5. Матеріал корпуса _____________________________________________
Hull material ________________________________________________
6. Ідентифікаційний номер корпуса _______________________________
Identification number of hull ________________________________
7. Головні розміри за документом _______________________________,
Principal dimensions as per document ________________________,
який виданий ___________________________________________________
issued by ______________________________________________________
_______ числа ___________ місяця _________ року під N __________,
_______ date ____________ month __________ year under N ________,
довжина _________ м, ширина _________ м, осадка __________ м
length __________ m breadth ________ m draught _________ m
8. Головні двигуни: тип, кількість, потужність __________________
Main engines: type, number, output ___________________________
9. Інші характеристики __________________________________________
Other particulars ____________________________________________
Усі цивільні та військові установи і посадові особи України
зобов'язуються, а установи і посадові особи дружніх держав
запрошуються на засадах взаємності у відповідності до міжнародного
права і звичаїв, а також укладених договорів, надавати зазначеному
судну та його капітану всіляку співдію та допомогу.
All civil and military institutions and officials of Ukraine
are bound and the institutions and officials of friendly Powers
are requested upon the basis of reciprocity and in accordance with
the principles of international law and usages and with the
agreements concluded, to render the ship a necessary assistance
and support.
Це Свідоцтво зберігається на борту судна в оригіналі.
This Certificate is to be kept on board ship.
У разі втрати судном права плавання під Державним прапором
України цей документ повертається до органу державної реєстрації,
що його видав.
In case the ship loses her right to sail under the State Flag
of Ukraine this Certificate must be returned to the issuing
office.
Видано під N ______ від _______ числа _______ місяця ______ року.
Issued under N ____ of ________ day _________ month _______ year.
М.П. Посадова особа органу
державної реєстрації
Seal Official of the State Ships
Registration Authority
Директор Укрморрічфлоту А.Кушніренко( Додаток 7 із змінами, внесеними згідно з Наказом Міністерства інфраструктури N 514 від 08.12.2015 )
Додаток 8
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Державна служба морського та річкового транспорту України
State Service for Maritime and River Transport of Ukraine
N _____________
СВІДОЦТВО
про право власності на судно
CERTIFICATE OF OWNERSHIP
Цим засвідчується, що відповідно до записів, унесених до
Державного суднового реєстру України, ___________________________
This is to certify that according to the data entered in the
State Register of Ships of Ukraine ______________________________
_______ під N ______ від ______ числа ________ місяця _____ року,
_______ under N ____ of _______ date _________ month ______ year,
судновласником судна ____________________________________________
the shipowner of the ship _______________________________________
є _______________________________________________________________
is _____________________________________________________________,
місцезнаходження (місце проживання) судновласника _______________
legal and actual address of shipowner ___________________________
Відносно зазначеного судна в Державному судновому реєстрі України
записано таке:
The above ship has been notified in the State Register of Ships
of Ukraine as follows:
1. Призначення та тип ___________________________________________
Description and type _________________________________________
2. Позивний сигнал ______________________________________________
Call sign ____________________________________________________
3. Ідентифікаційний номер IMO ___________________________________
IMO identification number ____________________________________
4. Рік та місце побудови ________________________________________
Year and place of construction _______________________________
5. Основний матеріал ____________________________________________
Hull material ________________________________________________
6. Головні розміри за обмірним свідоцтвом, що видане ____________
_________________________________________________________________
Principal dimensions according to the Tonnage Certificate
issued by _______________________________________________________
_________ числа ________ місяця __________ року під N __________,
_________ day __________ month ___________ year under N ________,
довжина ___________________ м; валова місткість __________ од;
length ____________________ m; gross tonnage __________ units;
ширина ____________________ м; чиста місткість ___________ од;
breadth ___________________ m; net tonnage ____________ units.
осадка ____________________ м;
draught ___________________ m;
7. Тип, кількість та потужність головних двигунів _______________
Type, number and output of main engines ______________________
8. Попередня назва судна, якщо раніше воно плавало під іноземним
прапором, та попередній порт його реєстрації ____________________
Previous name of ship if she sailed under foreign flag and her
previous port of registry _______________________________________
Відповідно до Кодексу торговельного мореплавства України та
даних, заявлених при державній реєстрації, власником судна ______
According to the Code of Merchant Shipping of Ukraine and the
data declared at state registration, the owner of the ship ______
є _______________________________________________________________
is ______________________________________________________________
Це Свідоцтво зберігається на борту судна в оригіналі або
нотаріально засвідченій копії.
This Certificate is to be kept on board ship in original or
copy certified by a notary.
У разі втрати судном права плавання під Державним прапором
України або в інших випадках, зазначених у Кодексі торговельного
мореплавства України, це Свідоцтво повертається органу державної
реєстрації, що його видав.
If the ship loses her right to sail under the State Flag of
Ukraine or in case of any other events mentioned in the Code of
Merchant Shipping of Ukraine, this Certificate is to be returned
to the issuing office.
Видано під N ______ від ______ числа ________ місяця ______ року.
Issued under N ____ of _______ day __________ month _______ year.
М.П. Посадова особа органу
державної реєстрації
Seal Official of the State Ships
Registration Authority
Директор Укрморрічфлоту А.КушніренкоДодаток 9
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Державна служба морського та річкового транспорту України
State Service for Maritime and River Transport of Ukraine
СВІДОЦТВО
про право власності для прогулянкових суден
CERTIFICATE
of ownership for recreational ships
N ________________
Цим засвідчується, що відповідно до записів, унесених до
Державного суднового реєстру України, ___________________________
This is to certify that according to the data entered in the
State Register of Ships of Ukraine ______________________________
бланк N _______ під N _____ від _____ числа _____ місяця ___ року
blank form N ____ under N ____ of ____ date _____ month ____ year
судновласником судна ____________________________________________
the ship owner of ship __________________________________________
згідно з ________________________________________________________
according to ____________________________________________________
є ______________________________________________________________,
is _____________________________________________________________,
місцезнаходження (місце проживання) судновласника _______________
legal and actual address of shipowner ___________________________
У Державному судновому реєстрі України відносно зазначеного судна
визначене таке:
In the State Register of Ships of Ukraine the ship has been
notified as follows:
1. Тип та призначення ___________________________________________
Type and description _________________________________________
2. Модель, виробник _____________________________________________
Model, manufacturer __________________________________________
3. Ідентифікаційний номер IMO ___________________________________
IMO identification number ____________________________________
4. Рік та місце побудови ________________________________________
Year and place of construction _______________________________
5. Матеріал корпуса _____________________________________________
Hull material ________________________________________________
6. Ідентифікаційний номер корпуса _______________________________
Identification number of hull ________________________________
7. Головні розміри за документом _______________________________,
Principal dimensions as per document ________________________,
який виданий ____________________________________________________
issued by _______________________________________________________
________ числа ________ місяця ________ року під N _____________,
________ date _________ month _________ year under N ___________,
довжина ________ м, ширина _______ м, осадка __________ м
length _________ m breadth ______ m draught _________ m
8. Головні двигуни: тип, кількість, потужність __________________
Main engines: type, number, output ___________________________
9. Інші характеристики __________________________________________
Other particulars ____________________________________________
Відповідно до Кодексу торговельного мореплавства України та
даних, заявлених для державної реєстрації, власником судна ______
According to the Code of Merchant Shipping of Ukraine and the
data declared for ship registration the owner of the ship _______
є _______________________________________________________________
is ______________________________________________________________
Це Свідоцтво зберігається на борту судна в оригіналі або
нотаріально засвідченій копії.
This Certificate is to be kept on board ship in original, or
a copy duly certified by a notary.
У разі втрати судном права плавання під Державним прапором
України або в інших випадках, зазначених у Кодексі торговельного
мореплавства України, це Свідоцтво повертається до органу
державної реєстрації, що його видав.
If the ship loses her right to sail under the State Flag of
Ukraine or in case of any other events mentioned in the Code of
Merchant Shipping of Ukraine, this Certificate is to be returned
to the issuing office.
Видано під N ______ від ______ числа ________ місяця ______ року.
Issued under N ____ of _______ day __________ month _______ year.
М.П. Посадова особа органу
державної реєстрації
Seal Official of the State Ships
Registration Authority
Директор Укрморрічфлоту А.КушніренкоДодаток 10
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Державна служба морського та річкового транспорту України
State Service for Maritime and River Transport of Ukraine
СВІДОЦТВО
про мінімальний склад екіпажу
MINIMUM SAFE MANNING CERTIFICATE
N ________
Видане відповідно до вимог Міжнародної конвенції з охорони
людського життя на морі, 1974, з поправками, за дорученням
Кабінету Міністрів України.
Issued in accordance with the requirements of the
International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as
amended, under the authority of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
Назва судна _______________________ Порт реєстрації _____________
Name of ship ______________________ Port of registry ____________
Судновласник судна ______________________________________________
The shipowner of the ship _______________________________________
Розпізнавальний номер або літери ____________ Номер IMO _________
Distinctive number or letters _______________ IMO number ________
Валова місткість:
Gross tonnage:
в одиницях ________________________________________ Згідно з
Міжнародною конвенцією про обмір суден, 1969, або національною
системою обміру суден.
in units _______________________________________ According to the
International Tonnage Convention, 1969 or to the national tonnage
system.
Потужність головної енергетичної установки (кВт) ________________
Output of main engines (kW) _____________________________________
Тип судна _______________________________________________________
Type of ship ____________________________________________________
Машинне відділення з періодичним
безвахтовим обслуговуванням __________________ так/ні
Periodically unattended machinery space __________________ yes/no
Район плавання __________________________________________________
Sailing area ____________________________________________________
Судно, зазначене в цьому Свідоцтві, вважається безпечно
вкомплектованим, якщо при плаванні в морі на борту перебуває
екіпаж за чисельністю, званнями (посадами) не нижчий, ніж
зазначено в таблиці
The ship named in this certificate is considered to be safely
manned when it proceeds to sea if it carries not less than the
number and ratings (positions) of crew specified in the table
below
------------------------------------------------------------------
| Звання (посада) | Диплом (правило Конвенції | Кількість осіб |
|Rating (position)| ПДНВ) |Number of persons|
| | Certificate (STCW | |
| | regulation) | |
|-----------------+----------------------------+-----------------|
| | | |
|-----------------+----------------------------+-----------------|
| | | |
|-----------------+----------------------------+-----------------|
| | | |
|-----------------+----------------------------+-----------------|
| | | |
|----------------------------------------------------------------|
|Особливі вимоги або умови, якщо є: |
|Special requirements or conditions, if any: |
------------------------------------------------------------------
Дата видачі ______________
Date of issue ____________
М.П. (підпис від імені
адміністрації)
Seal (Signature on behalf
of the Administration)
Директор Укрморрічфлоту А.Кушніренко( Додаток 10 із змінами, внесеними згідно з Наказами Міністерства інфраструктури N 520 від 26.07.2013, N 514 від 08.12.2015 )
Додаток 11
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Державна служба морського та річкового транспорту України
СВІДОЦТВО
про мінімальний склад екіпажу судна, яке здійснює плавання на внутрішніх водних шляхах України N ________
Видане у відповідності до вимог Правил судноплавства на
внутрішніх водних шляхах України.
Назва судна ______________________ Судновласник _________________
Місце реєстрації _________________________________
Реєстраційний номер у Державному Валова
судновому реєстрі України ___________________ місткість ________
Вантажопідйомність Пасажиромісткість
для вантажних суден _____________ для пасажирських суден ______
Потужність головної
енергетичної установки (кВт) _____ Тип та призначення судна ____
Район плавання __________________________________________________
Судно, зазначене в цьому Свідоцтві, уважається безпечно
укомплектованим, якщо при плаванні внутрішніми водними шляхами
України на борту перебуває екіпаж за чисельністю, посадами
(званнями) не нижчий, ніж зазначено в таблиці
------------------------------------------------------------------
| Посада (звання) | Кількість осіб |
|--------------------------------+-------------------------------|
| | |
|--------------------------------+-------------------------------|
| | |
|--------------------------------+-------------------------------|
| | |
------------------------------------------------------------------
Особливі вимоги або умови, якщо є _______________________________
_________________________________________________________________
Видано під N _______ від ___ числа _________ місяця ______ року.
М.П. (підпис посадової особи)
Директор Укрморрічфлоту А.Кушніренко( Додаток 11 із змінами, внесеними згідно з Наказом Міністерства інфраструктури N 514 від 08.12.2015 )
Додаток 12
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Додаток
до Суднового посвідчення
Приложение
к Судовому удостоверению
________ ZULASSUNG SURKUNDE
СВІДОЦТВО
про мінімальний склад екіпажу судна, яке здійснює міжнародне плавання по річці Дунай
СВИДЕТЕЛЬСТВО
о минимальном составе экипажа судна, которое выполняет международное плавание по реке Дунай
VORLAUFIG BESCHEINIGUNG UBER DIE MINIMALE MANGE
DER BESATRUNG DES SCHIFFES, DIE INTERNATIONALE ROUTE AUF DER DONAU HAT
N ________
Розроблено на підставі Постанови Дунайської комісії 50 сесії
(ДК/сес 50/32).
Разработано на основе Постановления Дунайской комиссии
50 сессии (ДК/сес 50/32).
1st auf grund der Verordnung Donau Komimission 50 Tagungen
entwickelt (DK/SES 50/32).
1. Назва судна __________________________________________________
Название судна _______________________________________________
Name des Fahrzeuges __________________________________________
2. Судновласник _________________________________________________
Судовладелец _________________________________________________
Besitzer des Fahrzeuges ______________________________________
3. Тип судна ____________________________________________________
Тип судна ____________________________________________________
Art des Fahrzeuges ___________________________________________
4. Порт реєстрації ______________________________________________
Порт регистрации _____________________________________________
Regsterort ___________________________________________________
5. Прапор _______________________________________________________
Флаг _________________________________________________________
Staat der zulassung __________________________________________
6. Довжина ______________________________________________________
Длина ________________________________________________________
Lange Uber alles _____________________________________________
7. Ширина _______________________________________________________
Ширина _______________________________________________________
Breite Uber alles ____________________________________________
8. Висота _______________________________________________________
Высота _______________________________________________________
Fixpunklhohe Uber basis ______________________________________
------------------------------------------------------------------
| N | Назва посади | Кількість |
| з/п | Название должности | Количество |
| | Amt | Anzahl |
|---------------+----------------------------+-------------------|
| | | |
|---------------+----------------------------+-------------------|
| | | |
|---------------+----------------------------+-------------------|
| | | |
------------------------------------------------------------------
Примітки ________________________________________________________
Примечания ______________________________________________________
Anmerkungen _____________________________________________________
Дата _____________ Печатка ______________ Підпис ________________
Дата _____________ Печать _______________ Подпись _______________
Datum ____________ Stempel ______________ Shraiben ______________
Директор Укрморрічфлоту А.Кушніренко( Додаток 12 із змінами, внесеними згідно з Наказом Міністерства інфраструктури N 514 від 08.12.2015 )
Додаток 13
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Державна служба морського та річкового транспорту України
State Service for Maritime and River Transport of Ukraine
N ________
СВІДОЦТВО
про страхування або інше фінансове забезпечення цивільної відповідальності за шкоду від забруднення нафтою
CERTIFICATE
of insuranse or other financial security of civil liability for oil pollution damage
Видано відповідно до положень статті 7 Міжнародної конвенції
про цивільну відповідальність за шкоду від забруднення нафтою,
1969 року.
Issued in accordance with provisions of Article VII of the
International Convention on Civil Liability for Oil Pollution
Damage, 1969.
------------------------------------------------------------------
| Назва судна | Реєстраційний | Порт приписки | Судновласник, |
| | номер або | |місцезнаходження|
| |позивний сигнал | | (місце |
| | | | проживання) |
| | | | судновласника |
|Name of ship | Registration |Port of registry| The shipowner, |
| | number or call | | legal and |
| | sign | | actual address |
| | | | of shipowner |
|-------------+----------------+----------------+----------------|
| | | | |
------------------------------------------------------------------
Цим засвідчується, що назване вище судно має страховий поліс
або інше фінансове забезпечення, яке задовольняє вимоги статті 7
Міжнародної конвенції про цивільну відповідальність за шкоду від
забруднення нафтою, 1969 року.
This is to certify that in respect of the above ship there is
a Policy of Insurance or other financial security satisfying the
requirements of Article VII of the International Convention on
Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969.
Вид забезпечення ________________________________________________
Type of Security ________________________________________________
Термін дії забезпечення _________________________________________
Validity of Security ____________________________________________
Найменування та місцезнаходження (місце проживання)
страхувальника (страхувальників) та особи (осіб), які дають
фінансове забезпечення:
Name and legal and actual address of the Insurer(s) and / or
Guarantor(s):
найменування ____________________________________________________
Name ____________________________________________________________
місцезнаходження (місце проживання) _____________________________
legal and actual address ________________________________________
Це Свідоцтво є чинним до ________________________________________
This certificate is valid until _________________________________
Видане або засвідчене Урядом ____________________________________
Issued or certified by the Government ___________________________
у місті ___________ ______ числа __________ місяця ________ року.
At ________________ ______ day ____________ month _________ year.
М.П. Посадова особа органу
державної реєстрації
Seal Official of the State Ships
Registration Authority
Директор Укрморрічфлоту А.КушніренкоДодаток 14
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
УКРАЇНА
UKRAINE
N _____________
СВІДОЦТВО
про тимчасове право плавання під Державним прапором України
CERTIFICATE
of provisional authorization to sail under the State Flag of Ukraine
Цим засвідчується, що відповідно до Кодексу торговельного
мореплавства України судну _____________________________________,
This is to certify that in accordance with the Code of Merchant
Shipping of Ukraine the ship ___________________________________,
що належить ____________________________________________________,
owned by _______________________________________________________,
яке побудовано в ____________ році в ____________________________
has been constructed in _________ year at _______________________
і яке має класифікаційні документи _____________________________,
and which is under classification supervision ___________________
дозволяється тимчасово, з часу видачі цього Свідоцтва,
is provisionally authorized from the date of issue of this
Certificate,
до ____________ числа _____________ місяця ______________ року
until _________ day _______________ month _______________ year.
плавати під Державним прапором України.
to sail under the State Flag of Ukraine.
Це Свідоцтво втрачає чинність з часу постійної реєстрації
судна в Україні і підлягає поверненню капітану порту або іншому
органу реєстрації.
This Certificate ceases to be valid since the ship is
constantly registered in Ukraine and is to be returned to the
Harbour Master or to other of ships registration authority.
Видано під N ______ від _______ числа ________ місяця _____ року.
Issued under N ____ of ________ day __________ month ______ year.
М.П. Уповноважена особа України
(посада, прізвище та підпис)
Seal Authorized person of Ukraine
(position, name and signature)
Директор Укрморрічфлоту А.КушніренкоДодаток 15
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Державна служба морського та річкового транспорту України
State Service for Maritime and River Transport of Ukraine
N __________
СВІДОЦТВО
про виключення судна з Державного суднового реєстру України
CERTIFICATE
of deletion of the ship from the State Register of Ships of Ukraine
Цим засвідчується, що судно ____________________________________,
This is to certify that the ship _______________________________,
яке зареєстроване в Державному судновому реєстрі України,
registered in the State Register of Ships of Ukraine
у ______________________________ орган державної реєстрації судна
of the ______________________ State Ships Registration Authority,
під N _______ від _______ числа ___________ місяця _________ року
under N _____ of ________ day _____________ month __________ year
з позивними __________ та ідентифікаційним номером IMO _________,
with call sign _______ and IMO identification number ____________
що належить ____________________________________________________,
owned by _______________________________________________________,
місцезнаходження (місце проживання) судновласника ______________,
legal and actual address of shipowner) _________________________,
виключено з Державного суднового реєстру України.
is deleted from the State Register of Ships of Ukraine.
Видано під N ______ від _____ числа _________ місяця ______ року.
Issued under N ____ of ______ day ___________ month _______ year.
М.П. Посадова особа органу
державної реєстрації
Seal Official of the State Ships
Registration Authority
Директор Укрморрічфлоту А.КушніренкоДодаток 16
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Державна служба морського та річкового транспорту України
N __________
СВІДОЦТВО
про виключення судна з Суднової книги України
Цим засвідчується, що судно моделі ______________________________
з ідентифікаційним номером корпуса або заводським номером корпуса
_________________________________________________________________
____________________ з реєстраційним номером ___________________,
стосовно якого в Судновій книзі України по ______________________
органу державної реєстрації значаться такі дані:
дата реєстрації ________________________________________________,
реєстраційний номер ____________________________________________,
тип та призначення _____________________________________________,
час та місце побудови __________________________________________,
власник, його місцезнаходження (місце проживання) ______________,
матеріал корпуса _______________________________________________,
тип та потужність двигунів _____________________________________,
основні розміри: довжина ___ м, ширина ___ м, висота борту ___ м,
загальна площа вітрил _____________________________________ кв.м,
район та умови плавання ________________________________________,
орган, який здійснює технічний нагляд __________________________,
заставні зобов'язання _____________, час вилучення ______________
виключено з Суднової книги України ______________________________
відповідно до заяви його власника з причин _____________________,
про що в Судновій книзі України зроблений відповідний запис.
З _____________________________________________ це судно втратило
право плавання під Державним прапором України.
Видано під N _______ від _______ числа ________ місяця ____ року.
Це Свідоцтво не може використовуватись для підтвердження
майнових прав та наявності або відсутності заставних зобов'язань.
М.П. Посадова особа органу
державної реєстрації
Директор Укрморрічфлоту А.КушніренкоДодаток 17
до наказу Міністерства
транспорту та зв'язку
України
13.12.2006 N 1151
(Державний Герб України)
Державна служба морського та річкового транспорту України
State Service for Maritime and River Transport of Ukraine
СУДНОВИЙ БІЛЕТ
N _________
Засвідчує право власності та право плавання судна під
Державним прапором України.
1. ______________________________________________________________
(бортовий реєстраційний номер)
2. ______________________________________________________________
(дата державної реєстрації)
3. ______________________________________________________________
(тип та призначення судна)
4. Власник (судновласник) _______________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
5. ______________________________________________________________
(дата та місце побудови судна)
6. ______________________________________________________________
(матеріал корпуса)
7. ______________________________________________________________
(тип, кількість та потужність двигунів)
_________________________________________________________________
8. Головні розміри:
довжина _______ м, ширина _______ м, висота борту ________ м.
9. ______________________________________________________________
(район та умови плавання)
_________________________________________________________________
10. Загальна площа вітрил __________________________________ кв.м
Зареєстровано ___________________________________________________
(орган та місце державної реєстрації)
_________________________________________________________________