• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Резолюція Генеральної Асамблеї ООН "Реєстрація та опублікування договорів і міжнародних угод, Правила введення в дію статті 102 Статуту Організації Обєднаних Націй"

Організація Обєднаних Націй | Резолюція, Міжнародний договір, Правила від 14.12.1946
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний договір, Правила
  • Дата: 14.12.1946
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний договір, Правила
  • Дата: 14.12.1946
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Резолюция
Генеральной Ассамблеи ООН "Регистрация и опубликование договоров и международных соглашений, Правила для введения в действие статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций"
14 декабря 1946 года
Генеральная Ассамблея,
Считая желательным установить Правила для применения статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций, предусматривающей, что:
"1. Всякий договор и всякое международное соглашение, заключенное любым Членом Организации после вступления в силу настоящего Устава, должны быть, при первой возможности, зарегистрированы в Секретариате и им опубликованы.
2. Ни одна из сторон в любом таком договоре или международном соглашении, не зарегистрированных в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, не может ссылаться на такой договор или соглашение ни в одном из органов Организации Объединенных Наций",
Признавая при вынесении своего решения важность систематической регистрации и опубликования таких договоров и международных соглашений, а также ведения точных регистров,
Утверждает, в соответствии с вышеизложенным и приняв во внимание предложение Генерального Секретаря, представленное во исполнение резолюции Генеральной Ассамблеи от 10 февраля 1946 года, следующие Правила:
Часть первая. Регистрация
1. Все договоры или международные соглашения, независимо от их формы или присвоенного им наименования, заключенные одним или несколькими Членами Организации Объединенных Наций после 24 октября 1945 года, т. е. после дня вступления в силу Устава, регистрируются в Секретариате Организации в возможно короткий срок в соответствии с настоящими Правилами.
2. Регистрация не производится до тех пор, пока договор или международное соглашение не вступят в силу между двумя или более сторонами, участвующими в нем.
3. Такая регистрация может быть произведена одной из сторон или в порядке статьи 4 настоящих Правил.
4. Секретариат заносит зарегистрированные указанным образом договоры и международные соглашения в установленный для этой цели Регистр.
1. После того, как договор или международное соглашение зарегистрированы в Секретариате, удостоверенные заявления относительно всех последующих мероприятий, влекущих за собой какое-либо изменение, касающееся сторон или относящееся к условиям, значению или применению этого договора или международного соглашения, также регистрируются в Секретариате.
2. Секретариат заносит регистрируемые таким образом удостоверенные заявления в Регистр, установленный согласно статье 1 настоящих Правил.
1. Регистрация, произведенная одной из сторон, в соответствии со статьей 1 настоящих Правил, освобождает все другие стороны от обязательства производить регистрацию.
2. Регистрация, произведенная в соответствии со статьей 4 настоящих Правил, освобождает все стороны от обязательства производить регистрацию.
1. Все договоры или международные соглашения, на которые распространяется действие статьи 1 настоящих Правил, регистрируются ex officio Организацией Объединенных Наций в нижеследующих случаях:
A) когда Организация Объединенных Наций является стороной в договоре или соглашении;
B) когда Организация Объединенных Наций уполномочивается в самом договоре или соглашении произвести регистрацию;
C) когда Организация Объединенных Наций является хранителем многостороннего договора или соглашения.
2. Договор или международное соглашение, на которые распространяется действие статьи 1 настоящих Правил, могут быть зарегистрированы в Секретариате Организации специализированным учреждением в следующих случаях:
A) когда учредительный акт специализированного учреждения предусматривает такую регистрацию;
B) когда договор или соглашение были зарегистрированы специализированным учреждением на основании положений его учредительного акта;
C) когда специализированное учреждение уполномочивается договором или соглашением произвести регистрацию.
Сторона или специализированное учреждение, регистрирующие договор или международное соглашение согласно статьям 1 или 4 настоящих Правил, удостоверяют, что представленный текст является точной и полной копией договора или международного соглашения и включает все оговорки, сделанные подписавшими их сторонами.
Удостоверенная копия должна воспроизводить текст на всех языках, на которых заключены договор или международное соглашение, и к ней прилагаются две дополнительные копии, а также заявление, указывающее относительно каждой из сторон:
A) дату вступления в силу договора или соглашения;
B) порядок его вступления в силу (например, путем подписания, ратификации или принятия, присоединения и т.д.).
День получения Секретариатом Объединенных Наций договора или международного соглашения, подлежащих регистрации, считается днем их регистрации, с тем, однако, что датой регистрации договора или соглашения, регистрируемых Организацией Объединенных Наций ex officio, является день, когда договор или соглашение впервые вступят в силу между двумя или более сторонами в нем.
Свидетельство о регистрации, подписанное Генеральным Секретарем или его представителем, выдается регистрирующей стороне или органу, а также, по соответствующему требованию, любой стороне в зарегистрированном договоре или международном соглашении.
1. Регистр ведется на английском и французском языках. По каждому договору или международному соглашению в регистр заносятся:
A) серийный номер, присвоенный в порядке регистрации;
B) заглавие, данное акту сторонами;
C) наименование сторон, между которыми он заключен;
D) дата подписания, ратификации, обмена ратификациями, присоединения и вступления в силу;
E) сроки действия;
F) язык или языки, на которых акт составлен;
G) наименование стороны или специализированного учреждения, регистрирующих акт, и дата регистрации;
H) данные относительно опубликования в серии договоров Объединенных Наций.
2. Такая же информация заносится в Регистр и в отношении заявлений, подлежащих регистрации, согласно статье 2 настоящих Правил.
3. Зарегистрированные тексты помечаются Генеральным Секретарем или его представителем "ne varietur" и хранятся в Секретариате.
Генеральный Секретарь или его представитель должен выдавать засвидетельствованные выдержки из регистра по просьбе любого Члена Организации Объединенных Наций и любой стороны в данном договоре или международном соглашении; в иных случаях он может выдавать такие удостоверения по своему усмотрению.
Часть вторая. Хранение в делах и занесение в Перечень
За изъятием договоров и международных соглашений, подлежащих регистрации на основании статьи 1 настоящих Правил, Секретариат хранит в делах и заносит в Перечень иные договоры и международные соглашения, если они входят в следующие категории:
A) договоры и международные соглашения, заключенные Организацией Объединенных Наций или одним или несколькими специализированными учреждениями;
B) договоры или международные соглашения, переданные государством - Членом Организации Объединенных Наций, которые были заключены до вступления в силу Устава, но не были включены в Сборник Договоров Лиги Наций;
C) договоры или международные соглашения, переданные стороной, не состоящей Членом Организации Объединенных Наций, которые были заключены до или после вступления в силу Устава, но не были включены в Сборник Договоров Лиги Наций, при условии, однако, что настоящий пункт применяется с точным соблюдением всех положений резолюции Генеральной Ассамблеи от 10 февраля 1946 г., воспроизведенной в приложении к настоящим Правилам.
Положения статей 2, 5 и 8 настоящих Правил применяются mutatis mutandis ко всем договорам и международным соглашениям, хранящимся в делах и занесенным в Перечень, согласно статье 10 настоящих Правил.
Часть третья. Опубликование
1. В кратчайший срок Секретариат опубликовывает в виде серий все договоры или международные соглашения, зарегистрированные или хранящиеся в делах и занесенные в Перечень, на языке или языках подлинника вместе с их английским и французским переводами. Удостоверенные заявления, указанные в статье 2 настоящих Правил, опубликовываются таким же образом.
2. При опубликовании договора или соглашения, согласно пункту 1 настоящей статьи, Секретариат включает следующую информацию: серийный номер в порядке регистрации или занесения в Перечень, дату регистрации или занесения в Перечень, наименования стороны или специализированного учреждения, регистрировавших акт или передающих его для хранения в делах, и в отношении каждой из сторон - день и порядок вступления акта в силу.
Секретариат ежемесячно опубликовывает сообщения о договорах или международных соглашениях, зарегистрированных или хранящихся в делах и занесенных в Перечень в течение предшествовавшего месяца, с указанием даты и номера регистрации и занесения в Перечень.
Секретариат рассылает всем Государствам - Членам Организации Объединенных Наций указанную в статье 12 серию, а также ежемесячные сообщения, указанные в статье 13 настоящих Правил.
"Конвенции и рекомендации МОТ",
Женева, 1991 год