• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Резолюція 1953 (2010), ухвалена Радою Безпеки на її 6445-му засіданні, 14 грудня 2010 року

Організація Обєднаних Націй | Резолюція, Міжнародний документ від 14.12.2010 № 1953(2010)
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 14.12.2010
  • Номер: 1953(2010)
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 14.12.2010
  • Номер: 1953(2010)
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Резолюция 1953 (2010),
принятая Советом Безопасности на его 6445-м заседании
14 декабря 2010 года
Совет Безопасности,
приветствуя доклады Генерального секретаря от 29 ноября 2010 года (S/2010/605) об операции Организации Объединенных Наций на Кипре и от 24 ноября 2010 года (S/2010/603) о его миссии по оказанию добрых услуг на Кипре,
отмечая, что правительство Кипра согласно с тем, что с учетом сложившейся обстановки на этом острове необходимо сохранить присутствие Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) после 15 декабря 2010 года,
разделяя уверенность Генерального секретаря в том, что сами киприоты несут главную ответственность за поиск решения, и вновь подтверждая ведущую роль Организации Объединенных Наций в оказании помощи сторонам, с тем чтобы кипрский конфликт и вопрос о разделе острова были урегулированы всеобъемлющим и долговременным образом,
приветствуя прогресс, достигнутый к сегодняшнему дню в ходе проведения полномасштабных переговоров, и совместные заявления лидеров, в том числе их заявления от 23 мая и 1 июля 2008 года,
выражая озабоченность в связи с медленными темпами прогресса в последние месяцы, подчеркивая, что статус-кво неприемлем и что в настоящее время существует уникальная возможность быстро добиться решающего прогресса, и настоятельно призывая лидеров повысить темпы переговоров, для того чтобы в полной мере использовать эту возможность достижения прочного, всеобъемлющего и справедливого урегулирования на основе двухобщинной, двухзональной федерации при обеспечении политического равенства, как сказано в соответствующих резолюциях Совета Безопасности,
подчеркивая большое значение, которое международное сообщество придает тому, чтобы все стороны активно, гибко и конструктивно вели переговоры, соглашаясь с мнением Генерального секретаря о том, что решение вполне может быть достигнуто, и рассчитывая на решающий прогресс в ближайшем будущем на основе уже достигнутого прогресса,
приветствуя усилия Генерального секретаря по стимулированию прогресса, которые он предпринимал в ходе своих встреч с обоими лидерами 18 ноября 2010 года, его намерение встретиться с ними в январе 2011 года и отмечая его намерение представить Совету Безопасности в феврале 2011 года обновленную оценку состояния дел,
приветствуя также принятие некоторых мер по укреплению доверия, которые были объявлены лидерами, и призывая удвоить усилия по выполнению остальных мер и по согласованию и принятию дальнейших мер по укреплению доверия между общинами,
вновь подтверждая большое значение того, чтобы киприоты и в дальнейшем имели возможность пересекать "зеленую линию", приветствуя открытие в октябре 2010 года пропускного пункта Лимнитис/Есилирмак и призывая открыть по взаимному согласию другие пропускные пункты,
будучи убежден в том, что все киприоты получат большую пользу от всеобъемлющего и прочного урегулирования на Кипре, настоятельно призывая обе стороны и их лидеров содействовать позитивной общественной дискуссии и призывая их ясно объяснить обеим общинам - задолго до проведения любых возможных референдумов - блага урегулирования, а также необходимость проявления более значительной гибкости и компромисса в целях обеспечения такого урегулирования,
учитывая, что подрыв авторитета Организации Объединенных Наций ведет к подрыву самого мирного процесса,
подчеркивая, что международное сообщество будет продолжать играть вспомогательную роль для того, чтобы помочь лидерам греков-киприотов и греков-турок в полной мере использовать нынешнюю возможность,
принимая к сведению мнение Генерального секретаря о том, что положение в плане безопасности на острове и вдоль "зеленой линии" остается стабильным, и настоятельно призывая все стороны избегать любых действий, которые могли бы привести к росту напряженности, подорвать достигнутый прогресс или ослабить добрую волю на острове,
ссылаясь на твердое мнение Генерального секретаря о том, что положение в буферной зоне улучшилось бы, если бы обе стороны согласились с положениями памятной записки 1989 года, используемой Организацией Объединенных Наций,
приветствуя успехи в деле разминирования, рассчитывая на то, что оставшиеся минные поля будут разминированы, и настоятельно призывая достичь договоренности относительно распространения деятельности по разминированию на остальные районы,
приветствуя также успехи в работе и продолжение важной деятельности Комитета по без вести пропавшим лицам и полагая, что этот процесс будет содействовать примирению между общинами,
считая, что активное участие групп гражданского общества имеет большое значение для политического процесса и может содействовать тому,
что любое будущее урегулирование станет долговременным, приветствуя все усилия по содействию межобщинным контактам и мероприятиям, включая, в частности, мероприятия, проводимые всеми органами Организации Объединенных Наций на этом острове, и настоятельно призывая обе стороны содействовать активному участию гражданского общества и сотрудничеству между экономическими и торговыми организациями, а также устранить все, что мешает таким контактам,
подчеркивая, что Совет должен продолжать применять строгий стратегический подход к проведению миротворческих операций,
приветствуя намерение Генерального секретаря делать тщательный обзор всех миротворческих операций, включая ВСООНК, и отмечая важность многовариантного планирования урегулирования, в том числе важность соответствующих рекомендаций относительно дальнейших корректировок мандата ВСООНК, численности войск и концепции операций с учетом обстановки на местах и мнений сторон,
приветствуя также продолжение усилий Александра Даунера в качестве Специального советника Генерального секретаря, который имеет мандат на оказание помощи сторонам в проведении полномасштабных переговоров, нацеленных на достижение всеобъемлющего урегулирования, и усилия Лисы Баттенхайм в качестве Специального представителя Генерального секретаря,
выражая, как и Генеральный секретарь, благодарность правительству Кипра и правительству Греции за их добровольные взносы на цели финансирования ВСООНК, повторяя просьбу Генерального секретаря о том, чтобы другие страны и организации тоже сделали дополнительные добровольные взносы, и выражая признательность государствам-членам, которые предоставляют личный состав для ВСООНК,
приветствуя и поощряя усилия Организации Объединенных Наций по доведению до миротворцев информации о предотвращении ВИЧ/СПИДа и других заразных заболеваний и о борьбе с ними во всех миротворческих операциях,
1. приветствует прогресс, достигнутый к настоящему дню на полномасштабных переговорах, и перспективы дальнейшего прогресса в ближайшем будущем на пути к всеобъемлющему и прочному урегулированию благодаря этим успехам;
2. принимает к сведению рекомендации, содержащиеся в докладе Генерального секретаря (S/2010/603), и призывает обоих лидеров:
a) повысить интенсивность переговоров и проводить их конструктивным и открытым образом, в том числе путем разработки практического плана преодоления основных остающихся разногласий в ходе подготовки их встречи с Генеральным секретарем в январе 2011 года;
b) улучшить общую атмосферу, в которой ведутся переговоры, в том числе уделяя в своих публичных сообщениях основное внимание тем пунктам, по которым мнения совпадают, и перспективам, и посылая более конструктивные и согласованные сигналы;
c) принять соответствующие меры по расширению участия гражданского общества в этом процессе;
3. настоятельно призывает принять меры по укреплению доверия и рассчитывает на согласование и осуществление дальнейших таких мер, включая открытие других пунктов пересечения;
4. вновь подтверждает все свои соответствующие резолюции по Кипру, в частности резолюцию 1251 (1999) от 29 июня 1999 года и последующие резолюции;
5. выражает полную поддержку ВСООНК и постановляет продлить их мандат на дальнейший период, заканчивающийся 15 июня 2011 года;
6. призывает обе стороны в самом срочном порядке и с соблюдением мандата ВСООНК проводить консультации ВСООНК относительно демаркации буферной зоны и относительно памятной записки Организации Объединенных Наций 1989 года в целях скорейшего достижения договоренности по нерешенным вопросам;
7. призывает кипрско-турецкую сторону и турецкие силы восстановить в Стровилии военный статус-кво, который существовал там до 30 июня 2000 года;
8. просит Генерального секретаря представить доклад об осуществлении настоящей резолюции, в том числе в отношении многовариантного планирования урегулирования, к 1 июня 2011 года и по мере необходимости информировать Совет Безопасности о происходящих событиях;
9. приветствует усилия, предпринимаемые ВСООНК с целью провести в жизнь провозглашенную Генеральным секретарем политику абсолютной нетерпимости в отношении сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств и обеспечить строгое соблюдение их личным составом кодекса поведения Организации Объединенных Наций, просит Генерального секретаря продолжать принимать все необходимые меры в этой связи и продолжать информировать Генерального секретаря, а также настоятельно призывает страны, предоставляющие войска, принимать соответствующие превентивные меры, включая проведение учебы перед направлением контингентов, и принимать дисциплинарные и другие меры для привлечения к строгой ответственности в тех случаях, когда предоставленный ими личный состав вел себя таким образом;
10. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.