• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Поправочний документ до Конвенції Міжнародного союзу електрозвязку (Женева, 1992 р.), поправленої Повноважною конференцією (Кіото, 1994 р.)

Міжнародний союз електрозвязку | Конвенція, Міжнародний договір від 06.11.1998
Реквізити
  • Видавник: Міжнародний союз електрозвязку
  • Тип: Конвенція, Міжнародний договір
  • Дата: 06.11.1998
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міжнародний союз електрозвязку
  • Тип: Конвенція, Міжнародний договір
  • Дата: 06.11.1998
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Союза. Проценты на них определяются в соответствии с
положениями п. 474 выше.
ДОБ 5bis) При оплате членом Сектора расходов Союза в
480А соответствии с п. 159 Устава ( 995_099 ) должен указываться
Сектор, в пользу которого делается взнос.
ИСКЛ 481 - 483
ДОБ Ассоциированные члены, как они определены в п. 241A
483A настоящей Конвенции, участвуют в расходах Сектора,
исследовательской комиссии и подгрупп, в которых они
участвуют, как это установлено Советом.
ИЗМ 484 5. Совет устанавливает критерии возмещения затрат для
некоторых продуктов и услуг Союза.
Языки
ИЗМ 490 1. 1) Языки, отличные от тех, которые указаны в
соответствующих положениях статьи 29 Устава ( 995_099 ),
могут использоваться:
ИЗМ 491 a) если в адрес Генерального секретаря поступает просьба
обеспечить применение одного или нескольких дополнительных
языков для устных или письменных переводов на постоянной
или выборочной основе при условии, что связанные с этим
дополнительные расходы будут нести те государства-члены,
которые просили об этом или поддержали эту просьбу;
ИЗМ 492 b) если во время конференций или собраний Союза, после
сообщения об этом Генеральному секретарю или директору
соответствующего Бюро, какая-либо делегация сама
организует за свой счет устный перевод со своего языка на
любой из языков, указанных в соответствующих положениях
статьи 29 Устава ( 995_099 ).
ИЗМ 493 2) В случае, предусмотренном в п. 491 выше, Генеральный
секретарь удовлетворяет, по возможности, эту просьбу,
предварительно получив от заинтересованных
государств-членов заверение в том, что произведенные
расходы будут ими должным образом возмещены Союзу.
ИЗМ 495 2. Все документы, упомянутые в соответствующих положениях
статьи 29 Устава ( 995_099 ), могут быть опубликованы на
тех языках, которые там не указаны, при условии, что
требующие этого государства-члены полностью берут на себя
оплату всех расходов по их переводу и изданию.
Глава V. Различные положения, относящиеся
к эксплуатации служб электросвязи
Составление и урегулирование счетов
ИЗМ 497 1. Урегулирование международных счетов рассматривается как
текущая операция и должно производиться в соответствии с
имеющимися международными обязательствами соответствующих
государств-членов и членов Секторов в тех случаях, когда
их правительства заключили соглашения по этому вопросу.
При отсутствии таких соглашений или особых соглашений,
заключенных согласно статье 42 Устава ( 995_099 ), это
урегулирование должно производиться в соответствии с
положениями Административных регламентов.
ИЗМ 498 2. Администрации государств-членов и члены Секторов,
которые обеспечивают работу служб международной
электросвязи, должны согласовывать суммы их кредита и
дебета.
Денежная единица
ИЗМ 500 При отсутствии особых соглашений, заключенных между
государствами-членами, денежной единицей, применяемой при
установлении тарифов на услуги международной электросвязи
и при составлении международных счетов, должна быть:
- либо денежная единица Международного валютного фонда,
- либо золотой франк, в том виде, как они определены в
Административных регламентах. Условия их применения
приведены в приложении 1 к Регламенту международной
электросвязи.
Засекреченные сообщения
ИЗМ 505 2. Частные телеграммы в засекреченном виде могут быть
допущены между всеми государствами-членами за исключением
тех, которые предварительно заявляют через Генерального
секретаря, что они не допускают засекреченных сообщений
для данной категории корреспонденции.
ИЗМ 506 3. Государства-члены, которые не допускают на своей
территории как исходящих, так и входящих частных телеграмм
в засекреченном виде, должны пропускать их транзитом, за
исключением случая временного прекращения службы,
предусмотренного в статье 35 Устава ( 995_099 ).
Глава VI. Арбитраж и поправки
Арбитраж: процедура
(см. статью 56 Устава)
ИЗМ 510 4. Если арбитраж поручается правительствам или
администрациям этих правительств, то они должны быть
выбраны среди государств-членов, не участвующих в споре,
но являющихся участниками соглашения, применение которого
явилось причиной спора.
Положения по внесению поправок в настоящую Конвенцию
ИЗМ 519 1. Любое государство-член может предложить любую
поправку к настоящей Конвенции. Для того, чтобы любое
такое предложение могло быть своевременно направлено всем
государствам-членам и рассмотрено ими, Генеральный
секретарь должен получить его не позднее, чем за восемь
месяцев до даты, установленной для открытия Полномочной
конференции. Генеральный секретарь должен как можно скорее
и не позднее шести месяцев до этой последней даты
направить такое предложение всем государствам-членам.
ИЗМ 520 2. Любое предложение об изменении какой-либо поправки,
предложенной в соответствии с п. 519 выше, может, однако,
быть представлено любым государством-членом или его
делегацией в любое время на Полномочной конференции.
ИЗМ 523 5. Должны применяться общие положения, касающиеся
конференций и ассамблей, содержащиеся в настоящей
Конвенции, а также Внутренний регламент конференций и
других собраний, если не указано иначе в предыдущих
пунктах настоящей статьи, которые имеют большую силу.
ИЗМ 524 6. Любые поправки к настоящей Конвенции, принятые
какой-либо Полномочной конференцией, во всей своей
совокупности и в виде единого поправочного документа
вступают в силу на дату, установленную конференцией, между
теми государствами-членами, которые депонировали до этой
даты свои акты о ратификации, принятии или одобрении, или
присоединении как к настоящей Конвенции, так и к этому
поправочному документу. Ратификация, принятие или
одобрение, или присоединение только к части такого
поправочного документа не допускается.
ИЗМ 526 8. Генеральный секретарь извещает все государства-члены
о депонировании каждого акта о ратификации, принятии,
одобрении или присоединении.
Приложение (К)
Определение
некоторых терминов, используемых в настоящей Конвенции и в Административных регламентах Международного союза электросвязи
ИЗМ Наблюдатель: Лицо, направленное:
1002 - Организацией Объединенных Наций, специализированным
учреждением Организации Объединенных Наций, Международным
агентством по атомной энергии, какой-либо региональной
организацией электросвязи или межправительственной
организацией, эксплуатирующей спутниковые системы, для
участия в работе Полномочной конференции, конференции или
собрания Сектора с правом совещательного голоса,
- международной организацией для участия в работе
конференции или собрания Сектора с правом совещательного
голоса,
- правительством государства-члена для участия без права
голоса в работе региональной конференции, или
- членом Сектора, упомянутым в п. п. 229 или 231
Конвенции, или организацией, имеющей международный
характер, представляющей таких членов Секторов, в
соответствии с надлежащими положениями настоящей
Конвенции.
Часть II. Дата вступления в силу
Поправки, содержащиеся в настоящем документе, во всей своей совокупности и в виде единого поправочного документа вступают в силу 1 января 2000 года между государствами-членами, являющимися на эту дату Сторонами Устава и Конвенции Международного союза электросвязи (Женева, 1992 г.) , которые депонировали до этой даты свои акты о ратификации, принятии или одобрении, или о присоединении к настоящему Поправочному документу.
В удостоверение чего соответствующие полномочные представители подписали подлинник настоящего Поправочного документа к Конвенции Международного союза электросвязи (Женева, 1992 г.) , поправленной Полномочной конференцией (Киото, 1994 г.) .
Совершено в Миннеаполисе, 6 ноября 1998 г.
(Подписи)
Договаривающиеся стороны: Австралия, Австрия, Алжир, Ангола, Андорра, Аргентина, Багамские Острова, Бангладеш, Барбадос, Бахрейн, Белоруссия, Бельгия, Бенин (Дагомея), Болгария, Боливия, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Бразилия, Бруней-Даруссалам, Буркина-Фасо (Верхняя Вольта), Бурунди, Бутан, Ватикан, Великобритания, Венгрия, Венесуэла, Вьетнам, Габон, Гайана, Гамбия, Гана, Гвинея, Германия (ФРГ), Греция, Грузия, Дания, Джибути, Египет, Замбия, Зимбабве, Израиль, Индия, Индонезия, Иордания, Иран, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Йемен, Кабо-Верде (Острова Зеленого Мыса), Казахстан, Камбоджа, Камерун, Канада, Катар, Кения, Кипр, Киргизия, Китай, Колумбия, Коморские Острова, Корея Республика, Коста-Рика, Кот-Д'Ивуар (Берег Слоновой Кости), Куба, Кувейт, Лаос, Латвия, Лесото, Ливан, Ливия, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Мавритания, Мадагаскар (Малагасийская Республика), Македония, Малави, Малайзия, Мали, Мальдивы, Мальта, Марокко, Мексика, Мозамбик, Молдавия, Монако, Монголия, Намибия, Непал, Нигер, Нигерия, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Пакистан, Папуа-Новая Гвинея, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Самоа (Западное Самоа), Сан-Марино, Саудовская Аравия, Свазиленд, Сенегал, Сент-Винсент и Гренадины, Сингапур, Сирия, Словакия, Словения, Судан, Суринам, США, Таджикистан, Таиланд, Танзания, Того, Тонга, Тунис, Туркмения, Турция, Уганда, Узбекистан, Украина, Уругвай, Фиджи, Филиппины, Финляндия, Франция, Хорватия, Центральноафриканская Республика, Чад, Чехия, Чили, Швейцария, Швеция, Эквадор, Эстония, Эфиопия, Южно-Африканская Республика, Ямайка, Япония.
Заключительные акты полномочной конференции.
- Миннеаполис: Международный союз электросвязи,
1998. С. 48 - 84.
Россия подписала Поправочный документ 06.11.1998, ратифицировала (Федеральный закон от 29.12.2001 N 193-ФЗ).
Поправочный документ не вступил в силу для России на 29.12.2001.