• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про взаємодопомогу у випадках аварій та інших надзвичайних ситуацій на електроенергетичних обєктах держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав (укр/рос)

Співдружність Незалежних Держав (СНД) | Угода, Міжнародний документ, Заява від 30.05.2002
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Заява
  • Дата: 30.05.2002
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Співдружність Незалежних Держав (СНД)
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Заява
  • Дата: 30.05.2002
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
про взаємодопомогу у випадках аварій та інших надзвичайних ситуацій на електроенергетичних об'єктах держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав
Статус Угоди див.
Офіційний переклад
Уряди держав - учасниць цієї Угоди, які далі іменуються Сторони,
розуміючи важливість організації та вирішення питань взаємодопомоги в забезпеченні енергопостачання споживачам і сталої роботи електроенергетичних систем держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав у випадках аварій та інших надзвичайних ситуацій;
визнаючи нагальну необхідність і заінтересованість у спільному вирішенні питань стосовно запобігання аваріям, а також іншим надзвичайним ситуаціям і ліквідації їхніх наслідків на електроенергетичних об'єктах,
домовилися про таке:
Для цілей цієї Угоди такі терміни й поняття означають:
"електроенергетичні об'єкти" - комплекси пристроїв та установок для виробництва, перетворення, передачі та розподілу електричної й теплової енергії, які складаються з електричних станцій, їхніх водосховищ, підстанцій, ліній електропередачі й трубопроводів, які утворюють магістральні електричні й теплові мережі;
"електроенергетична система" - сукупність електроенергетичних об'єктів Сторони, засобів експлуатації та керування ними, пов'язаних єдиним процесом виробництва, передачі та розподілу електричної енергії (потужності);
"аварія", "аварійна ситуація" - режим електроенергетичних систем, який виникає при пошкодженні електроенергетичних установок, їхніх елементів, споруд або внаслідок надзвичайних ситуацій, який призводить до:
- припинення енергопостачання споживачам, у тому числі системам, що забезпечують життєдіяльність людей, функціонування транспорту й зв'язку;
- унеможливлення паралельної роботи однієї або кількох енергосистем;
- інших пошкоджень, що відповідають класифікаційним ознакам аварії, установленим законодавством кожної Сторони;
"надзвичайна ситуація" - обстановка, що склалася внаслідок аварії, катастрофи, стихійного чи іншого лиха, яка може спричинити чи спричинила людські жертви, шкоду здоров'ю людей, навколишньому природному середовищу, електроенергетичним об'єктам й іншим об'єктам господарювання, значні матеріальні втрати, а також порушення умов життєдіяльності людей, функціонування транспорту й зв'язку;
"ліквідація наслідків аварій", "відновлення працездатності електроенергетичних об'єктів" - аварійно-рятувальні, відновні та інші невідкладні роботи, що здійснюються під час безпосередньої загрози або під час виникнення аварій та інших надзвичайних ситуацій і спрямовані на врятування життя й збереження здоров'я людей, функціонування транспорту й зв'язку, зниження розмірів шкоди навколишньому середовищу та матеріальних утрат, а також на локалізацію зон аварій і надзвичайних ситуацій у разі розширення масштабів аварій на електроенергетичних об'єктах;
"групи з надання допомоги" - групи кваліфікованих спеціалістів, що мають право (ліцензію) на проведення відповідних аварійно-рятувальних, відновних та інших невідкладних робіт під час надання допомоги з ліквідації наслідків аварії на електроенергетичних об'єктах й оснащені спеціальною технікою, устаткуванням, спорядженням, інструментами та матеріалами;
"суб'єкт господарювання" - юридична особа, що займається виробництвом, перетворенням, передачею, розподілом та реалізацією електричної й теплової енергії відповідно до законодавства Сторони;
"компетентний орган" - орган, який призначається Стороною (Сторонами) для координації робіт, пов'язаних з реалізацією цієї Угоди.
Якщо Сторона, на території якої сталась аварія, не може самостійно впоратися з локалізацією та ліквідацією наслідків аварії, то допомога в проведенні аварійно-рятувальних і відновних робіт надається іншою Стороною (Сторонами) у разі звернення Сторони до неї (до них) по допомогу. При цьому Сторона, що звертається, інформує іншу Сторону (Сторони), а також Виконавчий комітет Електроенергетичної ради СНД про характер аварії, зазначає конкретні види й обсяги необхідної допомоги, а відповідні взаємовідносини Сторін визначаються статтею 6 цієї Угоди й Угодою про взаємодію в галузі недопущення та ліквідації наслідків надзвичайних ситуацій природного й техногенного характеру від 22 січня 1993 року.
Сторона, на території якої сталась аварія, може в будь-який момент скасувати своє прохання про надання їй допомоги. У цьому разі Сторона (Сторони), що надає допомогу, має право одержати відшкодування витрат, пов'язаних з наданням допомоги, яких вона (вони) зазнала.
Уся діяльність Сторін відповідно до цієї Угоди, у тому числі обмін інформацією та надання допомоги шляхом відрядження груп з надання допомоги, здійснюватиметься відповідно до міжнародних договорів і національних законодавств Сторін.
Сторони для скорішого усунення наслідків аварій на електроенергетичних об'єктах надають допомогу на підставі дво- чи багатосторонніх договорів, що укладаються, фінансовими коштами, матеріально-технічними ресурсами, устаткуванням та запасними частинами, відправленням груп з надання допомоги, а також позаплановими поставками палива й електричної енергії (потужності) - з урахуванням технічних умов забезпечення енергопостачання споживачам і сталої роботи електроенергетичних систем держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав, - яка може бути повернута відповідно до домовленості Сторін.
Групи з надання допомоги, спеціальна техніка, устаткування, спорядження, інструменти й матеріали можуть відправлятися наземним, повітряним або водним транспортом, використовуваним під час надання допомоги у випадках, передбачених у статті 2 цієї Угоди.
У разі використання повітряного транспорту кожна Сторона відповідно до національного законодавства надає дозвіл на здійснення польотів і зазначає відповідні пункти на її території. Сторона, що надає допомогу, звільняється від плати за проліт, посадку, стоянку на аеродромі та зліт з нього повітряних суден, заправку паливом, технічне обслуговування, харчування пасажирів й екіпажа, а також від плати за аеронавігаційні послуги.
Порядок використання транспорту й компенсації витрат визначається за погодженням Сторін відповідно до міжнародних договорів і національних законодавств.
Сторони можуть створювати аварійні міждержавні запаси, у тому числі основного устаткування, запасних частин, матеріально-технічних та енергетичних ресурсів, а також автономних пересувних електростанцій, що забезпечують життєдіяльність персоналу електроенергетичних об'єктів, населення, функціонування транспорту й зв'язку.
Умови формування та використання міждержавних запасів визначаються Сторонами в окремих договорах. Номенклатура, обсяги та місця дислокації аварійних міждержавних запасів погоджуються окремим протоколом, що є невід'ємною частиною такого договору.
Для найшвидшої ліквідації наслідків аварії Сторона, на території якої вона сталась, у пріоритетному порядку надає право групам з надання допомоги інших Сторін вільно ввозити на її територію та вивозити з її території спеціальну техніку, устаткування, спорядження, інструменти й матеріали, необхідні для ліквідації наслідків аварії, що підлягають спрощеному митному контролю та митному оформленню на підставі повідомлень, що видаються компетентними органами Сторін, в яких зазначаються склад груп з надання допомоги, номенклатура та кількість спеціальної техніки, устаткування, спорядження, інструментів і матеріалів, які ввозяться або вивозяться й необхідні для ліквідації наслідків аварії.
Увезені спеціальна техніка, спорядження, устаткування, інструменти й невитрачені матеріали підлягають зворотному вивозу відповідно до заздалегідь поданого повідомлення. Якщо спеціальна техніка, спорядження, устаткування, інструменти й матеріали або частина їх залишаються як предмет допомоги або через обставини їх вивезти неможливо, то вони підлягають митному декларуванню відповідно до законодавства Сторони, на території якої сталась аварія.
Під час увезення ліків для надання медичної допомоги, що містять наркотики, керівник групи з надання допомоги пред'являє митним органам дозвіл (ліцензію) із зазначенням номенклатури й кількості препаратів, що ввозяться, які містять наркотики. Під час вивезення на витрачені медичні препарати, які містять наркотики, пред'являється акт, підписаний керівником групи з надання допомоги й засвідчений представником компетентного органу Сторони, на території якої сталась аварія.
При цьому:
- Сторони зобов'язуються не стягувати мит, зборів та податків, а також не застосовувати обмеження нетарифного характеру на переміщення через їхній державний кордон транспортних засобів, спеціальної техніки, устаткування, ліків для надання медичної допомоги, спорядження, інструментів і матеріалів, необхідних для ліквідації наслідків аварії, а також під час позапланового постачання електроенергії чи її повернення;
- перетинання державного кордону особами, що входять до групи з надання допомоги, здійснюється за посвідченнями особи чи паспортами через пункти пропуску, відкриті для міжнародного сполучення, відповідно до законодавства Сторони, на території якої сталась аварія;
- Сторони в разі екстреної необхідності забезпечення електропостачання особливо важливих споживачів Сторони, на території якої сталась аварія, повідомляють митним органам своїх держав не пізніше 48 годин після початку позапланової передачі електроенергії.
Координація взаємодії всіх груп з надання допомоги, у тому числі й тих, які відряджаються іншою Стороною (Сторонами), під час ліквідації наслідків аварії здійснюється компетентним органом Сторони, на території якої сталась аварія.
Сторони в місячний строк після набрання чинності цією Угодою повідомляють депозитарієві про свої компетентні органи за цією Угодою.
Якщо аварія сталася на території двох і більше Сторін, взаємодія зазначених груп здійснюється компетентним органом, що призначається за погодженням Сторін. Відповідні взаємовідносини Сторін у цьому випадку можуть визначатися статтею 9 цієї Угоди.
Сторона, на території якої сталась аварія, забезпечує необхідні умови, у тому числі безоплатне медичне обслуговування, для діяльності залучених до ліквідації наслідків аварії груп з надання допомоги інших Сторін і схоронність використовуваних ними спеціальної техніки, устаткування, спорядження та матеріально-технічних ресурсів, у разі необхідності надає додаткове спорядження, зв'язок, охорону та забезпечує перекладачами, а також бере на себе видатки, пов'язані з нещасними випадками, що сталися із членами групи з надання допомоги, якщо вони сталися під час виконання завдань з реалізації цієї Угоди.
Якщо член групи з надання допомоги під час виконання завдань, пов'язаних з реалізацією цієї Угоди, завдає неумисної шкоди фізичній або юридичній особі, то збиток відшкодовує Сторона, на території якої сталась аварія, відповідно до національного законодавства. У разі завдання умисної шкоди або через грубу недбалість збиток відшкодовує Сторона, що надає допомогу.
Відшкодування витрат на ліквідацію наслідків аварій на електроенергетичних об'єктах здійснюється за домовленістю Сторін, а за необхідності - за участю суб'єктів господарювання за рахунок цільових (позабюджетних) фінансових та (або) матеріальних резервів згідно з міжнародними договорами й національними законодавствами.
Із цією метою Сторони можуть за домовленістю створювати відповідні цільові (позабюджетні) фінансові та (або) матеріальні резерви.
Сторона, що надає допомогу, здійснює страхування членів груп з надання допомоги. Витрати з оформлення страхування включаються до загальних витрат з надання допомоги.
У разі виникнення аварій на електроенергетичних об'єктах, що забезпечують міждержавні перетікання електричної енергії (потужності), Сторони можуть створювати спільні комісії з розслідування їх, а також розроблення заходів із запобігання аваріям і ліквідації їхніх наслідків. Типове Положення про комісію затверджується Електроенергетичною радою СНД.
Для цілей запобігання виникненню аварій і підвищення стійкості роботи електроенергетичних систем заінтересовані Сторони співробітничають у розробленні й реалізації заходів, правил і технічних умов, що підвищують надійність роботи електроенергетичного устаткування та установок, систем керування, контролю, захисту й зв'язку на базі досягнень науково-технічного прогресу й екологічно чистих технологій.
Сторони відповідно до національного законодавства вживуть необхідних заходів з розроблення й погодження нормативних правових актів для реалізації положень цієї Угоди.
Про зміни національного законодавства, що зачіпає проведення аварійно-відновних робіт, Сторони інформують одна одну протягом місяця з дня набрання чинності змінами й проводять відповідні переговори для досягнення взаємоприйнятих рішень.
Координація робіт з виконання цієї Угоди з боку міжурядових органів галузевого співробітництва Співдружності Незалежних Держав покладається на Виконавчий комітет Електроенергетичної ради СНД.
Ця Угода не зачіпає зобов'язань Сторін за іншими міжнародними договорами, учасниками яких є Сторони.
Спірні питання, що виникають під час реалізації положень цієї Угоди, вирішуються шляхом переговорів.
Ця Угода набирає чинності з дня здачі на зберігання депозитарієві третього письмового повідомлення про виконання Сторонами, що її підписали, внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання нею чинності.
Для Сторін, що здали свої повідомлення після набрання чинності цією Угодою, вона набирає чинності з дати здачі на зберігання депозитарієві відповідного повідомлення.
Ця Угода діє протягом п'яти років. Після закінчення цього строку ця Угода автоматично продовжується щоразу на 5-річний період, якщо Сторони не приймуть іншого рішення.
Ця Угода відкрита для приєднання до неї інших держав за згодою всіх Сторін шляхом здачі на зберігання депозитарієві документів про приєднання. Приєднання вважається таким, що набрало чинності, з дня отримання депозитарієм останнього повідомлення про згоду Сторін на таке приєднання.
До цієї Угоди можуть бути внесені зміни і доповнення за загальною згодою всіх Сторін, що оформляються відповідними протоколами, які є невід'ємною частиною цієї Угоди й набирають чинності в порядку, передбаченому статтею 17 цієї Угоди.
Будь-яка зі Сторін може вийти із цієї Угоди, надіславши письмове повідомлення про це депозитарієві не пізніше, ніж за один рік, до дати виходу, виконавши фінансові та інші зобов'язання, що виникли за час дії цієї Угоди.
Учинено в місті Москва 30 травня 2002 року в одному оригінальному примірнику російською мовою. Оригінальний примірник зберігається у Виконавчому комітеті Співдружності Незалежних Держав, який надішле кожній Стороні, що підписала цю Угоду, її засвідчену копію.
За Уряд За Уряд
Азербайджанської Республіки Республіки Молдова
(Підпис із застереженням) (Підпис)
За Уряд За Уряд
Республіки Білорусь Російської Федерації
(Підпис підпис із заявою) -
За Уряд За Уряд
Республіки Вірменія Республіки Таджикистан
(Підпис) (Підпис)
За Уряд За Уряд
Грузії Туркменістану
(Підпис) -
За Уряд За Уряд
Республіки Казахстан Республіки Узбекистан
(Підпис) (Підпис)
За Уряд За Уряд
Киргизької Республіки України
(Підпис) (Підпис)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Азербайджанської Республіки до Угоди про взаємодопомогу у випадках аварій та інших надзвичайних ситуацій на електроенергетичних об'єктах держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав
Азербайджанська Республіка заявляє, що жодні з прав, обов'язків та положень, викладених в Угоді про взаємодопомогу у випадках аварій та інших надзвичайних ситуацій на електроенергетичних об'єктах держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав, не будуть прийматись Азербайджанською Республікою стосовно Республіки Вірменія.
Прем'єр-міністрАзербайджанської Республіки А.Расі-заде
ЗАЯВА
Республіки Білорусь до Угоди про взаємодопомогу у випадках аварій та інших надзвичайних ситуацій на електроенергетичних об'єктах держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав
Білоруська сторона вживані в тексті Угоди поняття: "територія Сторони", "національні законодавства Сторін", "компетентні органи Сторін", "електроенергетичні об'єкти Сторін" розуміє відповідно в таких значеннях: "територія держави Сторони", "національні законодавства держав Сторін", "компетентні органи держав Сторін", "електроенергетичні об'єкти держав Сторін".
Прем'єр-міністрРеспубліки Білорусь Г.Новицький