• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про внесення змін до Інструкції, затвердженої наказом Міністерства освіти і науки України від 3 серпня 2001 року N 576

Міністерство освіти і науки України | Наказ від 14.10.2003 № 694
Реквізити
  • Видавник: Міністерство освіти і науки України
  • Тип: Наказ
  • Дата: 14.10.2003
  • Номер: 694
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство освіти і науки України
  • Тип: Наказ
  • Дата: 14.10.2003
  • Номер: 694
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
Н А К А З
14.10.2003 N 694
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
20 жовтня 2003 р.
за N 951/8272
Про внесення змін до Інструкції, затвердженої наказом Міністерства освіти і науки України від 3 серпня 2001 року N 576
Відповідно до Закону України "Про охорону прав на знаки для товарів і послуг"
НАКАЗУЮ:
1. Унести зміни до Інструкції про подання, розгляд, публікацію та внесення до реєстру відомостей про передачу права власності на знак для товарів і послуг та видачу ліцензії на використання знака (міжнародного знака) для товарів і послуг, затвердженої наказом Міністерства освіти і науки України від 3 серпня 2001 року N 576, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 17 серпня 2001 року за N 718/5909, із змінами та доповненнями, що додаються.
2. Державному департаменту інтелектуальної власності:
2.1. Подати цей наказ до Міністерства юстиції України на державну реєстрацію.
2.2. Опублікувати цей наказ у офіційному бюлетені "Промислова власність".
3. Контроль за виконанням цього наказу покласти на Голову Державного департаменту інтелектуальної власності Паладія М.В.
Міністр В.Г.Кремень
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства освіти
і науки України
14.10.2003 N 694
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
20 жовтня 2003 р.
за N 951/8272
ЗМІНИ
до Інструкції про подання, розгляд, публікацію та внесення до реєстру відомостей про передачу права власності на знак для товарів і послуг та видачу ліцензії на використання знака (міжнародного знака) для товарів і послуг ( z0718-01 )
1. У пункті 1.1 слово "реєстрів" замінити словами "Державного реєстру свідоцтв України на знаки для товарів і послуг (далі - реєстр) та Реєстру ліцензійних договорів про використання міжнародного знака (далі - реєстр договорів), що ведеться в Держдепартаменті".
2. Абзаци перший та третій пункту 1.4 виключити.
3. В абзаці другому пункту 1.5 слово "бюлетені" замінити словами "офіційному бюлетені "Промислова власність" (далі - бюлетень)".
4. В абзацах перших пунктів 1.6 та 2.2 слова "власник свідоцтва; його правонаступник", "власника свідоцтва або його правонаступника" замінити відповідно словами "сторона договору", "сторони договору".
5. В абзаці другому пункту 1.6 та в абзаці третьому пункту 2.2 слова "власник свідоцтва (міжнародної реєстрації знака) або власник виключної ліцензії", "власника свідоцтва (міжнародної реєстрації знака) або власника виключної ліцензії" замінити відповідно словами "сторона договору", "сторони договору".
6. У пункті 2.1:
у абзаці першому після слова "Для" додати слова "публікації в бюлетені та";
в абзаці п'ятому слова "власника свідоцтва (міжнародної реєстрації знака), його правонаступника, власника виключної ліцензії" замінити словами "сторони договору".
7. В абзаці другому пункту 2.1, абзацах першому, другому та третьому пункту 2.2, абзаці восьмому пункту 4.1, абзаці першому пункту 4.4 та в підпункті 4.6.1 після слів "заяву про" додати слова "публікацію та".
8. В абзаці шостому пункту 2.4 після слів "подаються для" додати слова "публікації та".
9. У назві розділу 3 після слів "розгляд документів" поставити кому та додати слово "публікація".
10. Абзац другий пункту 3.1 виключити.
11. У пункті 3.2:
абзац третій викласти в такій редакції:
"приймає рішення про публікацію та внесення до реєстру (реєстру договорів) (далі - рішення) (додатки 4, 5, 6, 12) протягом двох місяців від дати надходження до Держдепартаменту заяви та правильно оформлених документів, що до неї додаються";
абзац четвертий викласти в такій редакції:
"готує відомості для публікації в бюлетені та уносить відомості до реєстру (реєстру договорів)";
в абзаці п'ятому після слів "щодо якого" додати слова "опубліковано та", після слів "рішення про" додати слова "публікацію та";
абзац шостий виключити.
12. В абзацах перших пунктів 3.4 та 4.5 після слів "не можуть бути" додати слова "опубліковані та".
13. Назву розділу 4 викласти в такій редакції:
"Публікація та внесення до реєстру (реєстру договорів) змін у відомості про видачу ліцензії на використання знака (міжнародного знака)".
14. У пункті 4.1:
в абзаці першому після слова "що" додати слова "опубліковані та", після слова "вносяться" додати слова "та публікуються";
в абзаці другому перед словом "сторін" додати слова "повного імені або найменування та/або місцезнаходження (місця проживання)";
доповнити абзацом такого змісту:
"Для внесення змін щодо продовження строку дії ліцензійного договору заяву подають не пізніше, ніж за два місяці до закінчення строку його дії".
15. У пункті 4.2 після слів "Заява про" додати слова "публікацію та".
16. У пункті 4.4:
в абзаці першому після слів "рішення про" додати слова "публікацію та";
в абзаці другому після слів "в заяві" поставити кому та додати слова "після публікації зазначених змін в бюлетені".
17. У підпункті 4.6.1 після слова "Для" додати слова "публікації та".
18. У підпункті 4.6.2:
абзац перший викласти в такій редакції:
"Держдепартамент розглядає заяву, приймає рішення про публікацію та внесення до реєстру (реєстру договорів) відомостей про дострокове припинення дії ліцензійного договору за взаємною згодою сторін протягом двох місяців від дати надходження правильно оформленої заяви, публікує та вносить такі відомості до реєстру (реєстру договорів)";
в абзаці другому після слів "Рішення про" додати слова "публікацію та", після слів "в заяві" поставити кому та додати слова "після публікації вказаних відомостей у бюлетені".
19. У підпункті 4.6.3 після слова "недійсним" додати слова "публікуються та".
20. Розділ 5 виключити.
21. У додатку 1 слова "Власник(и) свідоцтва (правонаступник)" замінити словами "Сторона договору", слова "власника свідоцтва (правонаступника)" замінити словами "сторони договору, яка подала заяву".
22. У додатках 1-3 та 11 після слова "Прошу" додати слова "опублікувати в офіційному бюлетені "Промислова власність" та".
23. У додатку 3:
слова "Власник(и) свідоцтва (виключної ліцензії)" замінити словами "Ліцензіар (ліцензіат)";
слова "власника свідоцтва (виключної ліцензії)" замінити словами "ліцензіара (ліцензіата)".
24. У додатку 4:
слова "власника свідоцтва (правонаступника)" виключити;
в абзаці другому в підстрочному тексті після слів "юридичної особи" додати слова "яка подала заяву".
25. У додатках 4-6, 8, 10, 12, 14 та 16:
перед словом "внесення" додати слова "публікацію в офіційному бюлетені "Промислова власність" та";
після слів "прийняв рішення" додати слова "опублікувати в офіційному бюлетені "Промислова власність" та".
26. У додатку 6:
слова "власника свідоцтва (виключної ліцензії)" замінити словами "ліцензіара (ліцензіата)";
після слова "видається" додати текст такого змісту:
"власником свідоцтва (виключної ліцензії) ________________________
__________________________________________________________________
(повне ім'я фізичної особи або повне офіційне найменування
юридичної особи,
__________________________________________________________________
яка надає дозвіл на використання знака,
місцезнаходження (місце проживання))".
27. У додатках 7 та 13 після слова "Просимо" додати слова "опублікувати в офіційному бюлетені "Промислова власність" та".
28. У додатках 7-10, 13-16 після слів "рішення за N ________
від "____"__________ _______ р." додати слова "та опубліковані в
офіційному бюлетені "Промислова власність" N ________ від
"____"__________ ______ р."
29. У додатках 9 та 15 після слова "просимо" додати слова "опублікувати в офіційному бюлетені "Промислова власність" та".
30. У додатку 11:
слова "Власник(и) міжнародної реєстрації знака (виключної ліцензії)" замінити словами "Ліцензіар (ліцензіат)";
слова "власника міжнародної реєстрації знака (виключної ліцензії)" замінити словами "ліцензіара (ліцензіата)".
31. У додатку 12:
слова "власника міжнародної реєстрації знака (виключної ліцензії)" замінити словами "ліцензіара (ліцензіата)";
після слова "видається" додати текст такого змісту:
"власника міжнародної реєстрації знака (виключної ліцензії) ______
__________________________________________________________________
(повне ім'я фізичної особи або повне офіційне найменування
юридичної особи,
__________________________________________________________________
яка надає дозвіл на використання знака,
місцезнаходження місце проживання))".
Начальник управління державних реєстрацій
та інформаційного забезпечення
в сфері інтелектуальної власності


Л.А.Меняйло