(*) кількість годин у межах періоду часу визначення AOT40, (тобто з 08:00 до 20:00 CET з 1 травня до 31 липня щороку для захисту рослинності і з 1 квітня до 30 вересня щороку для захисту лісу).
B. Цільові показники
__________
(1)Відповідність цільовим показникам буде оцінюватись, починаючи з цієї дати. Таким чином, 2010 рік буде першим роком, дані за який будуть використовуватися в процесі обчислення дотримання за наступні три або п'ять років, відповідно.
(2)Максимальне щоденне значення концентрації за вісім годин обирається шляхом дослідження середніх показників за вісім годин, які обчислюються з погодинних даних і оновлюються щогодини. Кожен середній показник за вісім годин, обчислений таким чином повинен представляти день, у який він закінчується, тобто перший період обчислення протягом будь-якого одного дня буде періодом з 17:00 у попередній день до 01:00 того дня; останній період обчислення протягом будь-якого дня буде періодом з 16:00 до 24:00 дня.
(3)Якщо середні показники за 3 або 5 років не можуть бути визначені на основі повного і послідовного набору щорічних даних, то мінімальні щорічні дані, необхідні для перевірки відповідності цільовим показникам, будуть такими:
- для цільового показника для захисту людського здоров'я: дані, дійсні протягом одного року,
- для цільового показника для захисту рослинності: дані, дійсні протягом трьох років.
C. Довгострокові цілі
ДОДАТОК VIII
Критерії для класифікації та розташування пунктів відбору проб для оцінки концентрацій озону
До фіксованих вимірювань застосовується таке:
A. Умови розташування у макромасштабі
__________
(1)Пункти відбору проб повинні, де можливо, бути репрезентативними щодо подібних місць розташування, які не знаходяться у безпосередній близькості до них.
Розташування станцій у сільській місцевості та сільських околицях, у разі необхідності, координується вимогами щодо моніторингу Регламенту Комісії (ЄC) № 1737/2006 від 7 листопада 2006 року, що встановлює детальні правила для імплементації Регламенту Європейського Парламенту та Ради (ЄC) № 2152/2003 про моніторинг лісів та екологічну взаємодію у Співтоваристві(1).
__________
(1)OВ L 334, 30.11.2006, С. 1.
B.
C. Умови розташування у мікромасштабі
Наскільки це застосовно, потрібно дотримуватись процедури розташування у мікромасштабі згідно з Секцією C Додатка III, гарантуючи також, що вхідний отвір зонду буде розміщений досить далеко від таких джерел, як печі або димарі спалювальних установок, і більше ніж на 10 м від найближчої дороги, на відстані, що збільшується в залежності від інтенсивності руху транспорту.
D. Документація і перевірка вибору ділянки
Необхідно дотримуватися процедури, зазначеної у Секції D Додатка III, застосовуючи належний розгляд і аналіз даних моніторингу в контексті метеорологічних і фотохімічних процесів, що впливають на концентрації озону, виміряні на відповідних ділянках.
ДОДАТОК IX
Критерії для визначення мінімальної кількості пунктів відбору проб для фіксованого вимірювання концентрацій озону
A. Мінімальна кількість пунктів відбору проб для фіксованих безперервних вимірювань для оцінки відповідності цільовим показникам, довгостроковим цілям та інформаційним і критичним порогам, коли такі вимірювання є єдиним джерелом інформації
__________
(1)Принаймні 1 станція в приміських зонах, де існує імовірність найбільшого впливу на населення. В агломераціях принаймні 50 % станцій повинні бути розташовувані в приміських районах.
(2)Рекомендується 1 станція на 25 000 км-2 для складного рельєфу.
B. Мінімальна кількість пунктів відбору проб для фіксованих вимірювань для зон і агломерацій, що досягають довгострокових цілей
Кількість пунктів відбору проб для озону у поєднанні з іншими засобами додаткової оцінки, такими як моделювання якості повітря і суміжні вимірювання двоокису азоту, має бути достатньою для дослідження тенденції озонового забруднення і перевірки відповідності довгостроковим цілям. Кількість станцій, розташованих в агломераціях та інших зонах, може бути скорочена до однієї третини від кількості, зазначеної у Секції A. Коли інформація, отримана від станцій фіксованого вимірювання, є єдиним джерелом інформації, принаймні одна станція моніторингу повинна зберігатись. Якщо у зонах, де є додаткова оцінка, результат цього буде полягати в тому, що зона залишиться без жодної станції, то узгодження з кількістю станцій в сусідніх зонах гарантує відповідну оцінку концентрацій озону по відношенню до довгострокових цілей. Кількість станцій спостереження за фоновим забрудненням на сільських околицях має бути одна на 100 000 км-2.
ДОДАТОК X
ВИМІРЮВАННЯ РЕЧОВИН-ПОПЕРЕДНИКІВ ОЗОНУ
A. Цілі
Основними цілями таких вимірювань є аналіз будь-якої тенденції забруднення щодо попередників озону, перевірка ефективності стратегій скорочення викидів, перевірка послідовності інвентаризації викидів і допомога у визначенні джерел викидів по відношенню до концентрацій забруднення, які спостерігаються.
Додаткова мета полягає в тому, щоб допомогти зрозуміти формування озону і процесів дисперсії попередника, а також застосування фотохімічних моделей.
B. Речовини
Вимірювання речовин-попередників озону включає принаймні окиси азоту (NO та NO2 ) і відповідні леткі органічні сполуки (ЛOC). Перелік летких органічних сполук, які рекомендується вимірювати, надається нижче:
C. Розташування
Вимірювання проводяться, зокрема, в міських або приміських областях на будь-якій ділянці моніторингу, яка встановлена відповідно до вимог цієї Директиви і вважається відповідною щодо цілей моніторингу, зазначених у Секції A.
ДОДАТОК XI
ГРАНИЧНІ ВЕЛИЧИНИ ДЛЯ ЗАХИСТУ ЛЮДСЬКОГО ЗДОРОВ'Я
A. Критерії
Без шкоди Додатку I, для перевірки достовірності в процесі об'єднання даних і обчислення статистичних параметрів використовуються такі критерії:
__________
(1)Вимоги для підрахунків щорічного значення не включають втрату даних через регулярне калібрування чи звичайне технічне обслуговування апаратури.
B. Граничні значення
__________
(1)Вже чинне з 1 січня 2005 року.
(2)Максимальне щоденне значення концентрації за вісім годин обирається шляхом дослідження середніх показників за вісім годин, які обчислюються з погодинних даних і оновлюються щогодини. Кожен середній показник за вісім годин, обчислений таким чином повинен представляти день, у який він закінчується, тобто перший період обчислення протягом будь-якого одного дня буде періодом з 17:00 у попередній день до 01:00 того дня; останній період обчислення протягом будь-якого дня буде періодом з 16:00 до 24:00 дня.
(3)Вже чинне з 1 січня 2005 року. Граничний показник, якого потрібно досягти тільки до 1 січня 2010 року у безпосередній близькості до специфічних промислових джерел, розташованих на ділянках, забруднених внаслідок десятиріч промислової діяльності. У таких випадках граничний показник до 1 січня 2010 року дорівнюватиме 1,0 мг/м-3. Район, в якому застосовуються вищі граничні величини, не повинен бути розташований на більшій відстані, ніж 1000 м від таких специфічних джерел.
ДОДАТОК XII
ІНФОРМАЦІЙНИЙ ПОРІГ ТА ПОРІГ НЕБЕЗПЕКИ
A. Пороги небезпеки для інших забрудників, ніж озон
Повинні вимірюватись протягом трьох послідовних годин в місцях розташування, які є репрезентативними щодо якості повітря у зоні чи агломерації, площа яких охоплює принаймні 100 км-2, або у цілій зони чи агломерації, залежно від того, яка територія є меншою.
Забрудник | Поріг небезпеки |
Сірчистий газ | 500 мг/м-3 |
Двоокис азоту | 400 мг/м-3 |
B. Інформаційний поріг та поріг небезпечної для озону
Мета | Період усереднення | Поріг |
Інформування населення | 1 година | 180 мг/м-3 |
Попередження населення | 1 година(1) | 240 мг/м-3 |
__________
(1)Для імплементації статті 24 перевищення порогу має вимірюватись чи прогнозуватись протягом трьох послідовних годин.
ДОДАТОК XIII
КРИТИЧНІ РІВНІ ДЛЯ ЗАХИСТУ РОСЛИННОСТІ
Мета | Період усереднення | Поріг |
Сірчистий газ | ||
Календарний рік та взимку (1 жовтня - 31 березня) | 20 мг/м-3 | Відсутній |
Окиси азоту | ||
Календарний рік | 30 мг/м-3 NOх | Відсутній |
ДОДАТОК XIV
НАЦІОНАЛЬНА МЕТА ЩОДО ЗМЕНШЕННЯ ВПЛИВУ, ЦІЛЬОВИЙ ПОКАЗНИК І ГРАНЕЧНА ВЕЛИЧИНА ДЛЯ PM 2,5
A. Середній показник впливу
Середній показник впливу, виражений у мг/м-3 (AEI), базується на вимірюваннях у пунктах моніторингу, розташованих на околицях міст в зонах і агломераціях по всій території держави-члена. Він повинен оцінюватись як середнє значення концентрації за три календарні роки, усереднена з усіх пунктів відбору проб, встановлених відповідно до Секції B Додатка V. AEI за 2010 звітний рік є середньою концентрацією за 2008, 2009 і 2010 роки.
Однак у разі, коли дані за 2008 рік не доступні, держави-члени можуть використовувати середнє значення концентрації за 2009 і 2010 роки або середнє значення концентрації за 2009, 2010 та 2011 роки. Держави-члени, які використовують ці можливості, повідомляють свої рішення Комісії до 11 вересня 2008 року.
AEI за 2020 рік є середнім значенням концентрації за три календарні роки, усередненим з усіх тих пунктів відбору проб за 2018, 2019 та 2020 роки. AEI використовується для перевірки того, чи була досягнута національна мета щодо зменшення впливу.
AEI за 2015 рік є середнім значенням концентрації за три календарні роки, усередненим з усіх тих пунктів відбору проб за 2013, 2014 і 2015 роки. AEI використовується для перевірки того, чи було досягнуте зобов'язання щодо концентрації впливу.
B. Національна мета щодо зменшення впливу
У разі, коли AEI у звітному році становить 8,5 мг/м-3, або менше, то мета щодо зменшення впливу буде нуль. Мета щодо зменшення є нулем також у випадках, коли AEI досягає рівня 8,5 мг/м-3 у будь-який момент часу протягом періоду з 2010 до 2020 року і підтримується на рівні або нижче того рівня.
C. Зобов'язання щодо концентрації впливу
Зобов'язання щодо концентрації впливу | Дата, до якої зобов’язання має бути досягнуте |
20 мг/м-3 | 2015 рік |
D. Цільовий показник
Період усереднення | Цільовий показник | Дата, до якої цільовий показник має бути досягнутий |
Календарний рік | 25 мг/м-3 | 1 січня 2010 року |
E. Граничне значення
__________
(1)Стадія 2 - індикативна гранична величина, яка має переглядатись Комісією в 2013 році у світлі подальшої інформації про здоров'я і вплив на навколишнє природне середовище, можливість виконання з технічної точки зору та досвіду щодо цільового показника в державах-членах.
ДОДАТОК XV
Інформація, яка має бути включена до місцевих, регіональних або національних планів щодо якості повітря для удосконалення якості атмосферного повітря
A. Інформація, яка має надаватись відповідно до статті 23 (плани щодо якості повітря)
1. Локалізація надмірного забруднення
(a) регіон;
(b) місто (карта);
(c) вимірювальна станція (карта, географічні координати).
2. Загальна інформація
(a) тип зони (місто, промисловий або сільський район);
(b) оцінка забрудненого району (км-2) і населення, яке зазнає впливу забруднення;
(c) корисні кліматичні дані;
(d) відповідні топографічні дані;
(e) достатня інформація щодо типу цілей, які потребують захисту в зоні.
3. Відповідальні органи влади
Назви та адреси осіб, відповідальних за розробку і впровадження планів з удосконалення.
4. Характер та оцінка забруднення
(a) концентрації, які спостерігались за попередні роки (перед впровадженням заходів з удосконалення);
(b) концентрації, виміряні з початку проекту;
(c) методи, які використовуються для оцінки.
5. Походження забруднення
(a) перелік основних джерел викидів, які спричиняють забруднення (карта);
(b) загальна кількість викидів з цих джерел (тон/рік);
(c) інформація щодо забруднення, отримана з інших регіонів.
6. Аналіз ситуації
(a) докладна інформація щодо факторів, які викликають перевищення (наприклад, перенесення, включаючи транскордонне перенесення, формування вторинних забруднюючих речовин в атмосфері);
(b) докладна інформація щодо можливих заходів з удосконалення якості повітря.
7. Докладна інформація щодо заходів або проектів з удосконалення, які існували до 11 червня 2008 року, тобто:
(a) місцеві, регіональні, національні, міжнародні заходи;
(b) результаті таких заходів, що спостерігались.
8. Докладна інформація щодо заходів або проектів, прийнятих з метою зменшення забруднення після набрання чинності цією Директивою:
(a) перелік і опис усіх заходів, визначених в проекті;
(b) розклад для виконання;
(c) оцінка запланованого покращення якості повітря та очікуваний час, необхідний для досягнення цих цілей.
9. Докладна інформація щодо заходів або проектів, які заплановані або які мають бути досягнуті у довгостроковій перспективі.
10. Перелік публікацій, документів, робіт, тощо, які використовувались для доповнення інформації, яка вимагається до цього Додатка.
B. Інформація, яка має надаватись відповідно до частини 1 статті 22
1. Уся інформація, зазначена у Секції A.
2. Інформація щодо стану імплементації таких Директив:
1. Директива Ради 70/220/ЄEC від 20 березня 1970 року щодо наближення законодавств Держав-членів стосовно заходів, які необхідно вжити, проти атмосферного забруднення викидами від автотранспорту(1);
__________
(1)ОВ L 76, 6.4.1970, С. 1. Директива з останніми змінами, внесеними Директивою 2006/96/ЄC (ОВ L 363, 20.12.2006, С. 81).
2. Директива 94/63/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 20 грудня 1994 року стосовно контролю викидів летких органічних сполук (ЛОС), що виникають зі сховищ нафти та при її транспортуванні з терміналів до сервісних станцій(2);
__________
(2)ОВ L 365, 31.12.1994, С. 24. Директива зі змінами, внесеними Регламентом (ЄC) №1882/2003 (ОВ L 284, 31.10.2003, С. 1).
3. Директива 2008/1/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 15 січня 2008 року про комплексне запобігання і контроль над забрудненням(3);
__________
(3)ОВ L 24, 29.1.2008, С. 8.
4. Директива 97/68/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 16 грудня 1997 року про наближення законодавств держав-членів стосовно заходів проти викидів газоподібних та твердих забруднюючих речовин з двигунів внутрішнього згоряння, які встановлюються на позашляхових транспортних засобах(4);
__________
(4)ОВ L 59, 27.2.1998, С. 1. Директива з останніми змінами, внесеними Директивою 2006/105/ЄC.
5. Директива 98/70/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 13 жовтня 1998 року щодо якості бензину та дизельного палива(5);
__________
(5)ОВ L 350, 28.12.1998, С. 58. Директива зі змінами, внесеними Регламентом (ЄC) №1882/2003.
6. Директива Ради 1999/13/ЄC від 11 березня 1999 року щодо обмеження викидів летких органічних сполук, що виникають внаслідок застосування органічних розчинників у певних видах діяльності та у певних установах(6);
__________
(6)ОВ L 85, 29.3.1999, С. 1. Директива з останніми змінами, внесеними Директивою 2004/42/ЄC Європейського Парламенту та Ради (ОВ L 143, 30.4.2004, С. 87).
7. Директива Ради 1999/32/ЄC від 26 квітня 1999 року щодо зменшення вмісту сірки в деяких видах рідкого палива(7);
__________
(7)ОВ L 121, 11.5.1999, С. 13. Директива з останніми змінами, внесеними Директивою 2005/33/ЄC Європейського Парламенту та Ради (ОВ L 191, 22.7.2005, С. 59).
8. Директива 2000/76/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 4 грудня 2000 року про спалення відходів(8);
__________
(8) ОВ L 332, 28.12.2000, С. 91.
9. Директива 2001/80/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 23 жовтня 2001 року щодо обмеження викидів деяких забрудників у повітря великими спалювальними підприємствами;
10. Директива 2001/81/EC Європейського Парламенту та Ради від 23 жовтня 2001 року щодо національних граничних величин викидів деяких атмосферних забрудників;
11. Директива 2004/42/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 21 квітня 2004 року про обмеження викидів летких органічних сполук під час використання органічних розчинників у певних фарбах і лаках та продукції для повторної обробки транспортних засобів(1);
__________
(1)ОВ L 143, 30.4.2004, С. 87.
12. Директива 2005/33/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 6 липня 2005 року, що вносить зміни до Директиви 1999/32/ЄC щодо змісту сірки у паливі для морських суден(2);
__________
(2)ОВ L 191, 22.7.2005, С. 59.
13. Директива 2005/55/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 28 вересня 2005 року щодо наближення законодавств держав-членів стосовно заходів, які застосовуються проти викидів газоподібних та твердих забруднюючих речовин від дизельних двигунів, що використовуються у механічних транспортних засобах, та викидів газоподібних забруднюючих речовин двигунами з примусовим запаленням, які працюють на природному або зрідженому нафтовому газі і використовуються у транспортних засобах(3);
__________
(3)ОВ L 275, 20.10.2005, С. 1. Директива з останніми змінами, внесеними Регламентом (ЄC) № 715/2007 (ОВ L 171, 29.6.2007, С. 1).
14. Директива 2006/32/ЄC Європейського Парламенту та Ради від 5 квітня 2006 року про ефективність кінцевого споживання енергії та енергетичні послуги(4).
__________
(4)ОВ L 114, 27.4.2006, С. 64.
3. Інформація щодо всіх заходів зі зменшення забруднення повітря, які розглядалися на відповідному місцевому, регіональному або національному рівні для імплементації у зв'язку з досягненням цілей щодо якості повітря, включаючи:
(a) зменшення викидів зі стаціонарних джерел за допомогою забезпечення забруднюючих стаціонарних джерел горіння невеликого і середнього розміру (включаючи для біомаси) контрольно-вимірювальними приладами для викидів, або за допомогою їх заміни;
(b) зменшення викидів від транспортних засобів шляхом оснащення контрольно-вимірювальними приладами для викидів. Необхідно розглянути можливість використання економічних стимулів для прискорення приведення у відповідність;
(c) закупівлі державними органами влади, відповідно до посібника щодо державних екологічних закупівель, автомобілів, палива і устаткування для згоряння з метою зменшення викидів, включаючи закупівлі:
• нових транспортних засобів, включаючи транспортні засоби з низьким рівнем викидів,
• транспортні послуги, які є більш екологічно чистими,
• стаціонарні джерела згоряння з низьким рівнем викидів,
• види палива з низьким рівнем викидів для стаціонарних і мобільних джерел,
(d) заходи з обмеження викидів з транспортних засобів шляхом планування і управління транспортним рухом (включаючи розрахунки в умовах перевантаження, диференційованої збори за стоянку або інші економічні стимули; встановлення зон з низьким рівнем викидів);
(e) заходи для заохочення зміни транспорту на той, який спричиняє менше забруднення;
(f) гарантування, що види палива з низьким рівнем викидів використовуються в малих, середніх і великомасштабних стаціонарних джерелах, а також в мобільних джерелах;
(g) заходи для зменшення забруднення повітря за допомогою системи надання дозволів відповідно до Директиви 2008/1/ЄC, національні плани відповідно до Директиви 2001/80/ЄC, і шляхом використання економічних інструментів, таких як податки, збори або торгівля квотами.
(h) якщо це можливо, заходи для захисту здоров'я дітей або інших уразливих груп населення.
ДОДАТОК XVI
ІНФОРМУВАННЯ ГРОМАДСЬКОСТІ
1. Держави-члени гарантують регулярне надання громадськості актуальної інформації про концентрації в атмосферному повітрі забруднюючих речовин, які належать до сфери застосування цієї Директиви.
2. Інформація про концентрації в атмосферному повітрі надається як середнє значення залежно від відповідного періоду усереднення, визначеного у Додатку VII і Додатках з XI до XIV. Така інформація принаймні вказує на будь-які рівні, які перевищують цілі щодо якості повітря, включаючи граничні величини, цільові показники, пороги небезпеки, інформаційні пороги або довгострокові цілі щодо регламентованого забрудника. Вона також містить коротку оцінку відносно цілей щодо якості повітря і відповідні дані щодо впливів на здоров'я, або, якщо доцільно, на рослинність.
3. Інформація щодо концентрацій в атмосферному повітрі сірчистого газу, двоокису азоту, твердих речовин (принаймні PM10 ), озону і окису вуглецю оновлюється принаймні щодня, та, якщо є така можливість, інформація оновлюється щогодини. Інформація щодо концентрацій в атмосферному повітрі свинцю і бензолу, представлена як середнє значення за минулі 12 місяців, оновлюється кожні три місяці, та, якщо є така можливість – щомісяця.
4. Держави-члени гарантують своєчасне надання громадськості інформації про фактичні або імовірні перевищення порогів небезпеки, а також інформації про будь-який інформаційний поріг. Докладні дані, які мають надаватись, включають принаймні таку інформацію:
(a) інформацію щодо перевищення(перевищень), які спостерігаються:
• місце розташування або район перевищення,
• тип перевищеного порога (інформаційного порога про або порога небезпеки),
• час початку і тривалість перевищення,
• найвища концентрація за одну годину і, окрім того, найвища середня концентрація за 8 годин у випадку озону;
(b) прогноз на наступну половину дня/день (дні):
• географічний район очікуваного перевищення інформаційного порога або порога небезпеки,
• очікувані зміни в забрудненні (покращення, стабілізація або погіршення ситуації), а також причини таких змін;
(c) інформацію щодо відповідної групи населення, можливі впливи на здоров'я і рекомендована поведінка:
• інформація щодо груп населення, які піддаються ризику,
• опис імовірних симптомів,
• рекомендовані заходи безпеки, які мають вживатись населенням,
• де знайти подальшу інформацію;
(d) інформацію щодо профілактичних дій для зменшення забруднення або впливу на нього: зазначення основних секторів з джерелами забруднення; рекомендації щодо дій для зменшення викидів;
(e) у випадку прогнозованих перевищень держава-член вживає заходів, щоб гарантувати надання таких даних за можливості.
Додаток XVII
КОРЕЛЯЦІЙНА ТАБЛИЦЯ
Ця Директива | Директива 96/62/ЄC | Директива 1999/30/ЄC | Директива 2000/69/ЄC | Директива 2002/3/ЄC |
Стаття 1 | Стаття 1 | Стаття 1 | Стаття 1 | Стаття 1 |
частини 1-5 статті 2 | частини 1-5 статті 2 | - | - | - |
частини 6-7 статті 2 | - | - | - | - |
частина 8 статті 2 | частина 8 статті 2 | частина 7 статті 2 | - | - |
частина 9 статті 2 | частина 6 статті 2 | - | - | частина 9 статті 2 |
частина 10 статті 2 | частина 7 статті 2 | частина 6 статті 2 | - | частина 11 статті 2 |
частина 11 статті 2 | - | - | - | частина 12 статті 2 |
частини 12 та 13 статті 2 | - | частини 12 та 13 статті 2 | пункти a та b статті 2 | - |
частина 14 статті 2 | - | - | - | частина 10 статті 2 |
частини 15 та 16 статті 2 | частини 9 та 10 статті 2 | частини 8 та 9 статті 2 | - | частини 7 та 8 статті 2 |
частини 17 та 18 статті 2 | - | частини 11 та 12 статті 2 | - | - |
частини 19-23 статті 2 | - | - | - | - |
частина 24 статті 2 | - | частина 10 статті 2 | - | - |
частини 25 та 26 статті 2 | частина 5 статті 6 | - | - | - |
частина 27 статті 2 | - | - | - | частина 13 статті 2 |
частина 28 статті 2 | - | - | - | частина 3 статті 2 |
стаття 3, за винятком підпункту f частини 1 | стаття 3 | - | - | - |
підпункт f частини 1 статті 3 | - | - | - | - |
стаття 4 | частини 9 та 10 статті 2, частина 1 статті 6 | - | - | - |
стаття 5 | - | частина 1 статті 7 | частина 1 статті 5 | - |
частини 1-4 статті 6 | частини 1-4 статті 6 | - | - | - |
частина 5 стаття 6 | - | - | - | - |
стаття 7 | - | частини 2 та 3 статті 7 зі змінами | частини 2 та 3 статті 5 зі змінами | - |
стаття 8 | - | частина 5 статті 7 | частина 5 статті 5 | - |
стаття 9 | - | - | - | перший та другий параграфи частини 1 статті 9 |
стаття 10 | - | - | - | частини 1-3 статті 9 зі змінами |
частина 1 статті 11 | - | - | - | частина 4 стаття 9 |
частина 2 статті 11 | - | - | - | - |
стаття 12 | стаття 9 | - | - | - |
частина 1 статті 13 | - | частина 1 статті 3, частина 1 статті 4, частина 1 статті 5 та стаття 6 | частина 1 статті 3 та стаття 4 | - |
частина 2 статті 13 | - | частина 2 статті 3 та частина 2 статті 4 | - | - |
частина 3 статті 13 | - | частина 5 статті 5 | - | - |
стаття 14 | - | частина 1 статті 3 та частина 1 статті 4 зі змінами | - | - |
стаття 15 | - | - | - | - |
стаття 16 | - | - | - | - |
частина 1 статті 17 | - | - | - | частина 1 статті 3 та частина 1 статті 4 |
частина 2 статті 17 | - | - | - | частини 2 та 3 статті 3 |
частина 3 статті 17 | - | - | - | частина 2 статті 4 |
стаття 18 | - | - | - | стаття 5 |
стаття 19 | стаття 10 зі змінами | частина 3 статті 8 | - | стаття 6 зі змінами |
стаття 20 | - | частина 4 статті 3 та частина 4 статті 5 зі змінами | - | - |
стаття 21 | - | - | - | - |
стаття 22 | - | - | - | - |
стаття 23 | частини 1-4 статті 8 зі змінами | - | - | - |
стаття 24 | частина 3 статті 7 зі змінами | - | - | стаття 7 зі змінами |
стаття 25 | частина 5 статті 8 зі змінами | - | - | стаття 8 зі змінами |
стаття 26 | - | стаття 8 зі змінами | стаття 7 зі змінами | стаття 6 зі змінами |
стаття 27 | стаття 11 зі змінами | 2 абзац частини 2 статті 5 | - | стаття 10 зі змінами |
частина 1 статті 28 | частина 1 статті 12 зі змінами | - | - | - |
частина 2 статті 28 | стаття 11 зі змінами | - | - | - |
частина 3 статті 28 | - | - | - | - |
частина 4 статті 28 | - | Додаток IX зі змінами | - | - |
стаття 29 | частина 2 статті 12 | - | - | - |
стаття 30 | - | стаття 11 | стаття 9 | стаття 14 |
стаття 31 | - | - | - | - |
стаття 32 | - | - | - | - |
стаття 33 | стаття 13 | стаття 12 | стаття 10 | стаття 15 |
стаття 34 | стаття 14 | стаття 13 | стаття 11 | стаття 17 |
стаття 35 | стаття 15 | стаття 14 | стаття 12 | стаття 18 |
Додаток I | - | Додаток VIII зі змінами | Додаток VI | Додаток VII |
Додаток II | - | Додаток V зі змінами | Додаток III | - |
Додаток III | - | Додаток VI | Додаток IV | - |
Додаток IV | - | - | - | - |
Додаток V | - | Додаток VII зі змінами | Додаток V | - |
Додаток VI | - | Додаток IX зі змінами | Додаток VII | Додаток VIII |
Додаток VII | - | - | - | Додаток I, розділ II Додатка III |
Додаток VIII | - | - | - | Додаток IV |
Додаток IX | - | - | - | Додаток V |
Додаток X | - | - | - | Додаток VI |
Додаток XI | - | секція I Додатка I, секція I Додатка II, Додаток III (зі змінами); Додаток IV (без змін) | Додаток I, Додаток II | - |
Додаток XII | - | секція II Додатка I, секція II Додатка II | - | секція I Додатка II |
Додаток XIII | - | секція I Додатка I, секція I Додатка II | - | - |
Додаток XIV | - | - | - | - |
розділ A Додатку XV | Додаток IV | - | - | - |
розділ B Додатку XV | - | - | - | - |
Додаток XVI | - | стаття 8 | стаття 7 | стаття 6 зі змінами |
ЗАЯВА КОМІСІЇ
Комісія бере до уваги текст, ухвалений Радою і Європейським Парламентом щодо Директиви про якість атмосферного повітря та чистіше повітря для Європи. Зокрема, Комісія відзначає значення, якого Європейський Парламент та держави-члени надають заходам Співтовариства щодо зменшення викидів речовин, які забруднюють атмосферу, у джерелі, визначеним у частині 4 статті 22 та декларативній частині 16.
Комісія визнає потребу зменшити емісії шкідливих речовин, які забруднюють атмосферу з огляду на досягнення значного прогресу стосовно цілей, визначених у Шостій програмі дії у сфері навколишнього природного середовища. Повідомлення Комісії стосовно тематичної стратегії відносно забруднення повітря визначає значну кількість можливих заходів Співтовариства. Значного прогресу щодо цих та інших заходів було досягнено з прийняттям стратегії:
Рада і Парламент вже ухвалили нове законодавство, яке обмежує викиди відпрацьованих газів із легкових автомобілів,
Комісія ухвалила пропозицію щодо нового законодавства для покращення ефективності законодавства Співтовариства про промислові викиди в атмосферу, включаючи інтенсивні сільськогосподарські установки та заходи, орієнтовані на джерела промислового згоряння меншого масштабу,
Комісія ухвалила пропозицію щодо нового законодавства, яке обмежує викиди відпрацьованих газів із двигунів, встановлених у транспортних засобах великої вантажопід’ємності,
У 2008 році Комісія передбачає нові законодавчі пропозиції, які нададуть змогу:
- додатково зменшити дозволені національні викиди основних забруднюючих речовин у державах-членах,
- зменшити викиди в атмосферу під час дозаправлення автомобілів з бензиновими двигунами на станціях технічного обслуговування,
- розглянути зміст сірки у паливі, включаючи паливо для морських суден,
Підготовча робота повинна також знаходитися на стадії виконання для розгляду можливості:
- покращення екодизайну та зменшення викидів від побутових бойлерів та водонагрівачів,
- зменшення вмісту розчинників у фарбах, лаках та продуктах обробки транспортних засобів,
- зменшення викидів відпрацьованих газів із позашляхових мобільних засобів пересування, і, таким чином, збільшення до максимуму переваг застосування у таких транспортних засобах моторного палива з низьким вмістом сірки, яке вже запропоноване Комісією,
Комісія також продовжує заохочувати Міжнародну морську організацію істотно зменшувати викиди в атмосферу із суден, та має намір надати пропозиції щодо заходів Співтовариства, якщо Міжнародна морська організація не надасть достатньо далекосяжні пропозиції, як передбачено в 2008 році.
Проте, Комісія зобов’язується дотримуватись цілей щодо здійснення ініціативи, направленої на краще законодавче регулювання, та необхідності підтримки пропозицій за допомогою всебічної оцінки впливів та переваг. У зв‘язку з цим та відповідно до Договору про заснування Європейського Співтовариства, Комісія продовжить оцінювати потребу щодо висунення нових законодавчих пропозицій, але залишає за собою право вирішувати, коли буде доцільно представляти будь-яку таку пропозицію.
ЗАЯВА НІДЕРЛАНДІВ
Нідерланди завжди підтримували розвиток далекосяжної та ефективної європейської політики щодо якості повітря та будуть продовжувати підтримувати цей розвиток у майбутньому. Отже Нідерланди задоволені компромісом, якого досягнуто між Радою та Європейським Парламентом, та високо оцінює результати, досягнуті Парламентом, Комісією та Президіумом. Нова Директива щодо якості атмосферного повітря відзначає істотний прогрес по відношенню до навколишнього природного середовища і громадського здоров'я.
Як Нідерланди вказали при підготовці Спільної позиції, на якість повітря в нашій державі в значній мірі впливають транскордонні зміни, і тому надзвичайно корисним буде європейський підхід. Головне занепокоєння Нідерландів полягало в тому, що Директива повинна містити збалансований пакет європейських і національних заходів, а також реалістичні часові рамки для досягнення цілей щодо якості повітря. Тільки тоді держави-члени зможуть досягти далекосяжних цілей, які були поставлені.
Нідерланди задоволені заявою Комісії про те, що вона своєчасно представить заходи Співтовариства. Своєчасне дотримання у всіх державах-членах ЄС стандартів щодо якості повітря залежатиме від раціональної європейської політики, направленої на зменшення забруднення в джерелі. Нідерланди звернули б особливу увагу на недостатність даних і переважаючу неясність в питанні про викиди і концентрації твердих часток (PM2,5 ). Нідерланди, звичайно, докладуть усіх зусиль для виконання цілей Директиви у встановлений строк. На основі знань, якими ми володіємо на цей час, це буде цілком здійсненним. Уряд Нідерландів розвиває Національну програму співробітництва щодо якості повітря, націлену на райони, в який пороги викидів постійно перевищуються, таким чином, щоб до встановленого строку досягти стандартів якості повітря в означених зонах.
Нідерланди задоволені тим, що Рада і Європейський Парламент вчасно закінчили друге читання Директиви, яка набуває чинності на початку 2008 року. Це важливо для нашої власної національної програми, а також для діяльності сусідніх з держав. Нідерланди будуть наполеглево працювати, щоб гарантувати, що національна програма співробітництва і всі місцеві та регіональні заходи є достатніми для досягнення європейських стандартів з якості повітря.