розділу VII цих Авіаційних правил.
5. Використовується тільки за умови випуску повідомлення під час проведення випробувань або навчань. Якщо до повідомлення включаються слово "Випробування" ("TEST") або "Навчання" ("EXER"), повідомлення може містити інформацію, що не підлягає експлуатаційному використанню, або закінчуватись словом "Випробування" ("TEST").
6. Відповідно до пункту 4 глави 2 та пункту 4 глави 5 розділу VII Авіаційних правил.
7. Відповідно до підпункту 1 пункту 1 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
8. Відповідно до пункту 4 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
9. Відповідно до підпункту 2 пункту 1 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
10. Відповідно до пункту 2 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
11. Відповідно до пункту 3 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
12. Відповідно до пунктів 5, 6 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
13. Відповідно до пункту 7 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
14. Відповідно до пункту 8 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
15. Відповідно до пункту 4 глави 5 розділу VII Авіаційних правил.
16. Відповідно до підпункту 3 пункту 1 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
17. Відповідно до підпункту 4 пункту 1 глави 10 розділу VII Авіаційних правил.
18. Купчасто-дощові хмари (CB) та баштоподібні купчасті хмари (TCU) використовуються тільки у повідомленнях AIRMET, відповідно до пункту 4 глави 5 розділу VII Авіаційних правил.
19. Щодо хмари вулканічного попелу, яка охоплює кілька районів у межах FIR, елементи можуть повторюватись.
20. Використовується пряма лінія між двома точками на карті у проекції Меркатора або між двома точками, які перетинаються лініями довготи під постійним кутом.
21. Число координат має бути зведеним до мінімуму.
22. Елементи "Прогнозований час" та "Прогнозоване місцеположення" не використовуються з елементом "Переміщення" та "Очікуване переміщення".
23. Рівень місцезнаходження явища залишається без змін протягом усього періоду дії прогнозу.
24. Тільки для повідомлень, які стосуються вулканічного попелу.
25. Використовується для двох хмар вулканічного попелу, які одночасно знаходяться в межах FIR.
26. Кінець повідомлення (у зв'язку із тим, що повідомлення SIGMET/AIRMET скасовується).
27. Тільки для повідомлень SIGMET, які стосуються радіоактивної хмари. Якщо детальної інформації про викид немає, можна використовувати радіус до 30 км включно від місця викиду. Додатково зазначається вертикальна потужність від поверхні землі (SFC) до верхньої межі FIR/UIR або CTA та щодо елементів "переміщення або очікуваного переміщення" зазначається тільки "стаціонарна" (STNR).
2. Попередження про зсув вітру
1. Зразок складання попередження про зсув вітру по аеродрому наведено у таблиці 2.
Умовні позначення:
M - включення обов'язкове, частина кожного повідомлення;
C - включення умовне, включається, коли застосовується.
Таблиця 2
Елемент | Детальний опис | Формат(и) | Приклади |
Покажчик місцеположення аеродрому | Покажчик місцеположення аеродрому | nnnn | YUCC 1 |
Ідентифікатор типу повідомлення | Тип повідомлення та порядковий номер | WS WRNG [n]n | WS WRNG 1 |
Час складання та період дії (M) | День, час випуску та термін дії в UTC | Nnnnnn [VALID TL nnnnnn] or [VALID nnnnnn/nnnnnn] | 211230 VALID TL 211330 221200 VALID 221215/221315 |
Порядок скасування попередження про зсув вітру наведено наприкінці таблиці. |
Явище погоди (M) | Ідентифікація явища погоди та його місцеположення | [MOD], or [SEV] WS IN APCH, or [MOD], or [SEV] WS [APCH] RWYnnn, or [MOD], or [SEV] WS IN CLIMB-OUT, or [MOD], or [SEV] WS CLIMB-OUT RWYnnn, or MBST IN APCH, or MBST [APCH] RWYnnn, or MBST IN CLIMB-OUT, or MBST CLIMB-OUT RWYnnn | WS APCH RWY12 MOD WS RWY34 WS IN CLIMB-OUT MBST APCH RWY26 MBST IN CLIMB-OUT |
Явище погоди, яке спостерігається, або про яке повідомляється, або яке прогнозується (M) | Відмітка про таке: спостерігається явище погоди, про нього повідомляється, і очікується його продовження або воно прогнозується | REP AT nnnn nnnnnnnn, or OBS [AT nnnn], or FCST | REP AT1510 B747 OBS AT 1205 FCST |
Детальна інформація про явище погоди | Опис явища погоди, яке стало причиною випуску попередження про зсув вітру | SFC WIND: nnn/nnMPS nnnM -WIND: nnn/nnMPS, or nnKMH LOSS nnKM FNA RWYnn, or nnKMH GAIN nnKM FNA RWYnn | SFC WIND: 320/5MPS 60M-WIND: 360/13MPS 60KMH LOSS 4KM FNA RWY13 |
or |
Скасування попередження про зсув вітру 3 | Скасування попередження про зсув вітру із зазначенням його ідентифікації | CNL WS WRNG [n]n nnnnnn/nnnnnn | CNL WS WRNG 1 211230/211330 3 |
Пояснення щодо скорочень, які застосовуються у попередженнях про зсув вітру, наведено у документі ICAO PANS-ABC (Doc 8400).
Примітки:
1. Умовне позначення.
2. Відповідно до пункту 4 глави 9 розділу VII Авіаційних правил.
3. Кінець повідомлення (у разі скасування попередження про зсув вітру).
3. Попередження по аеродрому
Умовні позначення:
M - включення обов'язкове, частина кожного повідомлення;
C - включення умовне, включається, коли застосовується.
Таблиця 3
Елемент | Детальний зміст | Формат | Приклади |
Покажчик місцеположення аеродрому (M) | Покажчик місцеположення аеродрому | nnnn | YUCC 1 |
Ідентифікація типу повідомлення (M) | Тип повідомлення та порядковий номер | AD WRNG [n]n | AD WRNG 2 |
Період дії (M) | День та період дії (UTC) | VALID nnnnnn/nnnnnn | VALID 211230/211530 |
Порядок скасування попередження по аеродрому наведено наприкінці таблиці. |
Явище (M) 2 | Опис явища, яке обумовило випуск попередження по аеродрому | [HVY] TS, or GR, or [HVY] SN [nnCM] 3 , or [HVY] FZRA, or [HVY] FZDZ, or RIME4, or [HVY] SS, or [HVY] DS, or SA, or DU, or SFC WSPD nn[n]MPS MAX nn[n] or SFC WIND nnn/nn[n]MPS MAX nn[n] or SQ, or FROST, or VA[DEPO], or TOX CHEM, or Вільний текст до 32 знаків 5 | HVY SN 25CM SFC WSPD 20MPS MAX30 VA |
Явище погоди, яке спостерігається або прогнозується (M) | Інформація про явище погоди, яке спостерігається або прогнозується, та передбачено оновлення інформації або вона є прогнозом | OBS [AT nnnnZ] or FCST | OBS AT 1200Z OBS |
Зміна інтенсивності явища погоди (C) | Очікувана зміна інтенсивності | INTSF, or WKN, or NC | WKN |
or |
Скасування попередження по аеродрому 6 | Скасування попередження по аеродрому з вказівкою його ідентифікації | CNL AD WRNG[n] № nnnnnn/nnnnnn | CNL AD WRNG 2 211230/211530 6 |
Примітки:
1. Умовне місцеположення.
2. Одне явище або поєднання явищ відповідно до пункту 5 глави 7 розділу VII Авіаційних правил.
3. Відповідно до пункту 5 глави 7 розділу VII Авіаційних правил.
4. Зниження температури повітря нижче ніж 0° C (мороз - FROST), іній або паморозь відповідно до пункту 5 глави 7 розділу VII Авіаційних правил.
5. Відповідно до пункту 6 глави 7 розділу VII Авіаційних правил.
6. Кінець повідомлення (за умови скасування попередження по аеродрому).
4. Діапазони та дискретність передачі цифрових елементів, які включаються до консультативних повідомлень про вулканічний попіл, повідомлення SIGMET/AIRMET, попередження по аеродрому та попередження про зсув вітру наведено у таблиці 4.
Таблиця 4
Елементи, зазначені у розділі V Авіаційних правил та цьому додатку | Діапазон | Дискретність передачі |
Перевищення вершини м | 000 - 8100 | 1 |
Консультативний номер для VA (індекс)* | 000 - 2000 | 1 |
Максимальний приземний вітер м/с | 00 - 99 | 1 |
Атмосферний тиск в центрі гПа | 850 - 1050 | 1 |
Швидкість приземного вітру м/с | 15 - 49 | 1 |
Видимість біля поверхні землі м | 0000 - 0750 0800 - 5000 | 50 100 |
Хмарність BHMX м | 000 - 300 | 30 |
Хмарність висота верхньої межі хмар м | 000 - 2970 3000 - 20000 | 30 300 |
Широта ° (градуси) ў (мінути) | 00 - 90 00 - 60 | 1 1 |
Довгота ° (градуси) ў (мінути) | 000 0 180 00 - 60 | 1 1 |
Ешелони польоту | 000 - 650 | 10 |
Переміщення км/год | 0 - 300 | 10 |
____________ * Безрозмірна величина |
5. Приклади повідомлень SIGMET і AIRMET та їх відповідне скасування:
1) повідомлення SIGMET та його скасування:
SIGMET:
YUDD SIGMET 2 VALID 101200/101600 YUSO -
YUDD SHANLON FIR/UIR OBSC TS FCST S OF № 54 AND E OF W012
TOP FL390 MOV E 20KMH WKN
скасування SIGMET:
YUDD SIGMET 3 VALID 101345/101600 YUSO -
YUDD SHANLON FIR/UIR CNL SIGMET 2 101200/101600
2) повідомлення AIRMET та його скасування:
AIRMET:
YUDD AIRMET 1 VALID 151520/151800 YUSO -
YUDD SHANLON FIR ISOL TS OBS № OF S50 TOP ABV FL100 STNR WKN
Скасування AIRMET:
YUDD AIRMET 2 VALID 151650/151800 YUSO -
YUDD SHANLON FIR CNL AIRMET 1 151520/151800
3) повідомлення SIGMET про вулканічний попіл:
YUDD SIGMET 2 VALID 211100/211700 YUSO -
YUDD SHANLON* FIR/UIR VA ERUPTION MT ASHVAL PSN S1500
E07348 VA CLD OBS AT 1100Z APRX 50KM WID LINE BTN S1500 E07348 -
S1530 E07642 FL310/450 INTSF FCST AT 1700Z APRX 50KM WID LINE BTN
S1506 E07500 - S1518 E08112 - S1712 E08330
Зміст:
номер 2 повідомлення SIGMET, яке випущено для FIR/UIR Шанлон ОМС YUSO, повідомлення дійсне з 11:00 до 17:00 UTC 21 числа цього місяця: викид вулканічного попелу горою Ашваль, розташованою у місці з координатами 15 градусів південної широти та 73 градуси 48 мінут східної довготи; об 11:00 UTC спостерігалась хмара вулканічного попелу завширшки близько 50 км між 15 градусами південної широти та 73 градусами 48 мінутами східної довготи та 15 градусами 30 мінутами південної широти і 76 градусами 42 мінутами східної довготи, згідно з прогнозом між ешелонами польоту 310 та 450 посилюється хмара вулканічного попелу на 17:00 UTC завширшки близько 50 км буде знаходитись між точками: 15 градусів 6 мінут південної широти та 75 градусів східної довготи, 15 градусів 18 мінут південної широти та 81 градус 12 мінут східної довготи та 17 градусів 12 мінут південної широти та 83 градуси 30 мінут східної довготи.
____________
* назва умовна.
4. Повідомлення SIGMET про радіоактивну хмару:
YUCC SIGMET 2 VALID 201200/201600 YUDO -
YUCC AMSWELL FIR RDOACT CLD OBS AT 1155Z WI S5000
W14000 - S5000 W13800 - S5200 W13800 - S5200 W14000 - S5000 W14000
SFC/FL100 WKN FCST AT 1600Z WI S5200 W14000 - S5200 W13800 - S5300
W13800 - S5300 W14000 - S5200 W14000
Зміст:
номер 2 повідомлення SIGMET, яке випущено для FIR Амсвел, органо метеорологічного стеження YUDO після 00:01 UTC; дійсне з 12:00 UTC до 16:00 UTC 20 числа цього місяця; об 11:55 UTC радіоактивна хмара спостерігалась у районі з межами: 50 градусів 0 мінут південної широти, 140 градусів 0 мінут західної широти до 50 градусів 0 мінут південної широти, 138 градусів 0 мінут західної широти до 52 градусів 0 мінут південної широти, 138 градусів 0 мінут західної довготи до 52 градусів 0 мінут південної широти, 140 градусів 0 мінут західної довготи до 50 градусів 0 південної широти, 140 градусів 0 мінут західної довготи та по висоті між земною поверхнею та ешелоном польоту 100; очікується послаблення інтенсивності радіоактивної хмари; на 16:00 UTC радіоактивна хмара відповідно до прогнозу буде знаходитись у районі, обмеженому координатами: 52 градуси 0 мінут південної широти та 140 градусів 0 мінут західної довготи, 52 градуси 0 мінут південної широти та 138 градусів 0 мінут західної довготи, 53 градуси 0 мінут південної широти та 138 градусів 0 мінут західної довготи, 53 градуси 0 мінут південної широти та 140 градусів 0 мінут західної довготи та 52 градуси 0 мінут південної широти та 140 градусів 0 мінут західної довготи.
( Додаток 7 в редакції Наказу Державної авіаційної служби України
№ 732 від 12.06.2019, із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби України
№ 1226 від 05.08.2021 )( Додаток 8 виключено згідно з Наказом Державної авіаційної служби України
№ 732 від 12.06.2019, у зв'язку з цим додатки 9, 10 вважати відповідно додатками 8, 9 )( Додаток 8 виключено згідно з Наказом Державної авіаційної служби України
№ 1226 від 05.08.2021 )( Додаток 9 виключено згідно з Наказом Державної авіаційної служби України
№ 1226 від 05.08.2021 )