6.8.2. На час проходу поїзда по сусідній колії робота машини ВПО-3000 припиняється, а крила дозатора та планувальника прибираються в межі її габариту.
6.8.3. Не дозволяється виконувати будь-які колійні роботи попереду машини на відстані менше 50 м від неї.
6.9. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням виправно-підбивально-рихтувальних машин (ВПР-1200, ВПРС-500, Р-2000, Plasser Unimat 08) та інших
6.9.1. Перед виїздом на перегін і з перегону необхідно переконатися, що всі робочі органи та візки контрольно-вимірювальної системи приведені в транспортне положення та надійно закріплені та зафіксовані страхувальними пристроями (ланцюгами, тросами та ін.).
6.9.2. Перед початком роботи необхідно переконатися, що всі частини механізмів, що рухаються, надійно захищені кожухами й огородженнями, передбаченими заводом-виробником.
6.9.3. Обслуговувальний персонал машини під час роботи забезпечується навушниками протишумовими.
Не дозволяється знаходитися під час роботи машин у безпосередній близькості біля підбивальних блоків і силової установки без навушників.
6.9.4. Під час роботи машини не дозволяється знаходитися на відстані менше 1 м від опущених віброплит, ущільнювачів баласту, підбивальних блоків машини, крил планувальника.
6.9.5. Не дозволяється виконувати ремонт машини при двигуні, що працює, та за наявності тиску в пневмогідросистемах, усувати несправності робочих органів, що знаходяться в піднятому і не закріпленому положенні.
6.9.6. На час проходу поїзда по сусідній колії робота машин, у яких можливе висування робочих органів за межі габариту сусідньої колії, припиняється, робочі органи прибираються в межі габариту, персонал, що обслуговує, знаходиться в кабінах керування, а бригада монтерів - на колії, закритій для руху поїздів, або на узбіччі.
6.9.7. Під час руху до місця виконання робіт, під час роботи і повернення з перегону на машині може перебувати тільки обслуговувальний персонал та керівник робіт.
6.9.8. Не дозволяється перебувати без потреби на сусідній колії або міжколійя, попереду або позаду машини ближче 5 м.
6.9.9. Не дозволяється знаходитися в небезпечній зоні робочих органів під час роботи машин Plasser Unimat 08 та Doumatic з метою запобігання лазерного опромінення.
6.10. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням колійних моторних гайковертів (ПМГ)
6.10.1. Під час роботи машини не дозволяється знаходитися на відстані менше 1 м від її робочих органів.
6.10.2. На час проходу поїзда по сусідній колії обслуговувальний персонал повинен знаходитися в кабіні машини.
6.11. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням планувальників баласту
6.11.1. Під час роботи планувальника баласту заважають заземлення опор контактної мережі, тому їх слід відвести за край габариту планувальника в робочому стані без порушення його цілісності.
Відведення та відновлення заземлення проводять працівники колії під наглядом електромеханіка або електромонтера району контактної мережі.
6.11.2. Не дозволяється під час роботи планувальника баласту знаходитися біля щіткового пристрою та спереду плугів.
6.11.3. Під час розвороту поворотного конвеєра планувальника баласту SSP-110 у бік близькорозташованих мереж і викиду забруднення в їх бік треба виконувати вимоги НПАОП 60.1-1.48-00.
6.11.4. На час проходу поїзда по сусідній колії робота машини з планувальником припиняється, а крила дозатора прибираються в межі її габариту.
6.12. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням рейкоочищувальних машин
6.12.1. Перед початком роботи необхідно перевірити всі з'єднання трубопроводів, фланцеві з'єднання, переконатися, що всі частини механізмів, що рухаються, надійно закриті кожухами й огородженнями, а об'єм води в цистерні забезпечить роботу машини в період "вікна".
6.12.2. Огляд, очищення або ремонт цистерни слід виконувати відповідно до вимог чинного законодавства.
6.12.3. На час проходу поїзда по сусідній колії обслуговувальний персонал знаходиться в кабіні керування.
6.12.4. Кількість працівників у кабіні не повинна перевищувати 5 чол., у тому числі 3 чол. обслуговувального персоналу.
6.12.5. Налагоджування гідромоніторів дозволяється виконувати у разі тиску в робочій магістралі не більше 0,2 МПа.
6.12.6. Не дозволяється під час роботи машини знаходитися на відстані менше 3 м від візка з гідромоніторами.
6.12.7. Під час роботи вакуумного навантажувача баласту Райлвак Фатра 17000У з прибирання забруднення з колії не дозволяється виконувати будь-які роботи, не пов'язані з обслуговуванням машини, на колії попереду та позаду машини ближче 25 м або збоку ближче 5 м.
6.13. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням снігоприбиральної машини (СМ)
6.13.1. Після зчеплення машини з локомотивом слід перевірити:
роботу електроосвітлення та прожекторів, а також світлової і звукової сигналізації в кабінах керування та приміщенні електростанції снігоприбиральної машини;
справність повітряної магістралі на снігоприбиральній машині;
справність звукового сигналу снігоприбиральної машини;
справність стопорних пристроїв автозчеплень.
6.13.2. Зчіплювати та розчіплювати головну частину снігоприбиральної машини з піввагонами та піввагони один з одним необхідно тільки після зупинки поїзда.
6.13.3. Переміщення снігоприбиральних машин у межах станції дозволяється тільки з приведеним у транспортне положення та закріпленим розвантажувальним транспортером, за винятком процесу видалення снігу.
6.13.4. Спостерігати за роботою транспортерів піввагонів під час руху необхідно з кабіни кінцевого піввагона.
Не дозволяється знаходитися на транспортерах снігоприбиральної машини або піввагонів під час її роботи та руху.
6.14. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням плужного снігоочисника
6.14.1. Зчіплювання снігоочисника з локомотивом здійснює машиніст локомотива або його помічник та контролює - машиніст снігоочисника.
Після зчеплення з локомотивом слід перевірити:
роботу електроосвітлення та прожекторів, а також світлової і звукової сигналізації, установленої в снігоочиснику та кабіні машиніста локомотива;
роботу всього пневматичного приводу машини;
справність звукового сигналу.
Розчіплюється снігоочисник з локомотивом машиністом снігоочисника або його помічником після надійного закріплення машини гальмівними башмаками та контролюється - керівником робіт.
6.14.2. Не дозволяється перебувати працівникам і стороннім особам під час роботи снігоочисника:
на відстані менше 400 м попереду снігоочисника;
у зоні робочих органів під час відкриття та закриття крил, опускання плуга.
6.15. Вимоги безпеки під час роботи електроснігоочисника роторного типу з живильниками
6.15.1. Під час роботи електроснігоочисника в зчепі з тепловозом машиніст зобов'язаний:
здійснювати запуск робочих органів електроснігоочисника, переконавшись у тому, що біля них немає людей;
користуватися аварійним вимикачем електроприводу робочих органів тільки за потреби;
перед початком руху електроснігоочисника попередньо подавати звуковий сигнал.
6.15.2. Не дозволяється відчиняти двері станції керування, якщо снігоочисник не відключений.
6.15.3. Під час приведення снігоочисника в транспортне положення нижній живильник надійно закріплюється.
Не дозволяється транспортування снігоочисника без закріплення живильника.
6.15.4. Не дозволяється знаходитися у зоні робочих органів під час роботи машини та переведення їх з транспортного положення в робоче і навпаки.
6.15.5. Закріплення крил у транспортне положення та звільнення їх з цього положення виконується при відключеній повітряній магістралі локомотива.
6.15.6. Під час роботи електроснігоочисника працівники розміщуються з протилежного боку викиду снігу на відстані не менше 5 м, а також не ближче 30 м спереду.
6.16. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням спеціального состава для навантаження, перевезення та розвантаження рейкових плітей
6.16.1. Роботи із застосуванням спеціального состава для навантаження, перевезення та розвантаження рейкових плітей здійснюються відповідно до чинного законодавства.
6.16.2. Відповідальним за виконання вимог безпеки працівниками, які зайняті на навантаженні або розвантаженні рейкових плітей із застосуванням спеціального состава, призначається керівник робіт за посадою не нижче старшого шляхового майстра або шляхового майстра.
6.16.3. Відповідальним за виконання вимог безпеки працівниками спеціального состава призначається машиніст цього спеціального состава.
6.16.4. Під час навантаження, розвантаження рейкових плітей і руху спеціального состава не дозволяється:
ходити по рейкових плітях і стояти на них;
перебувати на спеціальному составі стороннім особам.
6.16.5. Між машиністом, помічником машиніста спеціального состава і машиністом локомотива встановлюється радіозв'язок.
6.16.6. Для спостерігання за рейковими плітями у місцях їх кріплення в темний час доби має бути освітлення не менше 20 лк.
6.16.7. Рейкові пліті під час транспортування по електрифікованих ділянках на змінному струмі заземлюються гнучким проводом перетином не менше 10 кв.мм на металеву раму платформи через кожні 100 м.
Машиніст спеціального состава зобов'язаний перед відправленням поїзда на перегін перевірити наявність заземлення.
6.16.8. Розвантаження рейкових плітей на ходу на станціях та перегонах дозволяється із застосуванням спеціальних пристосувань рейковозного поїзда відповідно до чинного законодавства.
6.16.9. Рейкові пліті, що розвантажуються із спеціального состава для укладання їх на електрифікованих ділянках колії на змінному струмі, заземлюються відповідно до вимог НПАОП 60.1-1.48-00.
6.16.10. Не дозволяється починати роботи до отримання керівником робіт наказу поїзного диспетчера (письмового, телефоном або радіозв'язком) і до огородження місця робіт сигналами зупинки відповідно до вимог нормативно-технічних документів, а на електрифікованих ділянках, окрім того, до одержання керівником робіт письмового дозволу від відповідального працівника району контактної мережі, спеціально призначеного для обслуговування цих робіт і заземлення контактної мережі на всьому фронті робіт.
6.16.11. Під час роботи рейковозного состава на електрифікованих ділянках постійного або змінного струму напруга з контактної мережі знімається на весь період роботи, а контактна мережа на місці роботи - заземлюється.
На період пропускання поїздів по сусідній колії робота рейковозного состава припиняється.
6.17. Вимоги безпеки під час роботи колійних машин на електрифікованих дільницях
6.17.1. Роботи з застосуванням колійних машин на електрифікованих дільницях організовуються відповідно до вимог НПАОП 60.1-1.48-00 та підпункту 6.1.7 цих Правил.
6.17.2. Перед роботою в "вікно" керівник колійних робіт обстежує фронт робіт з метою виявлення:
проводів, що заважають рухові колієукладального крана;
місць підключення до рейок проводів робочих заземлень: відсмоктувальних ліній тягової підстанції, заземлювальних проводів комплектних трансформаторних підстанцій (далі - КТП) або автотрансформаторних пунктів (далі - АТП) на дільницях напругою 2х25 кВ, зворотного проводу на дільницях змінного струму або на дільницях з відсмоктувальними трансформаторами, відзначеними установкою спеціального затиску та знака-указівника "Небезпечно. Висока напруга" відповідно до вимог "ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности", зі змінами (далі - ГОСТ 12.4.026-76).
6.17.3. У разі потрапляння в зону ферми колієукладача (ближче 2 м) провода або контактної підвіски, що заважають руху, після зупинки колієукладача машиністом, електромонтером району контактної мережі за наказом енергодиспетчера виконується таке:
визначається наявність або відсутність напруги на проводі, що заважає руху;
при наявності робочої напруги за наказом енергодиспетчера вона знімається, проводиться повторна перевірка наявності або відсутності напруги на ньому і заземлення проводу в установленому порядку.
6.17.4. У разі виконання робіт із застосуванням стрілових кранів на залізничному ходу на коліях, суміжних з електрифікованими, повинні виконуватися вимоги НПАОП 0.00-1.03-02 та Правил охорони електричних мереж. При цьому керівник робіт слідкує, щоб жодна частина крана (стріла, трос, стропи та ін.) або вантаж не наближались на відстань менше 2 м до струмопровідних частин у будь-якому положенні.
6.17.5. Під час виконання робіт з вантажопідіймальними машинами в межах охоронної зони контактної мережі або лінії, що належить дистанції електропостачання, нагляд за дотриманням заходів електробезпеки виконує її представник.
6.17.6. У разі виконання робіт з використанням вантажопідіймальних машин у межах охоронної зони лінії, що перебуває під напругою, ці машини заземлюються за допомогою заземлювача, який забивають у землю на глибину не менше 1 м і на відстані не ближче 2 м від крайньої рейки.
Керівник робіт перед початком роботи обов'язково перевіряє правильність установлення та заземлення крана.
6.17.7. Для попередження працівників, які обслуговують колійні машини важкого типу, про небезпеку наближення до проводів контактної мережі та повітряних ліній, що знаходяться під напругою, на всіх машинах на висоті 3,5 м від рівня головок рейок мають бути нанесені смуги червоного кольору і написи червоними літерами "НЕБЕЗПЕЧНО ДЛЯ ЖИТТЯ! ДО КОНТАКТНОГО ПРОВОДУ 2 м".
Указані смуги з написами наносять на бічні стійки або кабіни керування.
6.18. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням динамічного стабілізатора колії
6.18.1. Під час роботи на перегоні динамічний стабілізатор колії огороджується сигналами.
6.18.2. Не дозволяється обслуговувальному персоналу та іншим працівникам знаходитися в робочій зоні машини, особливо в зоні рухомих пристроїв та робочих органів.
6.18.3. Динамічний стабілізатор може працювати без зняття напруги з контактної мережі.
6.18.4. Не дозволяється підніматись на дах динамічного стабілізатора під контактною мережею, сідати та сходити з машини під час руху.
6.18.5. Не дозволяється знаходження працівників на суміжній колії та міжколійя попереду та ззаду динамічного стабілізатора ближче 5 м.
6.19. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням укладального крана Desec TL-70
6.19.1. Роботи із застосуванням укладального крана Desec TL-70 виконуються відповідно до вимог нормативно-технічних документів.
6.19.2. Усі роботи з пересування крана Desec TL-70, піднімання ланок колії або блоків стрілочних переводів виконуються за командою керівника робіт з попередньою подачею звукового сигналу.
6.19.3. Усім працівникам, що обслуговують колієукладальний поїзд, під час перетягування блоків, слід відійти від натягнутих канатів не менше ніж на 10 м.
Для запобігання сходів платформ з рейок установлюються гальмові башмаки на третьому брусі від кінця блока, що покладений у колію.
6.19.4. Не дозволяється виконувати роботи попереду і позаду крана TL-70 на відстані ближче 25 м, знаходитися на піднятому блоці або ланці колії, переходити і знаходитися під піднятим блоком або ланкою.
6.19.5. Під час роботи двох кранів TL-70 у синхронному режимі відповідно до вимог інструкції з експлуатації та проектом виконання робіт вони мають бути з'єднані кабелем керування.
Керування роботою обох кранів оператор здійснює дистанційно за допомогою радіоуправління.
6.19.6. Відповідальність за дотримання вимог безпеки обслуговувальним персоналом крана під час роботи колієукладального крана TL-70 несе його начальник.
6.20. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням рейкошліфувального поїзда
6.20.1. З метою забезпечення особистої безпеки працівників локомотивним бригадам поїздів, які рухаються по суміжній колії, видаються попередження згідно із заявкою.
6.20.2. Не дозволяється під час роботи рейкошліфувального поїзда:
перебувати ближче 10 м збоку і на відстані не менше 50 м попереду та позаду поїзда;
перебувати обслуговувальному персоналу ближче 2 м від шліфувальних візків, що працюють;
виконувати будь-які роботи з ремонту та обслуговування обладнання;
виходити, сідати в поїзд під час руху, відкривати вікна та двері.
6.20.3. Для запобігання загоряння дерев'яних шпал на ділянці, де виконується шліфування, у суху і теплу пору року необхідно обприскувати їх водою з поливального пристрою рейкошліфувального поїзда.
6.20.4. Не дозволяється пропуск поїздів з вогненебезпечними та вибуховими речовинами на сусідній колії у зв'язку з розлітанням іскор під час шліфування рейок.
6.20.5. Не дозволяється підніматись на дах секції при перебуванні поїзда на електрифікованих коліях без зняття напруги та заземлення контактної мережі.
6.20.6. Керівник робіт забезпечує ділянку роботи бригадою монтерів колії для локалізації можливих осередків горіння на колії та поблизу неї після проходу рейкозварювального поїзда.
6.20.7. Під час роботи працівники рейкошліфувального поїзда користуються респіраторами та захисними окулярами.
6.21. Вимоги безпеки під час роботи із застосуванням пересувних електростанцій напругою до 220 В включно та переносного електричного інструмента
6.21.1. Пересувні електростанції мають відповідати вимогам безпеки і експлуатуватися відповідно до інструкцій заводу-виробника.
6.21.2. Пересувні електростанції транспортуються до місця робіт на автомашинах або дрезинах.
6.21.3. Електростанція встановлюється на узбіччі земляного полотна на відстані не менше 2 м від крайньої рейки.
6.21.4. Металевий корпус електростанції має бути заземлений за допомогою заземлювача, забитого в землю на глибину не менше 1 м на відстані не ближче 2 м від крайньої рейки.
6.21.5. Корпус електричного інструмента під час роботи має бути з'єднаний з корпусом електростанції за допомогою спеціальної жили кабелю живлення, яка слугує для заземлення.
6.21.6. У міру переміщення електростанції кабель живлення переноситься та укладається в сухих місцях без скручування.
У разі потреби укладання кабелю живлення через колію його потрібно пропускати між шпалами під рейки.
Розподільчі коробки укладаються на легких візках, що переміщуються по рейках.
Для приєднання трифазного електричного інструмента слід застосовувати чотирьохжильний кабель.
Справність заземлення електростанцій і електричного інструмента перевіряється перед початком роботи відповідно до інструкції з експлуатації заводу-виробника.
6.21.7. Під час переходу з електроінструментом з одного місця робіт на інше та в разі перерви в роботі електроінструмент слід відключити від електромережі за допомогою штепсельної вилки.
Під час перенесення інструмента не дозволяється тримати його за робочі частини.
6.21.8. Перед пропуском поїзда або іншого рухомого складу по колії, на якій виконуються роботи, або по сусідній колії напруга з кабелю живлення знімається, а електричний інструмент прибирається за межі габариту рухомого складу.
6.21.9. Під час роботи електроінструмента стружку або тирсу слід вилучати спеціальними крючками або щітками - тільки після повної зупинки електроінструмента.
Не дозволяється вилучати стружку або тирсу руками.
6.21.10. Ручні електричні, точильні і шліфувальні машини мають бути оснащені міцними захисними кожухами відповідно до інструкції заводу-виробника.
Не дозволяється робота із знятим кожухом.
6.21.11. Не дозволяються заправлення бензинового бака електростанції пальним під час роботи, а також паління або розведення вогню біля електростанції.
6.21.12. Роботу з електроінструментом слід виконувати з обов'язковим використанням засобів індивідуального захисту (гумових діелектричних калош, діелектричних рукавичок).
6.21.13. Перевірку справності електроінструмента необхідно проводити під час кожного видавання електроінструмента бригадиром або майстром шляховим у присутності працівника.
Не дозволяється видавати для роботи несправний електроінструмент.
Пересувні електростанції, електричний інструмент, металеві розподільчі коробки періодично піддаються перевірці відповідно до вимог НПАОП 40.1-1.21-98 і НПАОП 40.1-1.01-97.
6.21.14. Ручки електроінструмента мають бути ізольовані.
Не дозволяється робота з електроінструментом, що має замикання на корпус або ушкодження кабелю чи корпусу.
6.21.15. До роботи з електроінструментом допускаються працівники з групою електробезпеки не нижче другої.
6.21.16. Не дозволяється працювати електроінструментом з приставних драбин.
Під час роботи електродриля предмети, які підлягають свердлінню, мають бути надійно закріплені.
Не дозволяється торкатись до різального інструмента, який обертається.
6.21.17. Не дозволяється обробляти електроінструментом обмерзлі та мокрі деталі.
6.21.18. Не дозволяється залишати без нагляду електроінструмент, приєднаний до електромережі, а також передавати його особам, які не мають права з ним працювати.
6.21.19. Не дозволяється продовження робіт електроінструментом у разі найменших ознак його несправності або якщо особа, яка працює з ним, раптом відчує хоча б слабку дію електроструму: в обох випадках робота негайно припиняється, а електроінструмент здається для перевірки і ремонту.
6.21.20. Не дозволяється працювати електроінструментом, у якого закінчився термін періодичної перевірки, а також у разі виникнення несправностей.
7. Вимоги безпеки під час виконання навантажувально-розвантажувальних робіт
7.1. Загальні вимоги
7.1.1. Навантаження та розвантаження матеріалів і запасних частин виконуються відповідно до вимог "ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности", зі змінами (далі - ГОСТ 12.3.009-76) та інших нормативно-технічних актів.
Вантажопідіймальні крани і пристрої мають відповідати вимогам чинного законодавства.
7.1.2. У темний час доби навантаження та розвантаження матеріалів верхньої будови колії дозволяються при освітленості місця робіт не менше 20 лк, заміряної в горизонтальній площині на рівні землі працівниками санітарно-епідеміологічної служби МОЗ України на залізничному транспорті.
7.1.3. Не дозволяється піднімати вантаж без перевірки надійності стропування та підтягувати вантаж косим натягом троса.
7.1.4. За кранами та іншими вантажопідіймальними механізмами закріплюються стропальники, які пройшли навчання, перевірку знань і мають відповідне посвідчення.
7.1.5. Стропальники під час роботи користуються захисними касками.
7.1.6. На місці виконання навантажувально-розвантажувальних робіт мають бути схеми стропування та перелік вантажів з указівкою їх маси.
7.1.7. Робота крана проводиться під керівництвом майстра шляхового або бригадира колії, призначеного наказом по підприємству відповідальним за безпечне проведення робіт вантажопідіймальними кранами.
7.1.8. Навантаження та розвантаження матеріалів верхньої будови колії в темний час доби дозволяється за умови забезпечення освітлення на робочих місцях відповідно до вимог, що регулюються нормативно-технічними документами.
7.1.9. Не дозволяється залишати вантаж у підвішеному стані після закінчення навантаження, розвантаження або в разі перерви в роботі.
7.2. Вимоги безпеки під час навантаження та розвантаження стрілочних переводів, хрестовин і зрівнювальних приладів
7.2.1. Навантаження та розвантаження стрілочних переводів, хрестовин та зрівнювальних приладів виконуються за технологічними картами із застосуванням вантажопідіймальних механізмів і пристосувань.
7.2.2. Навантаження, перевезення та розвантаження стрілочних переводів на залізобетонних брусах на спеціальних (похилих) платформах виконується згідно з технологічними картами на виконання цих робіт та інструкцією з експлуатації спеціальних платформ (типу СПС, ППК-2Б).
7.2.3. Під час навантаження та розвантаження стрілок, хрестовин та зрівнювальних приладів керівник робіт стежить, щоб працівники дотримувались заходів безпеки, усі операції виконуються тільки за командою керівника робіт.
7.2.4. Не дозволяється розвантаження рейок із платформ і дрезин на ходу.
7.2.5. Стропування рейок під час розвантаження та навантаження виконується стропальниками за допомогою рейкових захватів не менше ніж у двох місцях.
7.3. Вимоги безпеки під час навантаження та розвантаження рейок
7.3.1. Навантажувати рейки необхідно на металеві поперечки чи шпали, покладені на лижі або рейки, підошвою догори, установлені на роликовий транспортер.
На кінцях рейок установлюються направні наконечники.
7.3.2. Рейки необхідно захоплювати попарно й укладати симетрично, починаючи від середини до країв поперечок.
Усі рейки навантажуються підошвою вниз по три ряди в пакеті з укладанням між рядами дерев'яних прокладок розміром 32х100 мм.
Крайні прокладки встановлюються на відстані 1-1,5 м від торця пакета.
У разі застосування поперечок із шпал крайні рейки першого ряду слід закріплювати костилями не менше ніж на чотирьох поперечках.
7.3.3. Формувати пакети з 25-метрових рейок, утворених двома 12,5-метровими рейками, що з'єднані накладками, необхідно із зсувом кінців суміжних рейок (через один на довжину накладок).
7.3.4. Для формування та кріплення під час транспортування
пакета рейок на платформах господарчого поїзда, оснащених знімним
устаткуванням типу СО або УСО, застосовується спеціальний пристрій
а
(виготовлений за проектом 948 -000-000, 948-000-000).
7.3.5. Під час перетяжки пакетів рейок на платформах, обладнаних устаткуванням типу СО і УСО, працівникам слід перебувати на відстані не менше 10 м від троса.
7.3.6. Пакети рейок мають бути надійно закріплені стяжними й обмежувальними ланцюгами.
Для обмеження подовжніх переміщень пакетів, а також рейок у ярусах по торцях кожного пакета встановлюються два відкидних щити.
Щити мають бути шарнірно закріплені на рамі роликового транспортера.
У робочому положенні (під час транспортування пакета) щит установлюється у вертикальне положення й утримується в ньому обмежувальними ланцюгами.
Наконечники з перевернених рейок мають бути зняті.
Пакети рейок обмежуються піднятими упорами устаткування УСО.
Підошви стягнутих обв'язками рейок у всіх ярусах мають примикати одна до одної.
7.3.7. Під час розвантаження рейки знімають послідовно ряд за рядом, причому знімаються в кожному ряду по черзі крайні рейки, симетрично розташовані від подовжньої осі платформи.
Останніми знімаються дві рейки, що розташовані посередині платформи.
7.3.8. Навантаження та розвантаження рейок на звичайні платформи виконуються за технологічними картами.
7.4. Вимоги безпеки під час навантаження та розвантаження шпал і брусів
7.4.1. Під час навантаження та розвантаження шпал, перевідних, мостових і охоронних брусів, просочених масляними антисептиками, слід застосовувати вантажопідіймальні механізми, крани або пристосування, що їх замінюють.
7.4.2. Під час навантаження, розвантаження та перенесення залізобетонних шпал слід застосовувати тільки машини, механізми, спеціальні пристосування (траверси, захвати та ін.).
Не дозволяється розвантаження шпал і брусів на ходу поїзда.
7.4.3. Не дозволяється навантаження та розвантаження шпал і брусів, просочених масляними антисептиками, без спеціального одягу.
Перед початком робіт керівник видає працівникам захисну пасту або крем (типу "Силиконовый", "Пленкообразующий", "Айро" та ін.) відповідно до вимог "ССБТ. Средства индивидуальной защиты дерматологические. Классификация и общие требования" (далі - ГОСТ 12.4-068-79) для змазування обличчя, рук, шиї та інших відкритих частин тіла, а після закінчення роботи забезпечити можливість помитися теплою водою з милом.
Переносити шпали і бруси, просочені масляними антисептиками, необхідно тільки за допомогою спеціальних шпалоносок.
7.4.4. На платформах, щоб уникнути обвалення, шпали та бруси під час навантаження укладаються східчастими рядами.
7.4.5. Укладати та закріплювати шпали і бруси під час навантаження на платформи та у піввагони слід у межах габаритів навантаження, визначених у нормативно-технічних документах.
7.4.6. Розвантаження шпал, просочених антисептиками, з піввагонів, якщо вони завантажені навалом, виконується за технологічними картами із застосуванням вантажопідіймальних кранів та захватів-удавок.
7.5. Вимоги безпеки під час розвантаження баластових матеріалів
7.5.1. Під час розвантаження баластових матеріалів із залізничних платформ, вагонів-думпкарів, що входять до складу баластового поїзда, відповідальним за виконання заходів безпеки є керівник робіт (майстер шляховий або виконроб), який зобов'язаний забезпечити безпечне проведення робіт, стежити за дотриманням габариту під час розвантаження та безпекою пересування баластового поїзда по фронту робіт.
Керівник робіт дає розпорядження на приведення рухомого складу в транспортне положення після розвантаження баласту.
7.5.2. Розвантаження баласту на перегоні може здійснюватися під час руху баластового поїзда із швидкістю не більше 5 км/год.
7.5.3. Про розвантаження баласту під час руху керівник завчасно попереджує працівників, машиніста й обслуговувальний персонал поїзда та йде поруч з поїздом з того боку і на такій відстані від поїзда, щоб він був добре видний локомотивній бригаді та мав можливість дати розпорядження про зупинку поїзда у разі потреби.
Працівники мають бути на узбіччі колії.
7.5.4. Розвантаження баласту або ґрунту із піввагонів здійснюється лише після зупинки баластового поїзда.
Працівнику, який відкриває люки піввагона, необхідно перебувати на відстані не менше ніж 0,5 м від люка, який відкривається.
Для зачистки вагона залазити в нього дозволяється лише по вагонній драбині.
Керівник робіт відповідає за приведення рухомого складу в транспортне положення після розвантаження баласту.
7.5.5. Під час виконання навантажувально-розвантажувальних робіт з баластовими матеріалами, які створюють підвищене пилоутворення (азбест, дрібний щебінь, пісок), працівники застосовують засоби індивідуального захисту органів дихання.
7.6. Вимоги безпеки під час роботи із застосуванням знімних кранів для навантаження рейок на залізничні платформи
7.6.1. До експлуатації допускаються знімні крани, які пройшли черговий технічний огляд та випробування відповідно до вимог чинного законодавства.
7.6.2. Виконання робіт із застосуванням крана здійснюється під керівництвом шляхового майстра або бригадира колії, який наказом по дистанції призначений відповідальним за безпечне виконання робіт кранами.
7.6.3. Захоплювальні пристрої крана встановлюватися вертикально над рейкою, що підлягає підніманню.
7.6.4. Стійки кранів мають міцно та стійко стояти в гніздах платформи.
7.6.5. Після переміщення лебідки на кінець стріли вона надійно закріплюється.
7.6.6. Магнітні захвати, які не мають запобіжних пристроїв (у разі відключення струму), дозволяється застосовувати лише за умови огородження, що унеможливлює проникнення в робочу зону людей.
7.6.7. Стропальники під час навантаження рейок застосовують спеціальні відтяжки.
7.7. Вимоги безпеки під час застосування козлових і стрілових кранів
7.7.1. До експлуатації допускаються козлові та стрілові крани, які пройшли черговий технічний огляд та випробування.
7.7.2. Перед початком роботи крани та стропи ретельно оглядаються.
При цьому необхідно стежити, щоб закріплювальні гайки частин, що рухаються, були щільно затягнуті та зашплінтовані.
7.7.3. Захоплювальні пристрої крана встановлюються вертикально над вантажем, що підлягає підніманню.
7.7.4. Стропальники, які виконують роботу із застосуванням крана, під час вантажно-розвантажувальних робіт мають знати та точно виконувати встановлену систему знакової сигналізації.
7.7.5. Забезпечення безпеки виконання робіт із застосуванням козлових і стрілових кранів біля контактної мережі і повітряних ліній, що перебувають під напругою, має відповідати вимогам Правил охорони електричних мереж та НПАОП 60.1-1.48-00.
7.7.6. Не дозволяється підіймати вантаж без перевірки надійності його зачеплення.
У разі навантаження та розвантаження рейок їх зачеплення здійснюється не менше ніж у двох місцях.
7.7.7. Не дозволяється після закінчення навантаження, розвантаження або під час перерви в роботі залишати вантаж у підвішеному стані.
7.7.8. Дозволяється спарена робота двох стрілових кранів з однаковим режимом під керівництвом однієї особи, відповідальної за безпечне виконання робіт кранами.
На ці роботи повинен бути розроблений проект виконання робіт.
7.7.9. Спарена робота козлових кранів дозволяється за умови керівництва однією особою та наявності пристрою синхронної роботи електричної частини крана та механічного з'єднання кранів між собою.
7.7.10. Горизонтальне переміщення вантажу кранами виконується на висоті не менше 0,5 м від усіх предметів, що зустрічаються на шляху переміщення.
Не дозволяється переміщення вантажу над людьми.
7.7.11. Магнітні захвати, що не мають запобіжних пристосувань (у разі відключення струму), можуть використовуватися лише за умови огородження робочої зони.
7.7.12. Установка та робота крана ближче 40 м від крайнього проводу повітряної лінії електропередачі напругою більше 42 В допускаються при наявності наряду-допуску на кран та письмового дозволу організації, що експлуатує цю лінію.
7.7.13. Вантажопідіймальні машини та механізми (крім машин на гусеничному ходу) під час робіт у межах 40-метрової зони повітряних ліній електропередач на відстані не менше 50 м від електрифікованих залізничних колій заземлюються за допомогою переносного заземлювача (виготовленого за ГОСТ 12.1.030-81), заглибленого в ґрунт на глибину не менше 1,0 м.
7.7.14. Під час роботи вантажопідіймальних машин і механізмів на гумовому ходу в охоронній зоні контактної мережі постійного і змінного струму, проводів ДПР і повітряних ліній електропередачі напругою 6, 10, 35 кВ, розташованих на опорах контактної мережі або самостійних опорах, заземлення корпусів зазначених машин і механізмів, у тому числі й у разі наявності автономних джерел електроживлення, слід виконувати на рейки, на які заземлені опори контактної мережі або до середньої точки дросель-трансформаторів.
7.7.15. Під час роботи в охоронній зоні повітряних ліній електропередачі напругою 6-35 кВ і поблизу розподільних підстанцій напругою 6-35 кВ заземлення вантажопідіймальних машин і механізмів дозволяється встановлювати на контур заземлення підстанції.
7.7.16. Не дозволяється робота стрілових та козлових кранів при швидкості вітру 12 м/хв, що викликає відхилення на небезпечну відстань вільних (без вантажу) тросів і канатів, за допомогою яких піднімається вантаж.
7.7.17. Не дозволяється робота кранів на залізничному ходу на несправних коліях.
7.7.18. Під час виконання робіт краном на залізничному ходу мають бути чітко визначені умови переміщення стріли під контактною мережею.
7.8. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням кранів на дрезинах
7.8.1. До навантаження та розвантаження матеріалів верхньої будови колії кранами на дрезинах можуть бути допущені водії дрезин, які мають посвідчення машиніста крана.
7.8.2. Приступати до роботи з краном на дрезинах дозволяється після загальмування ходової частини дрезини.
7.8.3. Керівник робіт контролює, щоб машиніст перед початком руху візка, каретки з краном, а також перед початком вантажних операцій крана попередив про це працівників звуковим сигналом.
7.8.4. Навантажувальними та розвантажувальними роботами краном на дрезинах керує працівник за посадою не нижче шляхового майстра або бригадира колії, який зобов'язаний стежити, щоб під час роботи крана ніхто не був під стрілою та піднятим вантажем.
7.8.5. Перед пропуском поїзда сусідньою колією вантаж опускається і робота крана припиняється.
7.8.6. Під час навантаження та розвантаження рейок і стрілочних переводів направляти їх дозволяється тільки за допомогою спеціальних відтяжок (розтяжок).
Не дозволяється направляти вантаж руками.
7.8.7. Рейки на дрезини укладаються між кабіною і бортом з обох боків в один ряд.
Рейки довжиною 25 м навантажуються за допомогою траверси на дрезину з причепленою до неї платформою.
Рейки мають бути надійно закріплені, борти дрезини та платформи закриті.
7.8.8. Під час навантаження та розвантаження шпал і брусів краном на дрезині стропальники мають дотримуватись заходів безпеки:
стропувати пакети шпал і брусів слід справними та випробуваними тросами;
стропувати пакет так, щоб уникнути зсуву і розвалу пакета;
підтримувати та направляти пакет спеціальними відтяжками та перебувати від вантажу, що піднімається, на відстані не ближче 2 м.
7.8.9. Пакети шпал розташовуються на навантажувальній площадці так, щоб забезпечувалась необхідна видимість машиністу під час руху дрезини.
Пакети шпал мають бути надійно зв'язані та закріплені на дрезині.
7.8.10. Пересування дрезин з вантажем на гаку крана дозволяється із швидкістю не більше, ніж указана в паспорті заводу-виробника дрезини.
8. Вимоги безпеки під час виконання робіт на виробничій базі колійних машинних станцій
8.1. Вимоги безпеки під час розвантаження, навантаження та складування матеріалів верхньої будови колії та ланок рейко-шпальної решітки
8.1.1. Організація та виконання вантажно-розвантажувальних робіт здійснюються відповідно до розділу 7 цих Правил.
8.1.2. Для підвішування вантажів на гак вантажопідіймальних кранів призначаються стропальники (такелажники), які пройшли навчання і перевірку знань на підприємстві та мають відповідне посвідчення.
8.1.3. Площадки, відведені для складування матеріалів верхньої будови колії, мають бути сплановані.
8.1.4. На виробничих базах КМС дерев'яні та залізобетонні шпали укладаються в штабелі.
Дерев'яні шпали та бруси складуються у визначених місцях із дотриманням установлених протипожежних розривів-проїздів відповідно до вимог чинного законодавства.
Залізобетонні шпали укладаються в штабелі з дотриманням горизонтальних рядів.
Між рядами шпал укладаються прокладки товщиною 40-50 мм на відстані приблизно 50 см від кінців шпал.
Висота стрічкового штабеля дерев'яних і залізобетонних шпал має бути не більше 5 м.
8.1.5. Рейки укладаються на підошву в штабель пірамідальної форми висотою не більше 2 м.
Кожний верхній ряд штабеля за кількістю рейок повинен бути менше нижнього ряду на дві рейки (на одну від кожного краю).
Між рядами рейок укладаються прокладки.
Ширина штабеля має забезпечувати вертикальне захоплення рейок кранами без підтягування.
8.1.6. Розвантажувати та навантажувати металеві деталі скріплень, що поставляються без тари, необхідно із застосуванням магнітної плити.
8.1.7. У разі тривалого зберігання накладки та підкладки укладаються в штабелі висотою не більше 1,5 м, інші скріплення (болти, шайби та ін.) мають міститися в спеціальній тарі.
Деталі рейкових скріплень з текстоліту, поліетилену, гуми та гумокорду мають міститися в приміщеннях або під навісом.
8.1.8. Для підіймання на штабель та спускання з нього застосовуються драбини.
8.1.9. Навантажувати, розвантажувати та складувати ланки рейко-шпальної решітки необхідно двома козловими кранами, колієукладальним краном (УК) або знімними кранами на залізничних платформах.
8.1.10. Ланки рейко-шпальної решітки укладаються в штабелі, висота яких залежить від місця розташування складу.
У разі розміщення штабелів у підкрановому просторі висота їх допускається для залізобетонних шпал - 15 ланок, для дерев'яних шпал - 16 ланок.
У разі розміщення штабелів поза підкрановим простором висота їх не повинна перевищувати 10-12 ланок для можливості застосування колієукладального або навантажувального кранів.
Між штабелями ланок мають бути розриви не менше 2 м.
8.2. Вимоги безпеки під час розбирання знятих з колії ланок і збирання нових ланок рейко-шпальної решітки
8.2.1. До робіт на ланкоскладальних та ланкорозбиральних лініях, не зв'язаних з керуванням механізмами ліній, допускаються монтери колії, що пройшли навчання та перевірку знань з охорони праці на даній лінії.
8.2.2. Перед початком роботи необхідно перевірити роботу механізмів ланкоскладальної або ланкозбиральної лінії без навантаження, правильність дії кнопок керування, магнітних пускачів.
8.2.3. У разі аварії або поломки механізмів лінії необхідно негайно зупинити лінію.
8.2.4. На лініях мають бути засоби пожежогасіння, аптечка, випробувані діелектричні захисні засоби: гумові килимки відповідно до вимог ГОСТ 4997-75, діелектричні рукавички.
8.2.5. Устаткування та місця складування матеріалів розташовуються безпечно для переміщення працівників, щоб уникнути в процесі роботи їх зустрічні рухи, а також зустрічні рухи матеріалів, машин, механізмів, транспорту та ін.; відповідають технологічній послідовності виконання робіт і забезпечують поточний метод.
Агрегати та механізми стаціонарних поточних ліній мають бути надійно закріплені.
8.2.6. Перед укладанням ланки рейко-шпальної решітки на стійки транспортного візка ланкорозбиральної лінії протиугони з рейок знімаються.
Не дозволяється виконувати роботи під піднятим перевантажувачем, перебувати на візках, що переміщуються, розвантажувати скріплення з піддонів транспортного візка під час руху.
8.2.7. Під час розбирання решітки на розшивній машині ланки рейко-шпальної решітки розкладаються так, щоб підошви рейок не лежали на ребордах опори.
Під час проходу розшивної машини на наступну ланку необхідно переконатися в збігу рейкових стиків.
8.2.8. Розкладка старих ланок для розбирання вручну здійснюється на висоту не більше чотирьох ярусів.
Розібрані рейки знімаються краном.
8.2.9. Старі скріплення з піддонів транспортного візка ланкорозбиральної лінії періодично розвантажують на площадку складування та сортування.
Скріплення після закінчення розбирання на розшивній машині або ручного розбирання збирають, транспортують на площадку складування або навантажують на рухомий склад краном з магнітною плитою.
8.2.10. Скріплення на фронті роботи із зборки ланок мають міститися в ємностях, розташованих у розривах стендової колії або вздовж колії.
Не дозволяється розміщення скріплень поза ємностями складальної стендової колії.
8.2.11. Під час опускання рейок дозволяється утримувати їх тільки за головку.
Не дозволяється утримувати рейки за підошву.
8.2.12. Підвішування шпал під час монтажу рейок виконується за допомогою спеціальних пристроїв ланкозбиральної лінії.
8.2.13. Під час антисептування отворів, розсвердлених у дерев'яних шпалах, і забивання костилів монтери колії повинні працювати в захисних окулярах і спецодязі відповідно до вимог НПАОП 60.1-3.01-04.
8.2.14. Не дозволяється перебувати та встановлювати протиугони на ланці, що пересувається на візках.
8.2.15. Сортування та пакетування шпал на ланкорозбиральній лінії здійснюється на сортувальнику шпал.
Шпали, що розібрані на розшивній машині або у разі ручного розбирання, сортують і збирають у пакети вручну.
Пакети шпал укладають рядами в стрічковий штабель.
Придатні та непридатні шпали складуються окремо.
Придатні шпали укладаються в штабель висотою не більше 5,0 м.
8.2.16. Для збирання нових ланок рейки, шпали, бункери або контейнери із скріпленнями подають кранами з дотриманням заходів безпеки відповідно до вимог розділу 7 цих Правил.
8.2.17. Зібрані ланки, шпали, перевідні бруси складуються в штабелі відповідно до вимог нормативно-технічних актів з пожежної безпеки на залізничному транспорті.
8.2.18. Пакети ланок на платформах колієукладального поїзда закріплюються відповідно до вимог нормативно-технічних актів.
8.2.19. Не дозволяється під час розбирання та збирання ланок рейко-шпальної решітки на ланкозбиральних та ланкорозбиральних лініях:
перебувати під піднятою ланкою рейко-шпальної решітки;
перебувати ближче 10 м від троса під час затягування пакета або ланки на робочу позицію;
підходити до піднятої ланки з боку ближче 5 м;
підходити ближче 3 м до торця піднятої ланки, яка подається на розбірний вузол.
8.3. Вимоги безпеки під час складування баластових матеріалів
8.3.1. Колійний розвиток складу та довжина розвантажувальної колії мають відповідати обсягові складованого баласту.
Висота насипу розвантаженого баласту допускається до 6 м з ухилом на відводі до стрілочного переводу не крутіше 40%.
8.3.2. На розвантаження хопер-дозатори подаються локомотивом вагонами вперед.
Кількість вагонів, що подаються одночасно на розвантаження, залежить від довжини розвантажувальної колії та потужності локомотива, здатного рухати й утримувати поїзд на ухилі відводу.
У разі подачі вагонів для розвантаження та зворотного руху до стрілочного переводу включення автогальм обов'язкове.
8.3.3. Розвантажувальна колія має бути тупиковою.
Наприкінці колії повинен стояти металевий упор, який у міру накопичення баласту піднімається разом з колійною решіткою.
8.3.4. Швидкість подачі вагонів під розвантаження в тупику має бути не більше 15 км/год.
8.3.5. Розвантажується баласт з хопер-дозаторів на кінцях шпал та по всій ширині з установкою дозувальних пристроїв на відмітку +15.
Швидкість руху поїзда під час розвантаження - 3-5 км/год.
8.3.6. До подачі під розвантаження чергової партії хопер-дозаторів кінці шпал мають бути звільнені від вивантаженого раніше баласту і розвантажувальна колія піднята.
Колія має бути приведена у стан, що забезпечує безпечний проїзд хопер-дозаторів.
8.3.7. Розвантаження слід виконувати по черзі по одному хопер-дозатору.
8.3.8. Склад баластових матеріалів повинен мати достатнє освітлення відповідно до вимог, що встановлені нормативно-технічними документами, для безперебійного розвантаження у темний час доби, а також приміщення для обігріву працівників і приймання їжі.
8.3.9. У всіх випадках відстою вагонів на коліях складу баласту під них укладаються гальмові башмаки.