• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Положення про фінанси Всесвітньої організації охорони здоровя

Всесвітня організація охорони здоровя (ВООЗ) | Положення, Міжнародний договір від 01.01.1951
Реквізити
  • Видавник: Всесвітня організація охорони здоровя (ВООЗ)
  • Тип: Положення, Міжнародний договір
  • Дата: 01.01.1951
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Всесвітня організація охорони здоровя (ВООЗ)
  • Тип: Положення, Міжнародний договір
  • Дата: 01.01.1951
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Положения о финансах Всемирной организации здравоохранения
Статья I - Сфера применения
1.1 Настоящие положения регулируют вопросы управления финансами Всемирной организации здравоохранения.
Статья II - Финансовый период
2.1 Финансовый периодом будет называться период, состоящий из двух следующих один за другим календарных лет, начиная с четного года.
Статья III - Бюджет
3.1 Проект бюджета на финансовый период готовится Генеральным директором.
3.2 Проект бюджета охватывает доходы и расходы за финансовый период, к которому они относятся, и составляется в долларах США.
3.3 Проект бюджета подразделяется на части, разделы и главы и сопровождается такими информационными приложениями и пояснительными записками, которые могут быть затребованы Ассамблеей здравоохранения или от ее имени, а также такими приложениями или записками, которые Генеральный директор может счесть необходимыми и полезными.
3.4 Генеральный директор представляет проект бюджета на рассмотрение Исполнительного комитета до открытия соответствующего заседания Исполкома и по крайней мере за двенадцать недель до открытия очередной сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения. Одновременно Генеральный директор рассылает этот проект бюджета всем государствам-членам.
3.5 Исполнительный комитет готовит для Ассамблеи здравоохранения доклад о проекте бюджета, представленном Генеральным директором, а передает этот проект бюджета вместе со своим докладом на рассмотрение Ассамблеи здравоохранения.
3.6 Проект бюджета и доклад Исполнительного комитета рассылаются Генеральным директором всем государствам-членам по крайней мере за пять недель до открытия очередной сессии Ассамблеи здравоохранения.
3.7 Бюджет на следующий финансовый период утверждается Ассамблеей здравоохранения после того, как соответствующий главный комитет Ассамблеи рассмотрит проект бюджета и представит доклад по этому вопросу.
3.8 Если Генеральный директор во время сессии Исполнительного комитета, которая представляет проект бюджета и доклад по этому вопросу Ассамблее здравоохранения, получает информацию, согласно которой до созыва Ассамблеи здравоохранения может возникнуть необходимость изменения проекта бюджета в свете определенных обстоятельств, он докладывает об этом Исполнительному комитету, который рассматривает вопрос о целесообразности включения в свой доклад Ассамблее здравоохранения указания на возможность такого изменения.
3.9 Если после сессии Исполнительного комитета, которая рассматривает и представляет Ассамблее здравоохранения проект бюджета и свой доклад по этому вопросу, возникают какие-либо обстоятельства, могущие потребовать изменения проекта бюджета, Генеральный директор докладывает эти факты Ассамблее здравоохранения.
3.10 В случае необходимости увеличения бюджетных ассигнований, ранее утвержденных Ассамблеей здравоохранения, Генеральный директор может представлять Исполнительному комитету дополнительные сметы расходов. Форма таких смет и процедура их представления соответствуют проекту бюджета на данный финансовый период.
Статья IV - Бюджетные ассигнования
4.1 Бюджетные ассигнования, утверждаемые Ассамблеей здравоохранения путем голосования, дают Генеральному директору право принимать обязательства и производить платежи для целей, на которые выделены эти бюджетные ассигнования, и в пределах утвержденных голосованием сумм.
4.2 За счет бюджетных ассигнований принимаются обязательства на финансовый период, к которому эти ассигнования относятся. Генеральный директор уполномочен относить к обязательствам, покрываемым за счет бюджетных ассигнований, стоимость товаров или услуг, которые были заказаны или которые поручено приобрести в течение текущего финансового периода и которые должны быть поставлены или обеспечены в течение этого периода или в течение года после окончания этого периода. Эти же условия действуют в отношении расходов на стипендии, обязательства в отношении которых приняты в течение текущего финансового периода. Остаток средств, выделенных по бюджетным ассигнованиям и не использованных для принятия обязательств, подлежит возвращению в бюджет и занесению на счет непредвиденных поступлений.
4.3 Бюджетные ассигнования могут быть использованы в течение финансового периода после конца финансового периода, к которому они относятся, в той степени, в какой это необходимо для покрытия обязательств, принятых в соответствии с пунктом 4.2. Денежный остаток бюджетных ассигнований подлежит возвращению в бюджет.
4.4 По истечении следующего финансового периода, предусмотренного в пункте 4.3 выше, конечный остаток любых ассигнований возвращается в бюджет. В этот момент любые непогашенные обязательства за предшествующий финансовый период аннулируются или, если обязательства остаются в силе, должно быть принято обязательство за счет ассигнований текущего финансового периода.
4.5 Генеральный директор уполномочен, с предварительного согласия Исполнительного комитета или любого комитета, которому Исполком может делегировать соответствующие полномочия, изменять назначение кредитов и перемещать их между разделами бюджета. В промежутках между сессиями Исполнительного комитета или любого комитета, которому Исполком делегировал соответствующие полномочия, Генеральный директор уполномочен с заявленного в письменной форме предварительного согласия большинства членов Исполкома или упомянутого комитета изменять назначение кредитов и перемещать их между разделами бюджета. Генеральный директор докладывает о таких изменениях назначения ассигнований Исполнительному комитету на его следующей сессии.
4.6 Устанавливается механизм компенсации колебаний валютных курсов, с помощью которого, после того как будет учтена любая экономия в результате изменений валютных курсов, может быть взято какое-либо обязательство за счет имеющихся непредвиденных поступлений для финансирования дополнительных расходов Организации в рамках регулярного бюджета, возникающих в результате разницы между бюджетными валютными курсами ВОЗ и расчетными валютными курсами Организации Объединенных Наций/ВОЗ, превалирующими в течение этого финансового периода, с учетом соотношений между долларом США и соответствующими валютами стран местонахождения региональных бюро и штаб-квартиры. Любая чистая экономия после компенсации из регулярного бюджета потерь, связанных с колебаниями валютных курсов, возникающая в результате разницы между бюджетными валютными курсами ВОЗ и расчетными валютными курсами Организации Объединенных Наций/ВОЗ, превалирующими в течение этого финансового периода, с учетом соотношения между долларом США и соответствующими валютами стран местонахождения региональных бюро и штаб-квартиры, переводится на счет непредвиденных поступлений. В своей резолюции об ассигнованиях Ассамблея здравоохранения указывает максимальный чистый уровень средств в рамках механизма компенсации колебаний валютных курсов, который подлежит возвращению в бюджет и занесению на счет непредвиденных поступлений.
Статья V - Поступление средств
5.1 Бюджетные ассигнования с добавлением или вычетами, произведенными согласно положениям пункта 5.2, финансируются за счет взносов членов Организации, размеры которых определяются в соответствии со шкалой взносов, устанавливаемой Ассамблеей здравоохранения. В период до получения таких взносов бюджетные ассигнования могут финансироваться за счет Фонда оборотных средств или, если остаток кассовой наличности Фонда оборотных средств недостаточен для такого предварительного финансирования, с помощью внутренних займов из других имеющихся источников наличных средств Организации, исключая доверительные фонды. Любые балансы таких внутренних займов, непогашенных на конец финансового периода, доводятся до сведения Исполнительного комитета.
5.2 При определении размеров взносов членов Организации сумма взносов, утвержденная Ассамблеей здравоохранения, уменьшается или увеличивается с учетом:
(a) дополнительных бюджетных ассигнований, которые не были учтены ранее при определении размеров взносов членов Организации;
(b) непредвиденных поступлений, которые ранее не учитывались, и любых изменений предполагаемой суммы непредвиденных поступлений по статьям, которые ранее учитывались;
(c) взносов, поступающих в результате обложения новых членов Организации в соответствии с положениями пункта 5.10;
(d) любого остатка бюджетных ассигнований, который возвращается в бюджет в соответствии с пунктом 4.4.
5.3 Всемирная ассамблея здравоохранения утверждает общий уровень бюджета и шкалы обложений на следующий финансовый период. Обязательные взносы государств-членов, основанные на шкале обложений, подразделяются после предоставления государствам-членам льгот в соответствии с любой схемой финансового стимулирования, которая может быть принята Ассамблеей здравоохранения, на два равных годовых взноса, первый из которых относится к первому году и второй из которых относится ко второму году финансового периода. В первом году финансового периода Ассамблея здравоохранения может вынести решение относительно внесения поправки в шкалу обложений, которая будет относиться ко второму году финансового периода.
5.4 После того, как Ассамблея здравоохранения утверждает бюджет и устанавливает размеры Фонда оборотных средств, Генеральный директор:
(a) направляет соответствующие документы членам Организации;
(b) уведомляет членов Организации об их обязательствах в отношении взносов на финансовый период и авансов в Фонд оборотных средств;
(c) предлагает им внести первую и вторую части своих взносов на финансовый период наряду с авансами, при наличии таковых, в Фонд оборотных средств.
5.5 Если Ассамблея здравоохранения вносит решение внести поправку в шкалу обложений, которая применяется ко второму году, или изменить сумму бюджетных ассигнований, которые финансируются обязательными взносами государств-членов на финансовый период, Генеральный директор уведомляет членов Организации об их пересмотренных обязательствах в отношении годовых взносов на финансовый период и предлагает им внести пересмотренную вторую часть своих обязательных взносов.
5.6 Части ежегодных взносов и авансов должны быть уплачены полностью в течение тридцати дней с даты получения от Генерального директора уведомления, указанного выше в пунктах 5.4 и 5.5, или к первому дню года, к которому они относятся, в зависимости от того, какая из этих дат является более поздней. Часть таких взносов и авансов, не уплаченная на 1 января следующего года, считается просроченной на один год.
5.7 Ежегодные взносы и авансы в Фонд оборотных средств исчисляются в долларах США и уплачиваются либо в долларах США, либо в швейцарских франках: при этом предусматривается, что частичная или полная уплата взносов может быть произведена в такой другой валюте или в таких других валютах, которые устанавливает Генеральный директор по согласованию с Исполкомом.
5.8 Платежи, производимые членом Организации, заносятся сначала в кредит Фонда оборотных средств, а затем в кредит счета обязательств в том порядке, в каком осуществлялось обложение членов Организации.
5.9 Генеральный директор представляет очередной сессии Ассамблеи здравоохранения доклад о поступлении взносов и авансов в Фонд оборотных средств.
5.10 Новые члены Организации должны сделать взнос за тот финансовый период, в котором они стали членами Организации, и выплатить свою часть общей суммы авансов в Фонд оборотных средств по ставкам, которые устанавливаются Ассамблеей здравоохранения.
Статья VI - Фонды
6.1. Для учета доходов и расходов регулярного бюджета Организации создается Общий фонд. Взносы, уплачиваемые членами Организации в соответствии с пунктом 5.1, непредвиденные поступления и любые авансы из Фонда оборотных средств, выделяемые для финансирования общих расходов, заносятся в кредит Общего фонда. Авансы из Фонда оборотных средств сверх остатка этого Фонда могут обеспечиваться за счет механизма внутренних займов, в соответствии с пунктом 5.1, из других имеющихся источников наличных средств Организации, исключая доверительные фонды.
6.2 Создается Фонд оборотных средств, размеры и цели которого устанавливаются и периодически пересматриваются Ассамблеей здравоохранения. Этот Фонд состоит из двух следующих частей:
Часть I: Авансы, полученные от членов Организации в соответствии со шкалой обложения, которая устанавливается Ассамблеей здравоохранения для пропорционального распределения расходов Всемирной организации здравоохранения; и
Часть II: Суммы случайного дохода, которые время от времени перечисляются в Фонд.
Авансы, уплачиваемые членами Организации в Фонд, заносятся в кредит счета тех членов Организации, которые внесли такие авансы. Перечисленные в Фонд суммы случайного дохода заносятся в кредит счета Организации.
6.3 Суммы внутренних займов записываются в дебет счета Фонда оборотных средств. Такие суммы и авансы, выделяемые из Фонда оборотных средств для финансирования бюджетных ассигнований в течение финансового периода, возмещаются Фонду по мере поступления средств для этих целей и в объеме таких средств; в первую очередь возмещаются суммы внутренних займов.
6.4 Авансы из Фонда оборотных средств, выделяемые на непредвиденные и чрезвычайные расходы или другие установленные цели, возмещаются на основе предоставляемой дополнительной сметы, за исключением случаев, когда такие авансы возмещаются из какого-либо другого источника.
6.5 Доходы от инвестиций из сумм Фонда оборотных средств заносятся в кредит счета непредвиденных поступлений.
6.6 Генеральный директор может создавать доверительные фонды, резервные и специальные счета, докладывая об этом Исполнительному комитету.
6.7 Цели и лимиты каждого Доверительного фонда, Резервного и Специального счета четко определяются соответствующим юридическим лицом. Если Ассамблея здравоохранения не принимает иного решения, такие фонды и счета управляются в соответствии с настоящими положениями.
6.8 Доходы и потери на обмене валют заносятся в кредит или дебет счета непредвиденных поступлений.
Статья VII - Прочий доход
7.1 Все прочие виды доходов, за исключением:
(a) взносов в бюджет,
(b) прямой компенсации расходов, произведенных в течение финансового периода; и
(c) авансов или взносов в фонды,
заносятся в кредит счета непредвиденных поступлений.
7.2 Дары или завещанное имущество в денежной или иной форме могут в предварительной порядке быть приняты Генеральным директором при условии соблюдения положений статьи 57 Устава.
7.3 Денежные суммы, принятые для целей, которые оговорены передавшим их лицом, подлежат такому же обращению, как и доверительные фонды или специальные счета в соответствии с пунктами 6.6 и 6.7.
7.4 Денежные суммы, принятые от лица, которое не оговорило их целевое назначение, записываются в кредит создаваемого для этой цели счета.
Статья VIII - Хранение средств
8.1 Генеральный директор выбирает банк или банки, в который (которые) помещаются средства, переданные на хранение Организации.
Статья IX - Инвестирование средств
9.1 Генеральный директор может инвестировать денежные суммы, которые не требуются для удовлетворения непосредственных потребностей. Инвестирование денежных сумм, занесенных в кредит какого-либо Доверительного фонда, Резервного или Специального счета, производится с учетом директивных указаний соответствующего юридического лица.
9.2 Генеральный директор включает в итоговый финансовый отчет, представляемый Всемирной ассамблее здравоохранения, отчет по текущим инвестициям.
9.3 Доход от инвестиций относится в кредит Фонда или Счета, с которого поступают инвестированные денежные суммы, за исключением случаев, когда положения, правила или резолюции, относящиеся к указанному Фонду или Счету, содержат иные указания.
Статья X - Внутренний контроль
10.1 Генеральный директор:
(a) устанавливает подробные финансовые правила и процедуры в целях обеспечения:
(i) эффективного управления финансами и экономии; и
(ii) эффективного хранения имущества Организации;
(b) принимает меры к тому, чтобы все платежи производились на основе оправдательных документов и других документов, удостоверяющих, что услуги или товары действительно получены и ранее не были оплачены, за исключением тех случаев, когда авансы или постепенные платежи конкретно предусмотрены в контракте, как того может требовать обычная коммерческая практика и интересы Организации;
(c) устанавливает, какие сотрудники могут от имени Организации получать денежные суммы, принимать долгосрочные или текущие обязательства и производить платежи;
(d) осуществляет внутренний финансовый контроль и внутреннюю ревизию, которые предусматривают эффективную текущую проверку и/или анализ финансовых операций, направленные на обеспечение:
(i) своевременности поступления, хранения и выплаты всех средств и других ресурсов Организации;
(ii) соответствия долгосрочных или текущих обязательств и платежей бюджетным ассигнованиям или другим постановлениям финансового характера, принятым Всемирной ассамблеей здравоохранения путем голосования, или целевому назначению, правилам и положениям, относящимся к соответствующему фонду;
(iii) экономного использования ресурсов Организации.
10.2 Долгосрочные или текущие обязательства не принимаются и платежи не производятся без письменной санкции Генерального директора.
10.3 Генеральный директор может производить такие добровольные платежи (ex gratia payments), которые он считает необходимыми в интересах Организации. Отчет о платежах представляется вместе с итоговым бухгалтерским отчетом.
10.4 Генеральный директор может, проведя полное расследование фактов, разрешить списание убытков в виде денежной наличности, материалов, оборудования и другого имущества, за исключением задолженности по обязательным взносам. Отчет о всех убытках такого рода, списанных на протяжении финансового периода, представляется Внешнему ревизору (внешним ревизорам) вместе с итоговым бухгалтерским отчетом.
10.5 Генеральный директор устанавливает правила, определяющие приглашение участвовать в торгах, а также закупку оборудования, материалов и другие услуги.
Статья XI - Бухгалтерская отчетность и финансовые отчеты
11.1 Генеральный директор ведет такую бухгалтерскую документацию, которая считается необходимой, и представляет итоговый бухгалтерский отчет, в котором за соответствующий финансовый период показаны:
(a) приход и расход по всем фондам;
(b) состояние бюджетных ассигнований, включая:
(i) первоначальные бюджетные ассигнования;
(ii) любые дополнительные бюджетные ассигнования;
(iii) бюджетные ассигнования с учетом любых перечислений;
(iv) любые кредиты, помимо бюджетных ассигнований, утвержденных Всемирной ассамблеей здравоохранения путем голосования;
(v) суммы, оплачиваемые за счет бюджетных ассигнований и за счет любых других кредитов;
(vi) действие механизма компенсации колебаний валютных курсов в соответствии с пунктом 4.6;
(с) состояние баланса на дату окончания финансового периода.
Генеральный директор обеспечивает также любую другую информацию, которая может оказаться необходимой для характеристики существующего финансового положения Организации.
11.2 Необходимые бухгалтерские документы ведутся отдельно по всем доверительным фондам, резервным и специальным счетам.
11.3 В конце первого года финансового периода Генеральный директор проводит промежуточный финансовый отчет о значительных событиях в финансовом положении Организации, происшедших в течение года. В конце второго года финансового периода Генеральный директор представляет итоговый финансовый отчет за финансовый период, включая в него итоговый бухгалтерский отчет, представленный им в соответствии с положением о финансах 11.1.
11.4 Итоговые бухгалтерские отчеты Организации составляются в долларах США. Однако возможно велдние бухгалтерской документации в такой валюте или валютах, которые указываются Генеральным директором.
11.5 Итоговые бухгалтерские отчеты представляются Внешнему ревизору (внешним ревизорам) не позднее 31 марта после окончания финансового периода, к которому они относятся.
Статья XII - Внешняя ревизия
12.1 Внешний ревизор (внешние ревизоры), каждым из которых является Генеральным ревизором (или служащим, занимающим эквивалентный пост или обладающим другими необходимыми полномочиями) в правительстве члена Организации, назначается (назначаются) Ассамблеей здравоохранения в соответствии с процедурой, определяемой Ассамблеей. Назначенный ревизор (назначенные ревизоры) может (могут) быть отстранен(ы) от выполнения своих обязанностей только Ассамблеей.
12.2 При условии выполнения любых специальных постановлений Ассамблеей здравоохранения каждая ревизия, которую ревизор (ревизоры) должен (должны) произвести, осуществляется в соответствии с общепринятыми обычными ревизионными стандартами и в соответствии с Дополнительным кругом ведении, изложенным в приложении к настоящим Положениям.
12.3 Внешний ревизор (внешние ревизоры) может (могут) выступать с замечаниями относительно эффективности финансовых процедур, системы отчетности, внутреннего финансового контроля и в целом относительно руководства и управления Организацией.
12.4 Внешний ревизор (внешние ревизоры) абсолютно независим(ы) в своей деятельности и один (одни) несет (несут) ответственность за осуществление ревизии.
12.5 Ассамблея здравоохранения может просить Ревизора (ревизоров) провести определенные конкретные проверки и представить отдельные отчеты об их результатах.
12.6 Генеральный директор предоставляет Внешнему ревизору (внешним ревизорам) средства, которые могут ему (им) потребоваться для осуществления ревизии.
12.7 Для осуществления проверок на местах или в особых случаях или с целью сокращения издержек, связанных с ревизией, ревизор (ревизоры) может (могут) воспользоваться услугами Генерального ревизора любой страны (или должностного лица с равноценным званием), или присяжных ревизоров с общепризнанной репутацией, или любого другого лица или фирмы, которые, по мнению Ревизора (ревизоров), обладают необходимой квалификацией.
12.8 Ревизор(ы) составляет (составляют) отчет о ревизии итогового бухгалтерского отчета, представленного Генеральным директором в соответствии с положением о финансах 11.1, и соответствующих приложений. В отчете излагаются такие сведения, какие ревизор(ы) считает (считают) необходимыми в свете вопросов, изложенных в финансовом положении 12.3 и в Дополнительном круге ведения.
12.9 Исполнительный комитет препровождает отчет(ы) Ревизора (ревизоров) вместе с ревизованным итоговым бухгалтерским отчетом Ассамблее здравоохранения не позднее 1 мая после окончания финансового периода, к которому относится итоговый бухгалтерский отчет. Исполнительный комитет изучает промежуточный и итоговый финансовые отчеты и отчет(ы) о ревизии и направляет их Ассамблее здравоохранения с такими замечаниями, которые он сочтет желательными.
Статья XIII - Резолюции, выполнение которых связано с расходами
13.1 Ни Ассамблея здравоохранения, ни Исполнительный комитет не принимают решений, выполнение которых связано с расходами, если им не представлен доклад Генерального директора об административных и финансовых последствиях этого предложения.
13.2 Если, по мнению Генерального директора, предлагаемые расходы не могут быть оплачены за счет выделенных бюджетных ассигнований, то такие расходы не производятся до тех пор, пока Ассамблея здравоохранения не выделит необходимых ассигнований, за исключением случаев, когда Генеральный директор удостоверяет, что необходимые средства могут быть выделены в соответствии с положениями резолюции Ассамблеи здравоохранения относительно непредвиденных и чрезвычайных расходов.
Статья XIV - Передача полномочий
14.1 Генеральный директор может делегировать другим сотрудникам Организации такие полномочия, которые он считает необходимыми для эффективного выполнения настоящих Положений.
Статья XV - Общие положения
15.1 Настоящие Положения вступают в силу с даты утверждения их Ассамблеей здравоохранения, если не будет специального решения Ассамблеи здравоохранения. Они могут быть изменены только Ассамблеей здравоохранения.
15.2 Если толкование или применение любого из пунктов Положений вызывает сомнения, Генеральный директор уполномочен вынести по этому вопросу свое решение, которое должно быть подтверждено Исполнительным комитетом на его ближайшей сессии.
Статья XVI - Специальные положения
16.1 Генеральный директор ежегодно докладывает Ассамблее здравоохранения о таких финансовых правилах и поправках к этим правилам, которые он, получив согласие Исполкома, может вводить в действие во исполнение настоящих Положений.
Приложение
Дополнительный круг ведения, определяющий характер внешней ревизии во Всемирной организации здравоохранения
1. Внешний ревизор(ы) производит (производят) такую ревизию отчетности Всемирной организации здравоохранения, включая отчетность всех целевых фондов и специальных счетов, какая, по его (их) мнению, необходима для того, чтобы установить:
(a) что финансовые отчеты согласуются с книгами и записями Организации;
(b) что финансовые операции, показанные в ведомствах, произведены в соответствии с правилами и положениями, бюджетными положениями и другими относящимися к делу директивами;
(c) что ценные бумаги и денежные средства, хранящиеся в банках и находящиеся в кассе Организации, проверены на основе удостоверений, полученных непосредственно от депозитариев Организации, или фактического подсчета;
(d) что внутренний контроль, включая внутреннюю ревизию, удовлетворяет требованиям, предъявляемым к нему в отношении надежности;
(e) что были применены удовлетворительные, с точки зрения Ревизора(ов), процедуры учета всех активов, пассивов, активного и пассивного сальдо.
2. Ревизор(ы) определяет (определяют) исключительно по своему усмотрению, приемлемы ли полностью или частично удостоверения и представления, и может (могут) по своему усмотрению приступить к подробному рассмотрению и проверке всех финансовых отчетов, включая записи, относящиеся к запасам и оборудованию.
3. Ревизор(ы) и его (их) сотрудники пользуются свободным доступом в любое удобное для этого время ко всем книгам, записям и другой документации, необходимой, по мнению Ревизора(ов), для осуществления ревизии. Сведения, отнесенные к категории специальной информации и признанные Секретариатом необходимыми Ревизору(ам) для ревизии, и сведения, отнесенные к категории конфиденциальной информации, предоставляются Ревизору(ам) по его (их) заявлению. Ревизор(ы) и его (их) сотрудники учитывают специальный и конфиденциальный характер любых предоставленных ему (им) сведений указанных категорий и не используют их иначе, как в прямой связи с осуществлением ревизии. Ревизор(ы) может (могут) обратить внимание на любой отказ в предоставлении сведений, отнесенных к категории специальной информации и необходимых, по его (их) мнению, для ревизии.
4. Ревизор(ы) не уполномочен(ы) отвергать какие-либо статьи отчетности, но он (они) обращает (обращают) внимание Генерального директора, в целях принятия последним соответствующих мер, на любую операцию, законность или уместность которой представляется ему (им) сомнительной. Возражения против таких или любых других операций, возникающие у Ревизора (ревизоров) в ходе проверки отчетности, немедленно сообщаются Генеральному директору.
5. Ревизор(ы) составляет (составляют) и подписывает (подписывают) заключение следующей формы:
Я/Мы проверил(и) следующие прилагаемые к сему финансовые отчеты, пронумерованные от ... до ... достоверность которых должным образом подтверждена, а также приложенные к этим отчетам документы Всемирной организации здравоохранения за финансовый период, закончившийся 31 декабря... Мой/Наша проверка закончилась в общем изучении процедур отчетности и такой сверке записей отчетности и других подтверждающих документов, какую я счел/мы сочли необходимой при данных обстоятельствах,
и в котором указывается при необходимости следующее:
(a) правильно ли финансовые отчеты отражают финансовое положение по состоянию на конец периода и результаты произведенных за этот период операций;
(b) были ли финансовые отчеты составлены в соответствии с учрежденными принципами отчетности;
(c) применялись ли принципы отчетности на той же основе, что и в предшествующий финансовый период;
(d) были ли операции произведены в соответствии с Положениями о финансах и законодательством.
6. В докладе Ревизора (ревизоров) Ассамблее здравоохранения о финансовых операциях за указанный период должно фигурировать следующее:
(a) характер и объем произведенной им (ими) проверки;
(b) вопросы, связанные с полнотой и точностью отчетности, включая при необходимости, следующее:
(i) сведения, необходимые для правильного толкования отчетов;
(ii) суммы, которые должны были поступить, но не были приведены по счетам;
(iii) суммы, в отношении которых существует правовые или условные обязательства и которые не были учтены или отражены в финансовых отчетах;
(iv) расходы, не обоснованные надлежащим образом;
(v) велись ли должные книги отчетности. Если в форме финансовых отчетов есть существенные отклонения от общепринятых, последовательно применяемых принципов отчетности, то они должны быть отмечены;
(c) другие вопросы, которые должны быть доведены до сведения Ассамблеи здравоохранения, как-то:
(i) случаи мошенничества или предполагаемого мошенничества;
(ii) расточительное или неправильное расходование денежных средств или других активов Организации (даже если отчетность по этим операциям правильна);
(iii) расходы, способные повлечь дальнейшие крупные издержки Организации;
(iv) недочеты в общей системе или в детальных положениях, определяющих контроль над поступлениями и расходами или над запасами и оборудованием;
(v) расходы, не соответствующие намерениям Ассамблеи здравоохранения, с учетом надлежащим образом разрешенных перечислений в пределах бюджета;
(vi) расходы сверх ассигнований с учетом должным образом разрешенных перечислений в пределах бюджета;
(vii) расходы, не соответствующие разрешению, на основании которого они были произведены;
(d) точность или неточность записей по запасам и оборудованию, определяемая инвентаризацией и проверкой счетов.
Кроме того, в доклады могут быть включены сведения об:
(e) операциях, которые были проведены по счетам одного из предшествующих финансовых периодов и по которым имеется дальнейшие сведения, или об операциях последующих финансовых периодов, о которых, по мнению ревизора (ревизоров), Ассамблея здравоохранения должна быть заблаговременно оповещена.
7. Ревизор(ы) может (могут) представить Ассамблее здравоохранения или Генеральному директору такие замечания по поводу его (их) заключений, вытекающих из ревизии, и такие комментарии по финансовому докладу, какие он (они) сочтет (сочтут) необходимыми.
8. Во всех случаях, когда Ревизор(ы) сталкивается (сталкиваются) с ограничением объема ревизии или когда он (они) не может (могут) получить достаточных доказательств, он (они) сообщает (сообщают) об этом в своем заключении и докладе с разъяснением в своем докладе оснований для его (их) замечаний и последствий таких препятствий в его (их) работе для финансового положения и финансовых операций в той форме, в какой они отражены в отчетах.
9. Ревизор(ы) ни в коем случае не включает (включают) в свой доклад критических замечаний, предварительно не дав возможности Генеральному директору представить объяснения по рассматриваемому вопросу.
10. От Ревизора(ов) не требуется упоминать никаких вопросов, затронутых выше, которые, по его (их) мнению, являются незначительными во всех отношениях.
Текст, принятый Четвертой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения (резолюция WHA4.50), с поправками, внесенными на Тринадцатой, Восемнадцатой, Двадцать пятой, Двадцать шестой, Двадцать девятой, Тридцатой, Тридцать третьей, Тридцать седьмой, Сорок первой и Сорок четвертой сессиях Всемирной ассамблеи здравоохранения (резолюции WHA13.19, WHA18.13, WHA25.14, WHA25.15, WHA26.26, WHA29.27, WHA30.21, WHA33.8, WHA41.12, и WHA44.16 и решение WHA37(10)).
Всемирная организация здравоохранения,
Основные документы, сорок первое издание,
Женева 1998 г.