Воззвание Тегеранской конференции
(Тегеран, 13 мая 1968 года) |
Международная конференция по правам человека,
собравшись в Тегеране 22 апреля - 13 мая 1968 года для обзора работы, проделанной за двадцать лет со времени принятия Всеобщей декларации прав человека, и составления программы на будущее,
рассмотрев проблемы, относящиеся к деятельности Организации Объединенных Наций по соблюдению и поощрению уважения прав человека и основных свобод,
принимая во внимание резолюции, принятые Конференцией,
отмечая, что Международный год прав человека проводится в такое время, когда в мире происходит процесс беспрецедентных перемен,
учитывая новые возможности, открывающиеся в связи с быстрым развитием науки и техники,
полагая, что в век, когда во многих районах мира имеют место конфликты и насилие, взаимозависимость народов и необходимость их солидарности более очевидны, чем когда бы то ни было,
признавая, что мир является всеобщим стремлением человечества и что мир и справедливость необходимы для полного осуществления прав человека и основных свобод,
торжественно заявляет, что:
1. настоятельно необходимо, чтобы члены международного сообщества выполняли свои торжественные обязательства соблюдать и поощрять уважение прав человека и основных свобод для всех, без каких-либо различий по признакам расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и других взглядов;
2. Всеобщая декларация прав человека отражает общую договоренность народов мира в отношении неотъемлемых и нерушимых прав каждого человека и является обязательством для членов международного сообщества;
3. Международный пакт о гражданских и политических правах, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам, Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, а также другие конвенции и декларации в области прав человека, принятые в рамках Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений и региональных межправительственных организаций, установили новые международные принципы и обязательства, которые должны соблюдаться государствами;
4. со времени принятия Всеобщей декларации прав человека Организация Объединенных Наций добилась значительных успехов в выработке принципов, касающихся осуществления прав человека и основных свобод и их защиты. В течение этого периода были приняты многие важные международные акты, но предстоит еще многое сделать в отношении осуществления этих прав и свобод;
5. главной целью Организации Объединенных Наций в области прав человека является достижение каждым человеком максимума свободы и достоинства. Для осуществления этой цели законы каждой страны должны предоставить каждому гражданину, независимо от расы, языка, религии или политических убеждений, свободу слова, информации, совести и религии, а также право участвовать в политической, экономической, культурной и социальной жизни своей страны;
6. государства должны вновь подтвердить свою решимость эффективно проводить в жизнь принципы, записанные в Уставе Организации Объединенных Наций и других международных актах, относящихся к правам человека и основным свободам;
7. грубое нарушение прав человека в связи с отвратительной политикой апартеида вызывает у международного сообщества самую серьезную озабоченность. Политика апартеида, осужденная как преступление против человечества, по-прежнему представляет серьезную угрозу для международного мира и безопасности. В связи с этим настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество использовало все возможные средства для искоренения этого зла. Борьба против апартеида признается законной;
8. народы мира должны полностью осознать все зло расовой дискриминации и включиться в борьбу с этим злом. Проведение в жизнь принципа равноправия, воплощенного в Уставе Организации Объединенных Наций, во Всеобщей декларации прав человека и в других международных актах в области прав человека, представляет собой одну из самых неотложных задач, стоящих перед человечеством, как на международном, так и на национальных уровнях. Необходимо осудить все идеологии, основанные на расовом превосходстве и нетерпимости, и бороться с ними;
9. восемь лет спустя после провозглашения Генеральной Ассамблеей Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам проблемы колониализма продолжают вызывать озабоченность международного сообщества. Настоятельно необходимо, чтобы все государства-члены Организации сотрудничали с соответствующими органами Организации Объединенных Наций в целях принятия эффективных мер для обеспечения полного претворения в жизнь этой Декларации;
10. массовое грубое нарушение прав человека в результате агрессии или вооруженных конфликтов с их трагическими последствиями ведет к невыносимым человеческим страданиям и может ввергнуть мир в еще более серьезные военные конфликты. Международное сообщество обязано сотрудничать в целях предотвращения таких бедствий;
11. грубое нарушение прав человека в результате дискриминации по признаку расы, религии, убеждений или их выражения оскорбляет совесть человечества и ставит под угрозу основы свободы, справедливости и мира во всем мире;
12. увеличивающийся разрыв между экономически развитыми и развивающимися странами препятствует осуществлению прав человека в международном сообществе. Ввиду того что не удалось достигнуть умеренных целей Десятилетия развития, необходимо, чтобы страны приложили по возможности максимальные усилия для ликвидации этого разрыва;
13. поскольку права и основные свободы человека неделимы, полное осуществление гражданских и политических прав невозможно без осуществления экономических, социальных и культурных прав. Достижение неуклонного прогресса в деле осуществления прав человека зависит от здравой и эффективной национальной и международной политики в области экономического и социального развития;
14. наличие более 700 миллионов неграмотных во всем мире представляет собой огромное препятствие в достижении целей Устава Организации Объединенных Наций и осуществлении положений Всеобщей декларации прав человека. Неотложного внимания требуют международные усилия, направленные на ликвидацию неграмотности во всем мире и содействие образованию на всех уровнях;
15. должна быть ликвидирована дискриминация, от которой все еще страдают женщины различных районов мира. Неравноправное положение женщин противоречит Уставу Организации Объединенных Наций, а также положениям Всеобщей декларации прав человека. Для прогресса человечества необходимо полное проведение в жизнь Декларации о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;
16. защита семьи и ребенка продолжает вызывать озабоченность международного сообщества. Родители обладают неотъемлемым правом свободно и с чувством ответственности определять число детей и сроки их рождения;
17. необходимо всемерно поощрять стремление молодого поколения к лучшему будущему, когда будут полностью осуществляться права и основные свободы человека. Настоятельно необходимо, чтобы молодежь участвовала в определении будущего человечества;
18. хотя последние научные открытия и технические достижения открывают широкие перспективы для социально-экономического и культурного прогресса, они могут тем не менее поставить под угрозу осуществление прав и свобод человека и потребуют в связи с этим постоянного внимания;
19. разоружение высвободило бы огромные людские и материальные ресурсы, выделяемые в настоящее время на военные цели. Эти ресурсы должны быть использованы в целях содействия осуществлению прав и основных свобод человека. Всеобщее и полное разоружение является одним из сокровеннейших чаяний всех народов;
исходя из вышеизложенного,
Международная конференция по правам человека,
1. подтверждая свою веру в принципы Всеобщей декларации прав человека и других международных актов в этой области;
2. настоятельно призывает все народы и правительства отдать все силы делу осуществления принципов, изложенных во Всеобщей декларации прав человека, и удвоить свои усилия в целях обеспечения всем людям жизни, отвечающей требованиям свободы и достоинства и содействующей расцвету физических, умственных и духовных способностей человека и его социальному благосостоянию.