• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Висновок N 15 (XXX) Біженці, що не мають країни притулку

Міжнародна організація міграції (МОМ) | Висновок, Міжнародний договір від 01.01.1979
Реквізити
  • Видавник: Міжнародна організація міграції (МОМ)
  • Тип: Висновок, Міжнародний договір
  • Дата: 01.01.1979
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міжнародна організація міграції (МОМ)
  • Тип: Висновок, Міжнародний договір
  • Дата: 01.01.1979
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Висновок N 15 (XXX) Беженцы, не имеющие страны убежища 1979 г.
Исполнительный Комитет,
Исходя из того, что государствам следует руководствоваться следующими соображениями:
Общие принципы
a) Государствам следует прилагать максимальные усилия для предоставления убежища лицам bona fide, ищущим убежище.
b) Меры, в силу которых беженец обязан вернуться или отсылается в страну, в которой у него есть основания опасаться преследований, представляют собой серьезное нарушение признанного принципа non-refoulement.
c) На всех прибрежных государствах лежит обязательство гуманного характера разрешать суднам, терпящим бедствие, искать убежище в их водах и предоставлять убежище или, по крайней мере, временное прибежище находящимся на этих суднах лицам, желающим получить убежище.
d) Решения государств относительно предоставления убежища принимаются без какой-либо дискриминации в отношении расы, вероисповедания, политических убеждений, гражданства или страны происхождения.
e) В интересах воссоединения семей и по гуманным соображениям государствам следует содействовать допуску на свою территорию, по крайней мере супруги(а) и малолетних или находящихся на иждивении детей лица, которому было предоставлено временное прибежище или длительное убежище.
Ситуации, связанные с массовым притоком лиц, ищущих убежище
f) В случаях массового притока, лица, ищущие убежище, должны всегда получать, по крайней мере, временное прибежище. Государства, которые в силу своего географического положения или по иным причинам испытывают массовый приток, должны, по мере необходимости и по просьбе заинтересованного государства, немедленно получать помощь от других государств в соответствии с принципом справедливого распределения бремени. Такие государства должны в кратчайшие сроки консультироваться с Управлением Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в целях обеспечения, чтобы соответствующие лица получили полную защиту и чрезвычайную помощь и чтобы были найдены долгосрочные решения.
g) Другим государствам следует принимать надлежащие меры, самостоятельно, совместно или при посредстве Управления Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев или другого международного органа, в целях обеспечения, чтобы бремя, лежащее на стране первого убежища, распределялось справедливо.
Ситуации, связанные с отдельными лицами, ищущими убежище
h) Следует приложить усилия для решения проблемы определения страны, несущей ответственность за рассмотрение заявления о предоставлении убежища, приняв единые критерии. При разработке таких критериев следующие принципы должны быть соблюдены:
i) критерии должны дать возможность определить позитивным образом страну, которая несет ответственность за рассмотрение заявления о предоставлении убежища и к властям которой лицо, ищущее убежище, должно иметь возможность обратиться;
ii) критерии должны носить характер, позволяющий избегать возможных разногласий между государствами по вопросу о том, какое из них должно нести ответственность за рассмотрение заявления о предоставлении убежища и принимать во внимание сроки и характер любого пребывания лица, ищущего убежище, в других странах;
iii) намерения лица, ищущего убежище, в отношении страны, в которой он хочет получить убежище, следует максимально учитывать;
iv) внимание должно быть уделено мнению о том, что в убежище не должно быть отказано лишь на том основании, что его можно попросить в другом государстве. Однако, в случае, если окажется, что лицо, до того, как оно попросило убежище, имело связь или тесные контакты с другим государством, ему, если это окажется справедливым и разумным, может быть предложено сперва попросить убежище в том государстве;
v) установление критериев должно сопровождаться принятием мер, направленных на проведение регулярных консультаций между заинтересованными Правительствами для рассмотрения дел, по которым решение не было найдено, и консультаций, по мере необходимости, с Управлением Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев;
vi) соглашения, предусматривающие возвращение государствами лиц, въехавших на территорию из другого Договаривающегося государства незаконным образом, следует применять в отношении лиц, ищущих убежище, с должным учетом их особой ситуации.
i) Хотя от лиц, ищущих убежище, могут потребовать подавать свое заявление о предоставлении убежища в течение определенного периода времени, невыполнение этого или других формальных требований не должно приводить к тому, чтобы заявление о предоставлении убежища снималось с рассмотрения.
j) Согласно рекомендации, принятой Исполнительным Комитетом на его двадцать восьмой сессии (документ А/АС 96/549, пункт 53(6) (E)(i)), в случае, если лицо, ищущее убежище, обращается в первой инстанции к пограничным властям, последние не должны отклонять его заявление без передачи центральным властям.
k) В случае, если беженец, которому уже было предоставлено убежище в одной стране, просит убежище в другой стране на том основании, что у него имеются причины, заставляющие его покинуть страну его нынешнего убежища из-за опасений подвергнуться преследованиям или поскольку его физическая безопасность или свобода находятся в опасности, властям второй страны следует в позитивном духе рассматривать его заявление о предоставлении убежища.
l) Государствам следует в позитивном духе относиться к допуску в страну по просьбе Управления Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев ограниченного числа беженцев, которые не могут найти убежище в любой другой стране.
m) Государствам следует уделять особое внимание необходимости избегать ситуаций, при которых беженец теряет право проживать в стране убежища или возвращаться в эту страну, не получив возможность проживать в иной стране, помимо той, в которой у него могут быть основания опасаться преследований.
n) В соответствии с целью пунктов 6 и 11 Приложения к Конвенции 1951 года государствам следует по-прежнему продлевать или возобновлять срок действия проездных документов беженца, пока беженец не будет законно проживать на территории другого государства. Аналогичную практику следует в максимальной степени также применять в отношении беженцев, обладающих и иными проездными документами, помимо тех, которые предусмотрены в Конвенции 1951 года.
"Сборник международных
правовых документов,
регулирующих вопросы миграции"
Международная организация
по миграции, Москва, 1994 р.