• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України, Урядом Російської Федерації і Урядом Республіки Бєларусь про порядок проведення взаємних розрахунків за влаштування громадян, які переселились з забруднених внаслідок Чорнобильської катастрофи територій України, Російської Федерації і Республіки Бєларусь на територію однієї з цих держав

Росія, Кабінет Міністрів України , Білорусь | Угода, Міжнародний договір від 26.11.1993
Реквізити
  • Видавник: Росія, Кабінет Міністрів України , Білорусь
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 26.11.1993
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Росія, Кабінет Міністрів України , Білорусь
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 26.11.1993
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Урядом України, Урядом Російської Федерації і Урядом Республіки Бєларусь про порядок проведення взаємних розрахунків за влаштування громадян, які переселились з забруднених внаслідок Чорнобильської катастрофи територій України, Російської Федерації і Республіки Бєларусь на територію однієї з цих держав
Дата підписання: 26.11.1993
Дата набуття чинності: 26.11.1993
Уряд України, Уряд Російської Федерації і Уряд Республіки Бєларусь, іменуються надалі Сторони, на підставі Угоди про створення Співдружності Незалежних Держав від 8 грудня 1991 року, Угоди про об'єднання і координацію зусиль по мінімізації та подоланню наслідків Чорнобильської катастрофи від 21 січня 1992 р.,
визнаючи необхідність прискорення реалізації укладених домовленостей з соціального захисту громадян, які переселились або переселяються на постійне місце проживання з радіоактивно забруднених внаслідок Чорнобильської катастрофи територій, однієї держави, що віднесені до зон відчуження та відселення, на територію другої держави, погодились у слідуючому:
Дія даної Угоди розповсюджується на радіоактивно забруднені внаслідок Чорнобильської катастрофи території зони відчуження і обов'язкового відселення (далі іменуються - зони відселення) Сторін.
До цих зон відносяться території кожної із Сторін, на яких середньорічна ефективна еквівалентна доза опромінення населення, обумовлена наслідками Чорнобильської катастрофи, становила починаючи з 1991 року 0,5 Бер (рік і більше) або щільність забруднення грунтів цих територій цезієм-137 становить 15 Ки/кв.км і більше, або стронцієм-90 3 Ки/кв.км і більше, або плутонієм-93, 240 більше ніж 0,1 Ки/кв.км.
Доведення до зацікавлених організацій Сторін офіційно затверджених у відповідності з їх діючим законодавством переліків населених пунктів, розташованих у вказаних зонах відселення, а також змін і доповнень до них здійснюється Постійною нарадою повноважних представників у справах Чорнобиля і проблемах радіаційного захисту і безпеки.
Громадянам, які переселяються із зон відселення або раніше переселилися, починаючи з 1992 р., із цих зон однієї з Сторін на нове постійне місце проживання на територію другої Сторони, адміністрацією по їх колишньому місцю проживання видаються довідки встановленого зразка (згідно з додатком) замість зданого посвідчення.
Адміністрація територій однієї Сторони, куди прибули на постійне місце проживання громадяни із зон відселення другої Сторони, забезпечує їх працевлаштування, створює необхідні умови проживання, соціально-побутового обслуговування, передбачені діючим законодавством нової держави проживання, а також видає передбачене цим законодавством посвідчення, яке підтверджує право зазначених громадян на пільги і компенсації.
Місця влаштування визначаються Стороною, на територію якої прибувають громадяни.
Підставою для вирішення питань влаштування прибулих на постійне місце проживання із зон відселення Сторін є вказані у статті 1 переліки населених пунктів, а також довідки, передбачені статтею 2, що засвідчують факт переселення на нове постійне місце проживання з цих зон без отримання відповідних компенсацій за попереднім місцем проживання.
Громадянам, які переселились із зон відселення на територію другої Сторони до підписання даної Угоди, вказані в статті 2 довідки видаються по місцю їх попереднього проживання на підставі їх письмової заяви, або запиту адміністрації з нового місця проживання.
Фінансові витрати на влаштування громадян, які прибули із зон відселення другої Сторони, компенсуються Стороні нового місця проживання Стороною попереднього місця проживання з врахуванням встановлених індексів інфляції у порядку, визначеному кожною Стороною самостійно на підставі документів, що підтверджують понесені витрати, а також копій довідок, вилучених у переселених громадян при заміні їх на посвідчення постраждалих громадян держав за новим місцем проживання.
Розмір коштів на одного переселенця визначається кожного разу при взаємопогашенні Сторонами фінансових витрат у відповідності із статтею 6 даної Угоди.
Фінансові витрати і компенсації, пов'язані з переїздом на нове місце проживання другої Сторони виплачуються громадянам за попереднім місцем проживання у порядку та розмірах, передбачених національним законодавством держави попереднього місця проживання.
Взаємопогашення фінансових витрат кожної із Сторін, понесених за влаштування громадян, прибулих із зон відселення другої Сторони, здійснюється із бюджетних коштів двічі на рік протягом двох місяців після розгляду результатів взаємозаліків на засіданні Постійної наради повноважних представників у справах Чорнобиля і проблемах радіаційного захисту і безпеки.
Сторони доручать своїм відповідним органам погодити порядок перерахування необхідних коштів для погашення понесених витрат.
Питання, пов'язані з влаштуванням громадян, які переселяються з територій, забруднених нижче рівнів, обумовлених статтею 1 даної Угоди, вирішуються кожною Стороною нового місця проживання самостійно.
Зміни і доповнення до Угоди вносяться за згодою всіх Сторін, які надсилаються за адресою Сторін ініціатором змін і доповнень, про що вона повідомляє учасників Угоди.
Дана Угода відкрита для приєднання до неї любої другої держави, зацікавленої в досягненні мети Угоди.
Дана Угода вступає в силу з моменту її підписання.
Складено в м.Мінську 26 листопада 1993 року в трьох примірниках, кожний на українській, російській та бєларуській мовах, причому всі тексти мають однакову силу.
За Уряд України За Уряд Російської За Уряд Республіки
Федерації Бєларусь
(підпис) (підпис) (підпис)