• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода стосовно припинення обігу порнографічних видань

Організація Обєднаних Націй | Угода, Міжнародний договір від 04.05.1910
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 04.05.1910
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 04.05.1910
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Соглашение относительно пресечения обращения порнографических изданий
(Париж, 4 мая 1910 года)
( Изменения к Соглашению дополнительно см. в Протоколе от 04.05.49 )
Правительства держав, перечисленных ниже, движимые одинаковым желанием облегчить, в пределах своих соответствующих законодательств, взаимное сообщение сведений с целью розыска и пресечения правонарушений, касающихся порнографических изданий, решили заключить для этого Соглашение и вследствие этого назначили своих уполномоченных, которые собрались на конференцию в Париже с 18 апреля по 4 мая 1910 года, и условились о следующих постановлениях:
Ст. I. Каждое из Договаривающихся правительств обязывается установить или наметить орган, уполномоченный:
1. Централизовать всякие сведения, могущие облегчить розыск и пресечение действий, составляющих нарушение их внутреннего законодательства в отношении порнографических сочинений, рисунков, изображений или предметов, составные элементы которых имеют международный характер;
2. Доставлять всякие сведения, могущие препятствовать ввозу изданий или предметов, указанных в предыдущем пункте, также обеспечить или ускорить их изъятие, все это в рамках внутреннего законодательства;
3. Сообщать законы, которые уже были изданы, или будут изданы в их государствах, в отношении предмета настоящего Соглашения.
Договаривающиеся правительства сообщат друг другу через посредство Правительства Французской Республики орган, установленный или намеченный в соответствии с настоящей статьей.
II. Орган, указанный в статье I, будет иметь возможность непосредственно сноситься с однородным учреждениям, установленным в каждом из других Договаривающихся государств.
III. Орган, указанный в статье I, будет обязан, если внутреннее законодательство его страны этому не противоречит, сообщать справки о приговорах, вынесенных в данной стране, подобным органам всех других Договаривающихся государств, поскольку это будет относиться к правонарушениям, предусмотренным статьей I.
IV. Государства, не являющиеся участниками Соглашения, допускаются присоединиться к настоящему Соглашению. Они нотифицируют это свое намерение посредством акта, который будет сдан на хранение в архивы Правительства Французской Республики. Это последнее разошлет, дипломатическим путем, заверенную копию этого акта каждому из Договаривающихся государств и сообщит им одновременно дату сдачи.
Через шесть месяцев после этой даты Соглашение вступит в силу во всей территории присоединяющегося государства, которое таким образом становится Договаривающимся государством.
V. Настоящее Соглашение вступит в силу через шесть месяцев со дня сдачи на хранение ратификационных грамот.
В том случае, если одно из Договаривающихся государств откажется от Соглашения, эта денонсиация будет иметь силу только в отношении данного государства.
Денонсиация будет нотифицирована посредством акта, который будет сдан на хранение в архивы Правительства Французской Республики. Это последнее разошлет, дипломатическим путем, заверенные копии акта каждому из Договаривающихся государств и сообщит им одновременно дату сдачи.
Через двенадцать месяцев после этой даты Соглашение потеряет свою силу на всей территории денонсировавшего его государства.
VI. Настоящее Соглашение подлежит ратификации и ратификационные грамоты будут сданы на хранение в Париже, как только шесть из Договаривающихся государств будут в состоянии это сделать.
По поводу всякого вручения ратификационных грамот будет составлен Протокол, заверенная копия которого будет передана дипломатическим путем каждому из Договаривающихся государств.
VII. Если одно из Договаривающихся государства желая, чтобы настоящее Соглашение вступило в силу для одной или нескольких из его колоний, владений, или судебных консульских округов, оно с этой целью нотифицирует свое намерение посредством акта, который будет сдан на хранение в архивы Правительства Французской Республики. Это последнее разошлет, дипломатическим путем, заверенную копию этого акта каждому из Договаривающихся государств и сообщит им одновременно дату его сдачи.
Через шесть месяцев после этой даты Соглашение вступит в силу в колониях, владениях и судебных консульских округах, указанных в акте нотификации.
Денонсиация Соглашения одним из Договаривающихся государств в отношении одной или нескольких из своих колоний, владений или судебных консульских округов будет выполнена согласно форме и условиям, указанным в абзаце 1 настоящей статьи. Она сделается действительной через двенадцать месяцев со дня сдачи акта денонсиации в архивы Правительства Французской Республики.
VIII. Настоящее Соглашение, которое будет датировано 4 мая 1910 года, может быть подписано в Париже до 31 следующего июля уполномоченными держав, представленных на Конференции по пресечению обращения порнографических изданий.
Совершено в г. Париже 4 мая 1910 года в одном единственном экземпляре, заверенная копия которого будет выдана каждому из подписавшихся правительств.
(Подписи)
Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами.
Вып. IX.- М., 1938.