Угода про принципи та порядок виконання Договору про звичайні збройні сили в Європі
( Угоду ратифіковано Постановою ВР N 2526-XII від 01.07.92 )
Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Республика Молдова, Российская Федерация, Украина и Республика Грузия как государства правопреемники Союза Советских Социалистических Республик в отношении Договора об обычных вооруженных силах в Европе и связанных с ним документов, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
подтверждая свою приверженность целям и задачам Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
рассматривая Договор об обычных вооруженных силах в Европе от 19 ноября 1990 года, далее именуемый Договором, как один из основных элементов фундамента новой системы безопасности в Европе,
стремясь к последовательному выполнению всех обязательств, вытекающих из Договора и связанных с ним документов,
принимая во внимание интересы безопасности всех Договаривающихся Сторон,
согласились о нижеследующем:
1. Каждая Договаривающаяся Сторона полностью осуществляет права и выполняет обязательства, предусмотренные в Договоре и связанных с ним документах, если иное не предусмотрено в пункте 2 настоящей Статьи.
2. Российская Федерация осуществляет права и выполняет обязательства по Договору и связанным с ним документам в отношении войск, а также обычных вооружений и техники, размещенных на территориях Латвийской Республики, Литовской Республики, Республики Польша, Федеративной Республики Германии и Эстонской Республики и подлежащих выводу на территорию Российской Федерации.
В случае их вывода на территорию другой Договаривающейся Стороны осуществление прав и выполнение обязанностей по Договору возлагается на эту Договаривающуюся Сторону.
3. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в осуществлении прав и выполнении обязательств, вытекающих из Договора и связанных с ним документов.
1. В рамках обязательств, вытекающих из положений Договора, для каждой из Договаривающихся Сторон соответствующими протоколами устанавливаются:
а) максимальные уровни для наличия обычных вооружений и техники;
б) количество танковых мостоукладчиков в регулярных частях;
в) количество вертолетов Ми-24р и Ми-24к, оборудованных для ведения разведки, корректировки или отбора химических (биологических) радиологических проб, которые не подпадают под ограничения на ударные вертолеты.
2. Максимальные уровни для наличия обычных вооружений и техники, определяемые для каждой Договаривающейся Стороны, в совокупности не превышают предельные уровни, установленные для Союза Советских Социалистических Республик в Договоре и Соглашении о максимальных уровнях для наличия обычных вооружений и техники Народной Республики Болгарии, Венгерской Республики, Республики Польша, Румынии, Союза Советских Социалистических Республик и Чешской и Словацкой Федеративной Республики в связи с Договором об обычных вооруженных силах в Европе от 3 ноября 1990 года.
3. Количества вооружений и техники, перечисленные в подпунктах "б" и "в" пункта 1 настоящей статьи, в совокупности не превышают уровни и количества, установленные в Договоре и связанных с ним документах для Союза ССР.
4. После вступления Договора в силу Договаривающиеся Стороны будут координировать усилия в вопросах выполнения Договора и связанных с ним документов, включая вопросы распределения максимальных уровней для наличия вооружений и техники для каждой из Сторон с соблюдением положений пунктов 2 и 3 настоящей статьи, в целях обеспечения региональной, национальной и коллективной безопасности в Европе.
1. Договаривающиеся Стороны соблюдают положения Заявления Правительства СССР от 14 июня 1991 года применительно к обычным вооружениям и технике, относящимся к категориям, ограничиваемым Договором, и находящимся в силах береговой обороны, морской пехоте и Ракетных войсках стратегического назначения.
2. В рамках обязательств, вытекающих из упомянутого выше Заявления, для Договаривающихся Сторон соответствующим Протоколом устанавливаются максимальные уровни обычных вооружений и техники, относящихся к категориям, ограничиваемым Договором и находящимся в силах береговой обороны, морской пехоте и Ракетных войсках стратегического назначения.
1. Договаривающиеся Стороны передают друг другу по взаимному согласию и с соблюдением норм сокращения и других требований Договора и связанных с ним документов обычные вооружения и технику, подлежащие сокращению.
2. В целях оптимальной организации процесса сокращения обычных вооружений и техники, ограничиваемых Договором, и уменьшения расходов на сокращения Договаривающиеся Стороны совместно используют места сокращения. Порядок использования мест сокращения, а также сокращенных вооружений и техники определяется Договаривающимися Сторонами на основе соответствующих соглашений.
1. Договаривающиеся Стороны по мере необходимости сотрудничают в вопросах подготовки и передачи информации и уведомлений, предусмотренных в Договоре и связанных с ним документах, в период его временного применения и после его вступления в силу.
2. Договаривающиеся Стороны подтверждают, что предоставленная на момент подписания Договора Союзом Советских Социалистических Республик информация об обычных вооруженных силах, включая технические данные и фотоснимки обычных вооружений и техники, остается в силе.
3. Договаривающиеся Стороны одновременно со сдачей Депозитарию Договора ратификационных грамот передают всем другим государствам-участникам уведомления, предоставление которых предусматривается до вступления Договора в силу, а также подтверждают ранее предоставленную информацию, необходимую для начала реализации Договора.
1. Договаривающиеся Стороны подтверждают, что в течение первых 120 дней после вступления в силу Договора их суммарная пассивная квота инспекций не будет меньше пассивной квоты бывшего Союза Советских Социалистических Республик, определенной для него с учетом данных о количестве объектов контроля, уведомленных в соответствии с Протоколом об обмене информацией при подписании Договора.
2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают при осуществлении инспекционной деятельности. Они также сотрудничают в формировании многонациональных инспекционных групп для проведения инспекций на территориях государств-участников Договора, не являющихся Договаривающимися Сторонами.
По предложению любой из Договаривающихся Сторон Депозитарий настоящего Соглашения созывает консультации всех Договаривающихся Сторон для обсуждения вопросов, связанных с выполнением настоящего Соглашения. Такие консультации состоятся не позднее чем через 15 дней после направления уведомления об этом всем Договаривающимся Сторонам.
1. В случае выхода Договаривающейся Стороны из Договора она прекращает быть участником настоящего Соглашения.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право выйти из настоящего Соглашения. Договаривающаяся Сторона, намеревающаяся выйти из настоящего Соглашения, не менее чем за 90 дней до предполагаемого выхода из настоящего Соглашения направляет уведомление об этом всем другим Договаривающимся Сторонам. Депозитарий настоящего Соглашения не позднее чем через 21 день после получения такого уведомления созывает консультации Договаривающихся Сторон для обсуждения вопросов, связанных с таким выходом.
Ничто в настоящем Соглашении не может толковаться как затрагивающее суверенные права Договаривающихся Сторон, в том числе вытекающее из принятых ими актов об их государственном суверенитете и независимости.
Неотъемлемой частью настоящего Соглашения являются: Протокол о максимальных уровнях для наличия обычных вооружений и техники, ограничиваемых Договором; Протокол о танковых мостоукладчиках в регулярных частях; Протокол о боевых вертолетах Ми-24р и Ми-24к, не подпадающих под ограничения на ударные вертолеты; Протокол об обычных вооружениях и технике, относящихся к категориям, ограничиваемым Договором, и находящихся в силах береговой обороны, морской пехоте и Ракетных войсках стратегического назначения.
Каждая Договаривающаяся Сторона, как правопреемник Союза ССР в отношении Договора, подписанного СССР 19 ноября 1990 года, обязуется как можно скорее ратифицировать Договор и сдать ратификационную грамоту на хранение Правительству Королевства Нидерландов.
Настоящее Соглашение подлежит ратификации в соответствии с конституционными процедурами каждой Договаривающейся Стороны одновременно с ратификацией Договора.
Документы о ратификации Соглашения сдаются на хранение Депозитарию.
Соглашение вступает в силу через 10 дней после сдачи Депозитарию настоящего Соглашения документов о ратификации всеми Договаривающимися Сторонами и остается в силе до тех пор, пока остается в силе Договор.
Настоящее Соглашение будет зарегистрировано в соответствии со Статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
Совершено в г.Ташкенте 15 мая 1992 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Азербайджанскую За Республику За Республику
Республику Армения Молдова
(с условием, что
в п.2 ст.1 будет
предусмотрено вывод
в/ч Российской
армии с территории
Республики Молдова)
За Республику За Российскую
Казахстан Федерацию