( Угоду денонсовано Постановою КМ N 774 від 02.09.2020 )
Угода
про співробітництво в галузі ветеринарії
Дата підписання Україною: 12 березня 1993 р.
Набуття чинності для України: 12 березня 1993 р.
Уряди держав-учасниць цієї Угоди, далі - Сторони,
керуючись бажанням встановити співробітництво в галузі ветеринарії з метою запобігання поширенню інфекційних хвороб тварин та взаємного забезпечення територій від епізоотій,
виходячи з інтересів сприятливого розвитку господарських і торгових зв'язків між державами,
домовились про таке:
Сторони здійснюватимуть співробітництво в галузі ветеринарії та вживатимуть необхідних заходів щодо запобігання розповсюдженню інфекційних хвороб тварин з території однієї Сторони на території інших Сторін при перевезеннях всіх видів підконтрольних ветеринарному нагляду вантажів усіма видами транспорту.
Для реалізації положень цієї Угоди компетентними органами Сторони уповноважують свої центральні державні ветеринарні служби.
Для координації співробітництва Сторони створять Раду зі співробітництва в галузі ветеринарії у складі керівників ветеринарних служб держав, уряди яких є учасниками цієї Угоди.
У своїй роботі Сторони погодились керуватися законодавством, інструкціями, положеннями, а також іншими нормативними документами колишнього Союзу РСР для ветеринарних служб Сторін, якщо вони не суперечать законам держав, уряди яких є учасниками цієї Угоди.
Положення цієї Угоди застосовуються щодо:
а) тварин усіх видів (включаючи птахів, хутрових звірів, лабораторних, зоопаркових та домашніх тварин, морських тварин, бджіл, риб та інших гідробіонтів, ембріонів та сперму тварин, запліднену ікру);
б) продуктів тваринного походження (м'ясо та м'ясопродукти, молоко та молочні продукти, риба, яйця, продукти бджільництва);
в) сировини тваринного походження (шкури, шерсть, хутро, пух, пір'я, ендокринна та кишкова сировина, кров, кістки та інші види сировини);
г) кормів для тварин;
д) ветеринарних препаратів, біологічних матеріалів та предметів колекціонування тваринного походження.
З метою попередження розповсюдження та ліквідації інфекційних хвороб Сторони будуть інформувати одна одну негайно телеграфом про ситуацію щодо інфекційних хвороб тварин списку "А" Міжнародного епізоотичного бюро, масових захворювань невідомої етіології та раніше не зареєстрованих хвороб, а також надавати необхідну інформацію про епізоотичну ситуацію в своїй державі на запит однієї зі Сторін.
До остаточного вирішення Сторонами питань про членство в Міжнародному епізоотичному бюро їхні інтереси в зазначеному бюро буде представляти делегація Російської Федерації.
На цей період збиранням та передачею до Міжнародного епізоотичного бюро інформації про епізоотичний стан держав, уряди яких є учасниками цієї Угоди, та забезпеченням їх відомостями, що надходять від Міжнародного епізоотичного бюро, буде займатись Головне управління ветеринарії Міністерства сільського господарства Російської Федерації.
Сторони вживуть необхідних заходів для набуття членства в Міжнародному епізоотичному бюро своїми державами.
З метою недопущення занесення та розповсюдження інфекційних хвороб тварин на територіях Сторін державні ветеринарні органи прикордонних областей (районів) будуть своєчасно інформувати про виникнення інфекційних хвороб, а в разі потреби спільно розробляти та вживати екстренних заходів для ліквідації того або іншого захворювання в прикордонних районах.
Господарства, м'ясокомбінати, молокозаводи, обробні цехи, заводи, фабрики, бази та підприємства з переробки шкіряної сировини, шерсті та іншої сировини, підприємства Сторін, що здійснюють заготівлю, зберігання, переробку та експортно-імпортні поставки тваринницької продукції, незалежно від їх відомчої підпорядкованості та організаційно-правових форм, повинні мати дозвіл від центрального ветеринарного органу своєї держави та перебувати під постійним офіційним контролем державної ветеринарної служби.
Відбір, карантинування, проведення діагностичних досліджень, контроль за транспортуванням між територіями Сторін тваринницьких вантажів, передбачених у статті 4 цієї Угоди, здійснюються державною ветеринарною службою відповідно до двосторонніх угод з цього питання між центральними ветеринарними органами Сторін.
Під час перевезень підконтрольних прикордонному державному ветеринарному нагляду вантажів між територіями Сторін з благополучних щодо інфекційних хвороб тварин областей, країв та інших адміністративно-територіальних поділів зберігається чинний порядок. Кожна партія вантажу супроводжується ветеринарним посвідченням, заповненим російською мовою, завіреним печаткою обласного, крайового (республіканського - де немає обласного поділу) ветеринарного органу. При цьому не потрібний спеціальний ветеринарний дозвіл на транзит в межах територій Сторін.
У разі виникнення на території однієї зі Сторін хвороб, зазначених у статті 5 цієї Угоди, компетентні ветеринарні органи цієї Сторони повинні негайно інформувати відповідні організації всіх Сторін телеграфом про ситуацію, що склалась, та припинити вивіз тваринницьких вантажів, зазначених у статті 4 цієї Угоди.
Установлений порядок вивозу тваринницьких вантажів може бути відновлений лише після попередніх консультацій та взаємної домовленості між центральними ветеринарними органами всіх зацікавлених Сторін.
У разі потреби зацікавлена Сторона може звернутися до інших Сторін за допомогою, яка надається у вигляді консультацій, направлення експертів, поставок вакцин, сироваток, інших ветеринарних препаратів і засобів проведення діагностичних досліджень.
Терміни "імпорт", "експорт" та "міжнародний транзит" поширюються на перевезення тваринницьких вантажів через зовнішні кордони територій Сторін.
Прикордонні контрольні ветеринарні пункти Сторін, розташовані на їхніх зовнішніх кордонах, здійснюють прикордонний державний ветеринарний нагляд за перевезеннями всіх підконтрольних вантажів для всіх Сторін.
Під час експорту із Сторони підконтрольних прикордонному державному ветеринарному нагляду вантажів ветеринарний сертифікат, що відповідає вимогам Ветеринарно-санітарного кодексу Міжнародного епізоотичного бюро, оформлюється на місці прикордонним контрольним ветеринарним пунктом держави-відправника. Вантажі, що експортуються, транспортуються через території інших Сторін як транзитні за дозволами їхніх центральних ветеринарних органів.
Під час імпорту підконтрольних прикордонному державному ветеринарному нагляду вантажів Сторони користуються єдиними ветеринарними вимогами. На їх основі Сторони можуть у двосторонньому порядку узгодити та парафувати зразки ветеринарних сертифікатів на імпортовані тваринницькі вантажі з державною ветеринарною службою держави-експортера. У цьому випадку зразки ветеринарних сертифікатів передаються прикордонним контрольним ветеринарним пунктам, через які буде здійснюватись ввезення вантажів.
Під час імпорту та міжнародного транзиту в обов'язковому порядку завчасно оформлюються дозволи центральних державних ветеринарних органів Сторін, на території яких ввозиться та через території яких транспортується підконтрольний вантаж. З ними також узгоджується маршрут прямування.
Сторони погодились на рівні центральних державних ветеринарних органів підготувати, підписати та використовувати в роботі єдині Правила державного ветеринарного нагляду під час міжнародних та міждержавних перевезень тваринницьких вантажів, зазначених у статті 4 цієї Угоди. У цих Правилах буде узагальнено більшість чинних інструкцій, вказівок, розпоряджень та інших документів з державного ветеринарного нагляду, ветеринарні вимоги під час імпорту, зразки нових форм ветеринарних свідоцтв та ветеринарних сертифікатів, перелік тваринницьких вантажів, згідно з Товарною номенклатурою зовнішньоекономічної діяльності, яка відповідає Міжнародній гармонізованій системі опису та кодування товарів.
Державні ветеринарні служби Сторін в міру необхідності та взаємної домовленості будуть проводити консультативні наради, а також обмінюватись спеціалістами.
Сторони забезпечать щорічну взаємну поставку лікувально-профілактичних засобів, інструментарію та ветеринарного обладнання згідно з двосторонніми та багатосторонніми договорами, створять протиепізоотичні резерви по окремих вакцинах та діагностикумах, візьмуть участь в організації спільних виробництв антигельмінтиків, кокцідіостатиків та інших фармацевтичних та хімічних препаратів ветеринарного призначення, а також надаватимуть фінансову підтримку організаціям у створенні цих виробництв. Поставки за укладеними угодами здійснюються без попередньої сплати.
З метою підвищення ефективності наукових досліджень в галузі ветеринарії Сторони забезпечать через Раду по співробітництву в галузі ветеринарії на договірних началах спільну розробку з удосконалення заходів боротьби та профілактики особливо небезпечних та екзотичних хвороб тварин, а також співробітництво в галузі контролю, апробації, стандартизації, сертифікації нових біологічних та хіміко-фармацевтичних препаратів, які застосовуються в тваринництві та ветеринарії.
Сторони не рідше двох разів на рік будуть обмінюватись інформацією про реєстрацію нових ветеринарних препаратів.
Кожна Сторона самостійно визначає юридичну силу дії на своїй території реєстраційних посвідчень, виданих іншими Сторонами.
Сторони забезпечать на договірних началах підготовку офіцерів ветеринарної служби для національних Збройних Сил на базі військово-ветеринарного факультету при Московській ветеринарній академії імені К. І. Скрябіна та співробітництво в галузі військової ветеринарії на двосторонній або багатосторонній основі.
Ця Угода може бути доповнена або змінена за взаємною домовленістю Сторін.
У разі виникнення спору щодо тлумачення чи застосування положень цієї Угоди компетентні уповноважені органи Сторін проводять взаємні консультації для його розв'язання.
Ця Угода не зачіпає прав та зобов'язань Сторін, що випливають з інших укладених ними договорів, конвенцій та угод або пов'язаних з їх участю в міжнародних організаціях з ветеринарії.
Ця Угода відкрита для приєднання до неї інших держав, зацікавлених у своїй участі в ній та готових взяти на себе зобов'язання, що випливають з цієї Угоди.
Після закінчення п'ятирічного строку з дня підписання цієї Угоди будь-яка Сторона може її денонсувати, письмово повідомивши про це депозитарія.
Угода втрачає чинність щодо такої Сторони через шість місяців після отримання депозитарієм повідомлення про денонсацію.
Ця Угода набуває чинності з моменту її підписання.
Вчинено в місті Москві 12 березня 1993 року в одному оригінальному примірнику російською мовою. Цей примірник зберігається в Архіві Уряду Республіки Білорусь, який направить державам, що підписали цю Угоду, її завірену копію.
За Уряд За Уряд
Азербайджанської Республіки Республіки Молдова
(підпис)
За Уряд За Уряд
Республіки Білорусь Російської Федерації
(підпис) (підпис)
За Уряд За Уряд
Республіки Вірменія Республіки Таджикистан
(підпис) (підпис)
За Уряд За Уряд
Республіки Грузія Туркменистану
(підпис)
За Уряд За Уряд
Республіки Казахстан Республіки Узбекистан
(підпис) (підпис)
За Уряд За Уряд
Республіки Киргизстан України (*)
(підпис) (підпис)
_________________
(*) Угоду підписано Урядом України із застереженням: "Крім ст. 6 та останнього речення ст. 10".