Конвенция
о применении к морской войне начал Женевской конвенции
(Гаага, 18 октября 1907 года) |
( Дополнительно см. Конвенцию от 12.08.1949 )
(официальный перевод)
заключенная между Германией, Соединенными Штатами Америки, Аргентиной, Австро-Венгрией, Бельгией, Боливией, Бразилией, Болгарией, Чили, Китаем, Колумбией, Кубой, Данией, Доминиканской Республикой, Эквадором, Испанией, Францией, Великобританией и Ирландией, Грецией, Гватемалой, Республикой Гаити, Италией, Японией, Люксембургом, Мексикой, Черногорией, Норвегией, Панамской Республикой, Парагваем, Нидерландами, Перу, Персией, Португалией, Румынией, Россией, Республикой Сальвадор, Сербией, Сиамом, Швецией, Швейцарией, Турцией, Уругваем и Венесуэлой,
в Гааге, 18 октября 1907 года.
Военно-госпитальные суда, то есть суда, которые построены или приспособлены государствами со специальною и единственною целью оказания помощи раненым, больным и погибающим и названия которых были сообщены воюющим державам, с открытием или во время военных действий, но во всяком случае ранее употребления их в дело, не подвергаются военным действиям и не подлежат захвату в продолжение войны.
Эти суда также не приравниваются к военным судам относительно пребывания их в нейтральном порте.
Госпитальные суда, снаряженные вполне или отчасти на средства частных лиц или официально признанных обществ подания помощи, равным образом не подвергаются военным действиям и не подлежат захвату, если воюющая держава, от которой они зависят, дала им официальное разрешение и сообщила их названия неприятельской державе с открытием или во время военных действий, но во всяком случае ранее употребления их в дело.
Эти суда должны иметь свидетельство от подлежащей власти, удостоверяющее, что при их вооружении и при окончательном отправлении они находились под ее надзором.
Госпитальные суда, снаряженные вполне или отчасти на средства частных лиц или официально признанных обществ нейтральных стран, не подвергаются военным действиям и не подлежат захвату, при условии, что они поставили себя под управление одного из воюющих, с предварительного согласия их собственного правительства и с разрешения самого воюющего, и что этот последний сообщил их название воюющим державам с открытием или во время военных действий, но во всяком случае ранее употребления их в дело.
Суда, упомянутые в статьях 1, 2 и 3, будут оказывать помощь и попечение раненым, больным и погибающим воюющих без различия национальностей.
Правительства обязуются не пользоваться этими судами для каких-либо военных целей.
Эти суда ни в чем не должны стеснять движений сражающихся.
Во время боя и после боя они действуют на собственный страх.
Воюющие имеют над ними право надзора и осмотра; они могут отказаться от их услуг, приказать им удалиться, предписать определенный курс и посадить на них комиссара, даже задержать их, если того требуют важные обстоятельства.
Насколько возможно, воюющие будут записывать в вахтенном журнале госпитальных судов те приказания, которые они будут им давать.
Военно-госпитальные суда для отличия будут иметь наружную белую окраску с зеленой продольной полосой шириною около полутора метра.
Суда, упомянутые в статьях 2 и 3, для отличия будут иметь наружную белую окраску с красной продольной полосой шириной около полутора метра.
Шлюпки госпитальных судов, а также мелкие суда, в случае исполнения ими госпитальной службы, для отличия окрашиваются подобным же образом.
Все госпитальные суда для своего опознания поднимают одновременно с национальным флагом белый флаг с красным крестом, установленный Женевской конвенцией и, кроме того, если они происходят из нейтрального государства, выкидывают на грот-мачте национальный флаг воюющего, под управление которого они поставлены.
Госпитальные суда, которые, согласно статье 4, будут задержаны неприятелем, должны будут спустить национальный флаг воюющего, от которого они зависят.
Суда и шлюпки, упомянутые выше, которые желают обеспечить за собой в ночное время неприкосновенность, на которую они имеют право, должны, с согласия воюющего, которого они сопровождают, принимать необходимые меры к тому, чтобы отличительная окраска была достаточно видимою.
Отличительные знаки, предусмотренные статьей 5, могут быть использованы как в мирное, так и в военное время лишь для охраны или обозначения судов, которые в ней упомянуты.
В случае боя на самом военном судне, лазареты должны по возможности пользоваться покровительством и пощадой.
Эти лазареты и их материальная часть подлежат действию законов войны, но не могут быть лишены своего назначения, пока они необходимы для раненых и больных.
Однако командир, во власти которого они находятся, имеет право ими распорядиться в случае настоятельной военной необходимости, обеспечив предварительно участь раненых и больных, которые там находятся.
Покровительство, которое должно оказываться госпитальным судам и судовым лазаретам, прекращается, если ими пользуются для совершения вредных неприятелю действий.
Не почитается оправдывающим лишение покровительства тот факт, что личный состав этих судов и лазаретов вооружен для охраны порядка и защиты раненых или больных, а равно присутствие на судне радио-телеграфного аппарата.
Воюющие будут иметь право взывать к человеколюбивому рвению командиров нейтральных торговых судов, яхт и шлюпок, дабы они приняли раненых и больных и дали им уход.
Суда, которые откликнутся на этот призыв, а равно те, кои добровольно примут раненых, больных или погибающих, будут пользоваться особым покровительством и некоторыми льготами. Ни в коем случае они не могут быть захвачены за совершение такой перевозки, но они не освобождаются от захвата за нарушение нейтралитета, которое могли совершить разве бы им были даны иные обещания.
Духовные лица, врачи и лазаретная прислуга на всяком взятом корабле признаются неприкосновенными и не подлежат военному плену. Оставляя корабль, они в праве взять с собою те вещи и хирургические инструменты, которые составляют их частную собственность.
Означенные лица продолжают исполнение своих обязанностей, пока это будет необходимо, и могут затем удалиться, когда главный начальник признает удаление их возможным.
Воюющие должны обеспечить таким оказавшимся в их власти лицам то же довольствие и то же содержание, как и должностным лицам тех же степеней в их собственном флоте.
Принятые на корабль раненые и больные моряки и военные, а равно другие лица, официально состоящие при флоте или армии, к какой бы нации они ни принадлежали, будут пользоваться покровительством и попечением взятеля.
Всякое военное судно воюющей стороны может требовать передачи раненых, больных и погибавших, находящихся на военно-госпитальных судах, на госпитальных судах обществ подания помощи или частных лиц, на торговых судах, яхтах и шлюпках, какова бы ни была национальность этих судов.
Если раненые, больные и погибающие приняты на нейтральное военное судно, то должно в пределах возможного озаботиться, чтобы они не могли снова принять участие в военных операциях.
Погибавшие, раненые и больные одного из воюющих, попавшие во власть другого, признаются военнопленными. От взятеля зависит решить, смотря по обстоятельствам, следует ли их держать у себя, отправить ли их в один из своих портов, в порт нейтральный или даже в порт неприятельский. В этом последнем случае военнопленные, таким образом возвращенные в свою страну, не могут нести службы во все продолжение войны.
Погибавшие, раненые и больные, высаженные, с согласия местной власти, в нейтральном порту, должны будут, разве бы состоялось иное соглашение между нейтральным государством и государствами воюющими, содержаться нейтральным государством так, чтобы они не могли снова принять участие в военных действиях.
Расходы по лечению и содержанию будет нести государство, к которому принадлежат погибавшие, раненые и больные.
После каждого боя обе воюющие стороны, насколько то позволяют военные интересы, примут меры для разыскания погибающих, раненых и больных и охраны их, равно как и умерших, от грабежа и дурного обращения.
Они будут следить за тем, чтобы их погребению на суше или в море или сожжению предшествовал внимательный осмотр трупов.
Каждый воюющий должен отправить, как только это будет возможно, властям их страны, флота или армии, удостоверяющие личность знаки или военные документы, найденные на мертвых, и поименный список раненых и больных, им принятых.
Воюющие будут взаимно держать друг друга в известности относительно водворения и перемещения, а равно поступления в госпитали и смертных случаев среди больных и раненых, находящихся в их власти. Они будут хранить все вещи личного употребления, ценности, письма и т.д., найденные на захваченных судах или оставленные больными или ранеными, скончавшимися в госпиталях, для передачи их заинтересованным лицам при посредстве властей их страны.
Постановления настоящей Конвенции применяются только между Договаривающимися державами и в том лишь случае, если воюющие все участвуют в Конвенции.
Главные начальники флотов воюющих должны будут озабочивать установлением подробностей исполнения предыдущих статей, а равно разрешением случаев, ими не предусмотренных, в согласии с инструкциями своих правительств и с общими началами настоящей Конвенции.
Подписавшиеся государства примут необходимые меры, чтобы ознакомить с постановлениями настоящей Конвенции их флоты и, в особенности, пользующийся покровительством личный состав и поставить о них в известность население.
Подписавшиеся государства равным образом обязуются принять или предложить своим законодательным собраниям, в случае недостаточности их уголовных законов, необходимые меры для борьбы с отдельными случаями грабежа и дурного обращения по отношению к раненым и больным морякам, а равно к наказанию, как за присвоение военных отличий, злоупотреблений в пользовании отличительными знаками, указанными в статье 5, со стороны судов, не находящихся под покровительством настоящей Конвенции.
Они сообщат друг другу, при посредстве Нидерландского Правительства, постановления, относящиеся к таковой борьбе, самое позднее в течение пяти лет после ратификации настоящей Конвенции.
В случае военных действий между сухопутными к морскими силами воюющих постановления настоящей Конвенции применяются лишь к силам морским.
Настоящая Конвенция будет ратификована в скорейшем, по возможности времени.
Ратификации будут сданы на хранение в Гаагу.
О первой сдаче на хранение ратификаций составляется протокол, подписываемый представителями держав, которые в этом участвуют, и нидерландским министром иностранных дел.
Последующие сдачи на хранение ратификаций совершаются посредством письменных оповещений, направляемых Нидерландскому Правительству и сопровождаемых актами ратификации.
Засвидетельствованная копия протокола о первой сдаче на хранение ратификаций, с оповещений, означенных в предшествующей части статьи, а равно актов ратификации, немедленно передается при посредстве Нидерландского Правительства и дипломатическим путем державам, приглашенным на Вторую конференцию мира, а равно другим державам, присоединившимся к Конвенции. В случае, указанном в предшествующей части статьи, сказанное правительство сообщает им в то же время день, в который оно получило оповещение.
Державам, настоящую Конвенцию не подписавшим, но принявшим Женевскую конвенцию 6 июля 1906 года, предоставляется присоединиться к ней.
Держава, которая желает присоединиться, письменно извещает о своем намерении Нидерландское Правительство, передавая ему акт присоединения, который будет храниться в архиве сказанного Правительства.
Это Правительство немедленно передает всем другим державам засвидетельствованную копию оповещения, а равно акта присоединения, указывая день, когда оно получило оповещение.
Настоящая Конвенция, надлежащим образом ратификованная, заменит, в отношениях между Договаривающимися державами, Конвенцию 29 июля 1899 года о применении к морской войне начал Женевской конвенции.
Конвенция 1899 года остается в силе в отношениях между державами, которые ее подписали и которые не ратификуют, равным образом, настоящей Конвенции.
Настоящая Конвенция вступит в силу в отношении держав, участвовавших в первой сдаче на хранение ратификаций, шестьдесят дней спустя после дня протокола этой сдачи, а в отношении держав, которые ратификуют позднее или присоединятся, шестьдесят дней после того, как оповещение о их ратификации или о их присоединении будет получено Нидерландским Правительством.
В случае, если бы одна из Договаривающихся держав пожелала отказаться от настоящей Конвенции, об этом отказе письменно оповещается Нидерландское Правительство, которое немедленно сообщает засвидетельствованную копию оповещения всем другим державам, уведомляя их о дне, когда оно его получило.
Этот отказ будет действительным лишь в отношении державы, сделавшей о нем оповещение, и лишь год спустя после того, как оповещение было получено Нидерландским Правительством.
Список, составляемый в Нидерландском Министерстве иностранных дел, будет заключать указание дня сдачи на хранение ратификаций, произведенной согласно статье 23, части 3 к 4, а равно дней, в которые будут получены оповещения о присоединении (статья 24, часть 2) и об отказе (статья 27, часть 1).
Каждая Договаривающаяся держава может знакомиться с этим списком и просить о выдаче засвидетельствованных копий.
В удостоверение сего, уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.
Учинено в г. Гааге, восемнадцатого октября тысяча девятьсот седьмого года, в одном экземпляре, который будет храниться в архиве Нидерландского Правительства и засвидетельствованные копии коего будут сообщены дипломатическим путей державам, приглашенным на Вторую конференцию мира.
(Подписи)
Конвенция вступила в силу для СССР 16.06.1925.
Собрание законов и распоряжений Рабоче-Крестьянского
Правительства СССР. Отд. второй.
8 декабря 1926. N 38. Ст. 229.