• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Директива 2001/34/ЄС Європейського Парламенту і Ради "Про допуск цінних паперів до офіційного лістингу на фондовій біржі і про інформацію, що повинна бути опублікована про ці цінні папери"

Європейський Союз | Директива, Міжнародний документ, Опис від 28.05.2001 № 2001/34/ЄС
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Директива, Міжнародний документ, Опис
  • Дата: 28.05.2001
  • Номер: 2001/34/ЄС
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Директива, Міжнародний документ, Опис
  • Дата: 28.05.2001
  • Номер: 2001/34/ЄС
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
1. Якщо фізична або юридична особа, про які йдеться в статті 85 (1), набуває або продає пакети акцій компанії, про яку йдеться в статті 85 (1), і якщо після набуття або продажу співвідношення голосів, якими володіє така фізична особа або юридична особа досягає, перевищує або опускається нижче одного з порогів у 10%, 20%, 1/3, 50% і 2/3, така особа одночасно повідомляє компанію і компетентні органи або органи, про які йдеться в статті 96, протягом семи календарних днів про відсоток голосів, якими вона володіє після такого придбання або продажу.
Державам-членам не потрібно застосовувати:
(a) пороги у 20% або 1/3 голосів, якщо вони застосовують єдиний поріг у 25%,
(b) поріг у 2/3, якщо вони застосовують поріг у 75%.
Семиденний строк починається з моменту, коли власник контрольного пакету акцій дізнається про придбання або продаж, або з моменту, коли, з огляду на обставини, він повинен був дізнатися про це.
Держави-члени можуть також вимагати, щоб компанія була проінформована також про відсоток капіталу, яким володіє фізична або юридична особа.
2. Держави-члени, якщо потрібно, передбачають у своєму національному законодавстві і визначають, відповідно до нього, спосіб, у який голоси, що повинні братися до уваги з метою застосування пункту 1, доводяться до відома фізичних і юридичних осіб, про які йдеться в статті 85 (1).
Держави-члени забезпечують, що на перших щорічних загальних зборах компанія, про яку йдеться в статті 85 (1), щодо:
Бельгії, починаючи з 1 жовтня 1993 року,
Данії, починаючи з 1 жовтня 1991 року,
Німеччині, починаючи з 1 квітня 1995 року,
Греції, починаючи з 1 жовтня 1992 року,
Іспанії, починаючи з 15 червня 1991 року,
Франції, починаючи 1 жовтня 1991 року,
Ірландії, починаючи з 1 листопада 1991 року,
Італії, починаючи з 1 червня 1992 року,
Люксембургу, починаючи з 1 червня 1993 року,
Нідерландів, починаючи з 1 травня 1992 року,
Австрії, починаючи з 1 квітня 1995 року,
Португалії, починаючи з 1 серпня 1991 року,
Фінляндії, починаючи з 1 квітня 1995 року,
Швеції, починаючи з 1 квітня 1996 року, а також
Об'єднаного Королівства, починаючи з 18 грудня 1993 року,
кожна фізична або юридична особа, як зазначено в статті 85 (1), повинна повідомити відповідну компанію і одночасно компетентний орган або органи, якщо вона володіє 10% або більше її прав голосу, вказуючи на співвідношення прав голосу, якими вона володіє реально, якщо тільки така фізична або юридична особа не заявили про це відповідно до статті 89.
Впродовж одного місяця з часу проведення таких загальних зборів невизначене коло осіб одержує відомості про всі пакети акцій у 10% чи більше відповідно до статті 91.
Компанія, що одержала декларацію, згадану в першому підпункті статті 89 (1) повинна, в свою чергу, якнайшвидше повідомити про неї невизначене коло осіб в кожній з держав-членів, в яких її акції офіційно зареєстровані на фондових біржах, але не пізніше дев'яти календарних днів після одержання такої декларації.
Держава-член може передбачити, що оприлюднення такої інформації, згадане в першому підпункті, здійснюється не відповідною компанією, а компетентним органом, який можливо співпрацює з такою компанією.
Частина 3
Визначення прав на участь в голосуванні
Щоб визначити, чи від фізичної або юридичної особи, як зазначено в статті 85 (1), вимагається робити декларацію, як це передбачено у статті 89 (1) і в статті 90, нижченаведене вважається правом голосу, якими володіє така фізична або юридична особа:
(a) права голосу, якими володіють інші фізичні або юридичні особи, що діють під своїм власним іменем, але від імені такої фізичної або юридичної особи,
(b) права голосу, якими володіє суб'єкт підприємницької діяльності, підконтрольне такій фізичній або юридичній особі;
(c) права глосу, якими володіє третя сторона, з якою така юридична чи фізична особа уклала письмову угоду, котра зобов'язує їх, шляхом погодженого використання прав голосу, якими вони володіють, дотримуватися тривалої спільної політики в управлінні відповідної компанії,
(d) права голосу, яким володіє третя сторона згідно з письмовою угодою, укладеною з такою фізичною або юридичною особою, або підконтрольним суб'єктом підприємницької діяльності з такою фізичною або юридичною особою, котра передбачає тимчасову передачу у власність як зустрічне задоволення відповідних прав голосу,
(e) права голосу, що пов'язані з акціями, якими володіє така фізична або юридична особа, і які заставлені як гарантія, за винятком, якщо юридична або фізична особа, яка володіє такою заставою, контролює права голосу і оголошує про свій намір реалізувати їх, такі права вважаються правами голосу останньої,
(f) права голосу, що пов'язані з акціями, в яких така юридична або фізична особа має довічний відсоток,
(g) права голосу, які така юридична або фізична особа або одна з інших юридичних або фізичних осіб, згаданих в з (a) по (e), має право набувати тільки зі своєї власної ініціативи, відповідно до офіційної угоди; в таких випадках повідомлення, передбачене в статті 89 (1), робиться в день укладення угоди,
(h) права голосу, що пов'язані з акціями, депонованими у таку юридичну або фізичну особу, які така фізична чи юридична особа може реалізувати на свій розсуд за відсутності спеціальних розпоряджень з боку їхніх власників.
Порушуючи статтю 89 (1), якщо фізична або юридична особа може реалізувати в компанії право голосу, зазначене в пункті (e) першого пункту, і якщо загальна кількість цих прав голосу разом з іншими правами голосу, якими володіє така фізична чи юридична особа в тій компанії, досягає або перевищує один з порогів, передбачених у статті 89 (1), держави-члени можуть передбачити, що згадана юридична або фізична особа зобов'язана повідомляти відповідну компанію за 21 календарний день до скликанням загальних зборів такої компанії.
Частина 4
Звільнення від обов'язків
Якщо фізична або юридична особа, яка купляє або продає значний контрольний пакет акцій, як визначено в статті 89, є членом групи суб'єктів підприємницької діяльності, від яких відповідно до Директиви Ради 83/349/ЄЕС (9) вимагається складання консолідованих звітів, така фізична або юридична особа звільняється від обов'язку надавати декларацію, про яку йдеться в статті 89 (1) і статті 90, якщо вона зроблена материнським суб'єктом підприємницької діяльності або, якщо такий материнський суб'єкт підприємницької діяльності є дочірнім суб'єктом підприємницької діяльності, його власним материнським суб'єктом підприємницької діяльності.
___________________
(9) OJ L 193, 18.7.1983, p.1. До Директиви внесено зміни Актом про приєднання від 1994 року.
1. Компетентні органи можуть звільнити від подання декларації, передбаченої в статті 89 (1), якщо придбання або продаж контрольного пакету акцій, як визначено в статті 89, було здійснене професійним дилером з торгівлі цінними паперами, за умови, що операції з придбання або продажу здійснені ним як професійним дилером з торгівлі цінними паперами, і якщо таке придбання не використовується дилером з метою втручання в управління відповідною компанією.
2. Компетентні органи вимагають, щоб професійні дилери з торгівлі цінними паперами, про яких йдеться в пункті 1, були членами фондової біржі, що розташована або діє на території держави-члена, або повинні бути схвалені чи підконтрольні компетентному органу, як про це йдеться в статті 105.
Компетентні органи можуть, як виняток, звільнити компанії, про які йдеться в статті 85 (1), від обов'язку повідомляти невизначене коло осіб, як це передбачено статтею 91, якщо такі органи вважають, що розголошення такої інформації буде суперечити публічним інтересам або завдасть значної шкоди відповідним компаніям, за умови що, в останньому випадку, таке звільнення не введе в оману невизначене коло осіб щодо фактів та обставин, знати про які є важливо для оцінки відповідних цінних паперів, що можуть бути передані.
Частина 5
Компетентні органи
З метою цієї Глави, компетентними органами є ті органи держави-члена, законодавство якої регулює діяльність компаній, зазначених в статті 85 (1).
Частина 6
Санкції
Держави члени встановлюють відповідні санкції у випадках, коли фізичні або юридичні особи, а також компанії, згадані в статті 85 (1), не виконують положень цієї Глави.
Розділ V
Публікація і передача інформації
Глава I
Публікація і передача лістингових подробиць для допуску цінних паперів до офіційного лістингу на фондовій біржі
Частина 1
Порядок і строки публікації лістингових подробиць та їхніх додатків
1. Лістингові подробиці повинні бути опубліковані:
(a) як вкладиш в одну або більше газет, що розповсюджуються на всій території держави-члена, в якій подано заявку на одержання допуску до офіційного лістингу, або
(b) у вигляді брошури, яка є доступною для невизначеного кола осіб, безплатною, в офісах на фондовій біржі або фондових біржах, до офіційного лістингу яких допускаються цінні папери, в зареєстрованому офісі емітента, а також в офісах фінансових організацій, що будуть діяти як агенти по виплаті відсотків і дивідендів від імені і за рахунок емітента в державі-члені, в якій подано заявку на допуск до офіційного лістингу.
2. Крім того, або всі лістингові подробиці або повідомлення, в якому зазначається, де такі лістингові подробиці опубліковані, і де їх можна одержати невизначеному колу осіб, повинні бути вміщені у публікацію, визначену державою-членом, в якій подано заявку на допуск до офіційного лістингу.
1. Лістингові подробиці повинні бути опубліковані протягом розумного строку, який встановлюється національним законодавством або компетентними органами до дня набрання чинності офіційного лістингу.
Крім того, якщо перед допуском цінних паперів до офіційного лістингу здійснюються торгові операції з переважними передплатними правами на покупку акцій по підписці, які мають результатом реєстрацію в офіційному переліку, лістингові подробиці повинні бути опубліковані протягом розумного строку, що встановлюється компетентними органами, до того як почнеться така торгівля.
2. У виняткових, належним чином обгрунтованих випадках, компетентні органи можуть дозволити відкласти публікацію лістингових подробиць до:
(a) дати набрання чинності офіційного лістингу, у випадку з цінними паперами категорії, що вже була зареєстрована на тій самій фондовій біржі, випущених як компенсація за передачу активів, крім готівки,
(b) дати початку здійснення торгових операцій з переважними передплатними правами на покупку акцій по підписці.
3. Якщо допуск боргових цінних паперів до офіційного лістингу збігається з їх публічним випуском, і якщо деякі з умов випуску до останнього моменту остаточно не узгоджені, компетентні органи можуть вимагати опублікувати впродовж розумного строку лістингові подробиці, які не містять інформації щодо таких умов, але з вказівкою на те, як про них буде повідомлено. Така інформація повинна бути опублікована ще до дня набрання чинності офіційним лістингом, за винятком, коли боргові цінні папери випускаються на постійній основі за цінами, що змінюються.
Кожен новий, важливий чинник, спроможний вплинути на оцінку цінних паперів, що виникає в проміжку між прийняттям лістингових подробиць і початком здійснення операцій на фондовій біржі, відображається в додатку до лістингових подробиць, перевіряється так само як і останні, і публікується відповідно до порядку, встановленого компетентними органами.
Частина 2
Попередня передача компетентним органам засобів публікації
Якщо лістингові подробиці опубліковані або будуть опубліковані відповідно до статті 3 і 20 з метою допуску цінних паперів до офіційного лістингу, оголошення, афіші, плакати, документи, що повідомляють про таку операцію і вказують на головні характеристики цих цінних паперів, а також всі інші документи, які стосуються їх допуску і призначені для публікації емітентом або від його імені, спочатку повинні бути передані компетентним органам. Останні ухвалюють рішення щодо їх перевірки перед публікацією.
Вищезазначені документи повинні зазначати, що лістингові подробиці існують, а також вказувати, де вони публікуються або будуть опубліковані відповідно до статті 98.
Глава II
Публікація і передача інформації після допуску до лістингу
1. Інформація, про яку йдеться в статтях 67, 68, 80, 81 і 91, і яку від емітентів цінних паперів, допущених до офіційного лістингу в одній або більше державах-членах, вимагається повідомити невизначеному колу осіб, публікується в одній або більше газетах, що розповсюджується на території держави-члена або відповідних держав, або широко розповсюджується там, або робиться доступною невизначеному колу осіб або в письмовій формі в місцях, вказаних в оголошеннях, що будуть опубліковані в одній або більше газетах, які розповсюджуються на території держави-члена, або відповідних держав, або доводиться до відома там, або іншими засобами, схваленими компетентними органами.
Емітенти зобов'язані надіслати одночасно інформацію, згадану в статтях 67, 68, 80 і 81, компетентним органам.
2. Піврічний звіт, про який йдеться в статті 70, повинен бути опублікований в державі-члені або державах-членах, в яких акції допущені до офіційного лістингу шляхом вкладення в одну або більше газет, що розповсюджується на всій території держави, або широко розповсюджується там, або у загальнонаціональній газеті, або доводиться до відома невизначене коло осіб в письмовій формі в місцях, вказаних в оголошеннях, що публікуються в одній або більше газетах, які розповсюджуються на всій території держави-члена або відповідних держав-членів, або в інший спосіб, схвалений компетентними органами.
Одночасно компанія надсилає копію свого піврічного звіту компетентним органам кожної держави-члена, в якій її акцій допущені до офіційного лістингу. Вона це робить не пізніше першої публікації піврічного звіту в державі-члені.
Глава III
Мови
Інформація, про яку йдеться в статтях 67, 68, 80, 81 і 91, крім піврічного звіту, про який йдеться в статті 70, повинна бути складена офіційною мовою або мовами, або однією з офіційних мов або іншою мовою, за умови, що у відповідній державі-члені така офіційна мова або мови або інша мова використовуються у фінансовій сфері і приймається компетентними органами.
Інформація, про яку йдеться в статті 23 (4) (c) і (d), публікується офіційною мовою або однією з офіційних мов держави-члена, в якій подано заявку на допуск до офіційного лістингу, або іншою мовою за умови, що у відповідній державі-члені така інша мова використовується у фінансовій сфері, приймається компетентними органами, і, якщо доцільно, виконуються інші умови, які вони можуть висунути.
Розділ VI
Компетентні органи і співробітництво між державами-членами
1. Держави-члени забезпечують застосування цієї Директиви і призначають один або більше компетентний орган для цілей цієї Директиви. Вони повідомляють Комісію відповідно, надаючи подробиці розподілу повноважень між ними.
2. Держави-члени забезпечують, що компетентні органи мають повноваження необхідні їм для виконання їхніх завдань.
3. Ця Директива не впливає на зобов'язання компетентних органів, діяльність яких і надалі регулюється виключно національним законодавством.
Компетентні органи, якщо необхідно, співпрацюють з метою виконання своїх обов'язків і обмінюються будь-якою інформацією корисною для цієї цілі.
1. Держави-члени забезпечують, що всі особи, які працюють, або які раніше працювали в компетентних органах, зв'язані професійною таємницею. Це означає, що будь-яка конфіденційна інформація, одержана в ході виконання ними своїх обов'язків, не може бути розголошена жодній особі або органу, за винятком, якщо це відповідає положенням, передбаченими законодавством.
2. Тим не менше, пункт 1 не перешкоджає обміну інформацією між компетентними органами різних держав-членів, що і передбачено у цій Директиві. Інформація, обміняна таким чином, належить до професійної таємниці, яку особа, яка працює, або раніше працювала в компетентних органах, зобов'язана не розголошувати інформацію, що отримує.
3. Не порушуючи випадків, охоплених кримінальним законодавством, компетентні органи, які відповідно до статті 106 одержують інформацію відповідно до Розділу III, Глави I, Розділу V, Глави I і Додатка I, можуть використовувати її тільки з метою виконання своїх обов'язків або у контексті адміністративних апеляцій чи судових розглядів, пов'язаних з таким виконанням.
Компетентний орган, що згідно з пунктом 2 одержує конфіденційну інформацію відповідно до Розділу IV, Глави III, може використовувати її лише з метою виконання своїх обов'язків.
Розділ VII
Контактний комітет
Глава I
Склад, робота і завдання Комітету
1. Контактний комітет, надалі "Комітет" створюється паралельно з Комісією. Комітет складається з осіб, призначених державами-членами, і представників Комісії. Голова Комітету є представником Комісії. Комісія виконує функції секретаріату. Засідання Комітету скликається головою Комітету зі своєї власної ініціативи або на прохання делегації однієї з держав-членів. Комітет розробляє свій регламент.
2. Функції Комітету полягають в тому, щоб:
(a) щодо умов допуску цінних паперів до офіційного лістингу, умов створення, розповсюдження і контролю за лістинговими подробицями, які повинні бути опубліковані з метою одержання допуску, а також щодо періодичної інформації, яка повинна бути опублікована компаніями, акції яких одержали допуск, не порушуючи статті 226 і 227 Договору, сприяти узгодженій імплементації цієї Директиви шляхом проведення регулярних консультацій з будь-яких практичних питань, що постають з огляду на її застосування, і при цьому корисним вважається обмін думками;
(b) стосовно інформації, яка повинна бути опублікована, коли придбано або продано контрольний пакет акцій компанії, сприяти регулярним консультаціям з будь-якого практичного питання, що постає з огляду на застосування цієї Директиви, і при цьому корисним вважається обмін думками;
(c) сприяти встановленню договірних відносин між державами-членами щодо:
(i) більш суворих або додаткових умов та обов'язків, які відповідно до статті 8, вони можуть передбачити на національному рівні;
(ii) додатків та змін до лістингових подробиць, які компетентні органи мають право вимагати або рекомендувати на національному рівні;
(iii) суворіших або додаткових вимог, які вони можуть запровадити відповідно до статей 71 і 88, таким чином, щоб узгодити вимоги, встановлені в усіх державах-членах, відповідно до статті 44 (2) (з) Договору;
(d) рекомендацій Комісії, якщо необхідно, з приводу доповнень або змін до цієї Директиви, і зокрема, розглядати можливі зміни до статей 71 і 73 у світлі наближення обов'язків, передбачених у (c) (iii) вище, або приведення їх у відповідність згідно зі статтею 109.
Оцінка по суті рішень, ухвалених компетентними органами в конкретних справах, не входить до функцій Комітету.
Глава II
Адаптація розміру капіталізації на ринку цінних паперів
1. Комісія подає Комітетові проект заходів, яких необхідно вжити з метою регулювання мінімального розміру прогнозованої капіталізації на ринку, встановленої у статті 43 (1), у світлі вимог економічної ситуації.
2. Статті 5 і 7 Рішення Ради 1999/468/ЄС від 28 червня 1999 року, яким встановлено порядок здійснення повноважень по імплементації, наданих Комісії (10), застосовуються відповідно до статті 7 (3) і статті 8 цього Рішення.
3. Строк, передбачений у статті 5 (6) Рішення 1999/468/ ЄС, становить три місяці.
___________________
(10) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
Розділ VIII
Заключні положення
Держави-члени передають Комісії тексти основних законів, регулятивних і адміністративних положень, які вони приймають у сфері, охопленій цією Директивою.
1. Директиви 79/279/ЄЕС, 80/390/ЄЕС, 82/121/ЄЕС, а також 88/627/ЄЕС, до яких були внесені зміни актами, переліченими в Частині A Додатка II, скасовуються цією Директивою, не порушуючи зобов'язань держав-членів щодо строків транспонування, встановлених в Частині B Додатка II.
2. Посилання на скасовані директиви тлумачаться як посилання на цю Директиву і повинні читатися з огляду на співвідношення, наведені в Додатку III.
Ця Директива набирає чинності з двадцятого дня після публікації в "Офіційному Журналі Європейських Співтовариств".
Цю Директиву адресовано державам-членам.
Здійснено в Брюсселі 28 травня 2001 року.
За Європейський парламент
Голова
Н. Фонтен
За Раду
Голова
Т. Штрос





Додаток I
Опис лістингових подробиць для допуску цінних паперів до офіційного лістингу на фондовій біржі
Частина A
Схема лістингових подробиць для одержання допуску акцій до офіційного лістингу на фондовій біржі
Глава 1
Відомості про відповідальних за лістингові подробиці і аудит розрахунків
1.1. Ім'я і функції фізичних осіб, а також найменування і зареєстровані офіси юридичних осіб, відповідальних за лістингові подробиці, або, в деяких випадках, за певні частини таких подробиць із вказівкою в останньому випадку цих частин.
1.2. Декларація тих, які відповідальні, про які йдеться в приписі 1.1, що інформація, подана в частині лістингових подробиць, за яку вони відповідальні, відповідає фактам і не містить жодних упущень, які можуть вплинути на суть лістингових подробиць.
1.3. Імена, адреси і зауваження офіційних аудиторів, які здійснювали аудиторську перевірку річних звітів компанії за три попередні фінансові роки відповідно до національного законодавства.
Заява, що річні звіти були перевірені аудиторами. Якщо аудиторські звіти про річні рахунки не були надані офіційними аудиторами, або якщо вони містили зауваження, така відмова і зауваження відтворюються повністю з наведенням причин.
Зазначення інших відомостей в лістингових подробицях, що були піддані аудиторській перевірці.
Глава 2
Інформація щодо допуску до офіційного лістингу та щодо акцій, стосовно яких подано заяву на допуск
2.1. Вказівка на те, що допуск, якого домагаються, є допуском до офіційного лістингу акцій, що вже реалізовувалися на ринку, або допуском до лістингу на фондовій біржі з метою продажу.
2.2. Інформація про акції, відносно яких подано заявку на допуск до офіційного лістингу:
2.2.0. Вказівка на постанови, дозволи або ухвали, з огляду на які були або будуть створені і/або випущені акції.
Характер емісії і обсяг.
Кількість акцій, які було або буде створено і/або випущено, якщо їх кількість визначено заздалегідь.
2.2.1. У випадку з випуском цінних паперів, пов'язаних із злиттям, поділом компанії, передачі всієї або частини активів і пасивів суб'єктів підприємницької діяльності, пропозиції компанії про купівлю контрольного пакету акцій, або як компенсація за передачу активів, крім готівки, вказівка на місце, де документи з описом умов і термінів таких операцій є доступні для перевірки невизначене коло осіб.
2.2.2. Стислий опис прав, що пов'язані з акціями, зокрема їх обсяг, а також прав на долю прибутку і долю у випадку ліквідації чи будь-яких пільг. Терміни, після яких немає права на одержання дивідендів, і вказівка на сторону, до якої перейде таке право.
2.2.3. Податок на прибуток від акцій, що виплачується з джерел нарахування в країні за місцем походження і/або в країні за місцем допуску до лістингу.
Вказівка на те, чи емітент бере на себе відповідальність за утримання податку з джерел нарахування.
2.2.4. Заходи для передачі акцій та будь-які обмеження їх вільного обігу (наприклад, положення, яке передбачає схвалення).
2.2.5. Дата виникнення прав на одержання дивідендів.
2.2.6. Фондові біржі, до офіційного лістингу яких домагаються або будуть домагатися допуску.
2.2.7. Фінансові організації, які на час допуску акцій до офіційного лістингу є агентами, що виплачують відсотки і дивіденди від імені і за рахунок емітента в державах-членах, де одержано допуск.
2.3. Якщо доречно, інформація про випуск і розміщення (публічний або приватний) акцій, щодо яких подано заявку на одержання допуску до офіційного лістингу, якщо такий випуск або розміщення було здійснено протягом 12 місяців перед допуском:
2.3.0. Вказівка на реалізацію права акціонерів на переважну купівлю і на обмеження або відкликання такого права.
Вказівка, якщо застосовуються, на причини обмеження або відкликання такого права; в таких випадках, обгрунтування курсу нового випуску цінних паперів, якщо випуск готівковий; вказівка на бенефіціаріїв, якщо обмеження або відкликання права на переважну купівлю спрямоване на якихось конкретних осіб.
2.3.1. Загальний обсяг публічного або приватного випуску або розміщення, а також кількість запропонованих акцій, якщо можна, за категоріями.
2.3.2. Якщо публічний або приватний випуск, або розміщення були здійснені або здійснюються одночасно на ринках двох або більше держав, і якщо транш був зарезервований або резервується для деяких з них, вказівка на транш.
2.3.3. Курс нового випуску акцій або курс запропонований продавцем цінних паперів, з зазначенням номінальної вартості або, якщо така відсутня, на обліковий номінал акції або обсяг, який буде капіталізовано; випуск преміальних акцій і розмір будь-яких витрат, віднесених на рахунок особи, що передплатила цінні папери, або покупця.
Способи виплати, зокрема щодо оплати акцій, що не повністю оплачені.
2.3.4. Порядок реалізації права переважної купівлі; можливість прав на передплату бути переданими; ставлення до нереалізованих передплатних прав.
2.3.5. Строки випуску або відкриття пропозиції з продажу акцій, найменування фінансових організацій, відповідальних за одержання публічної передплати.
2.3.6. Методи і строки доставки акцій, можливість створення тимчасових сертифікатів.
2.3.7. Імена, адреси і описи фізичних і юридичних осіб, що забезпечують або гарантують емітенту випуск. Якщо гарантія поширюється не на весь випуск, зазначення частини, на яку не поширюється гарантія.
2.3.8. Вказівка або загальна оцінка розміру витрат і/або розміру витрат на акцію, пов'язаних з випуском, зазначення сумарної винагороди фінансових посередників, включаючи комісійні або маржу, гарантійний збір, комісійний збір за розміщення або продаж агентом.
2.3.9. Чисті надходження, накопичені емітентом за рахунок випуску, і планове застосування таких надходжень, наприклад, фінансування інвестиційної програми або зміцнення фінансового стану емітента.
2.4. Інформація про допуск акцій до офіційного лістингу.
2.4.0. Опис акцій, щодо яких подано заявку на допуск до офіційного лістингу, і зокрема, кількість акцій і номінальна вартість однієї акції, або за відсутності номінальної вартості, обліковий номінал акції або загальна номінальна вартість, точне маркування або категорія, а також долучені купони.
2.4.1. Якщо планується, що акції продаватимуться на фондовій біржі, і раніше такі акції не продавалися невизначеному колу осіб, зазначення кількості акцій, розміщених на ринку, а також їх номінальна вартість або, якщо номінальна вартість відсутня, їх обліковий номінал, або зазначення загальної номінальної вартості, а також, якщо доцільно, зазначення мінімального курсу, що пропонує продавець акцій.
2.4.2. Якщо відомо, дати, коли нові акції буде зареєстровано, і коли здійснюватимуться операції з ними.
2.4.3. Якщо акції тієї ж категорії вже зареєстровано на одній або більше фондових біржах, зазначення цих фондових бірж.
2.4.4. Якщо акції тієї ж категорії ще не допущені до офіційного лістингу, але з ними вже проводяться операції на одному чи більше інших ринках, які підлягають регулюванню, постійно використовуються і є визнані та відкриті, вказівка на такі ринки.
2.4.5. Зазначення всього, що мало місце впродовж минулого фінансового року і протягом поточного фінансового року:
(a) публічні пропозиції про придбання контрольного пакету акцій з боку третьої сторони щодо акцій емітента,
(b) публічні пропозиції про придбання контрольного пакету акцій з боку емітента щодо акцій інших компаній.
Необхідно вказати ціну або умови обміну, що відносяться до таких пропозицій, а також їх результат.
2.5. Якщо, одночасно або майже одночасно зі створенням акцій, щодо яких подано заявку на одержання допуску до офіційного лістингу, на акції такого ж розряду вже проведена передплата або вони розміщенні приватно, або, якщо акції іншої категорії створено для публічного або приватного розміщення, необхідно подати подробиці змісту таких операцій, а також інформацію про кількість і характерні ознаки акцій.
Глава 3
Загальна інформація про емітента і його капітал
3.1. Загальна інформація про емітента:
3.1.0. Найменування, зареєстрований офіс і головна адміністративна установа, якщо вона інша, ніж зареєстрований офіс.
3.1.1. Дата реєстрації і тривалість досвіду емітента, за винятком, коли такий досвід є невизначеним.
3.1.2. Законодавство, відповідно до якого діє емітент, а також юридична форма, якої він набув відповідно до такого законодавства.
3.1.3. Вказівка на цілі емітента, посилання на статут, в якому вони описані.
3.1.4. Вказівка на реєстр і вхідний номер відповідно.
3.1.5. Вказівка на місце, де можна перевірити документи щодо емітента, на які є посилання в лістингових подробицях.
3.2. Загальна інформація про капітал:
3.2.0. Розмір випущеного капіталу, кількість і категорії акцій, з яких він складається, з подробицями щодо їх найголовніших ознак; частина випущеного капіталу, який підлягає виплаті, з вказівкою на кількість або загальну номінальну вартість, а також вид акцій, які ще не повністю оплачені, а також їх розбивка, якщо доцільно, відповідно до ступеня їх виплати.
3.2.1. У випадку з дозволеним до випуску, але не випущеним акціонерним капіталом, або суб'єктом підприємницької діяльності, який планує збільшити свій капітал, між іншим, за рахунок випущених конвертованих позик, або наданих передплатних опціонів, вказівка на:
(a) розмір дозволеного до випуску акціонерного капіталу або збільшення капіталу, якщо доцільно, строк дії такого дозволу,
(b) категорії осіб, що мають привілейовані передплатні права на такі додаткові частки капіталу,
(c) умови і заходи з метою випуску акцій, що відповідають таким часткам.
3.2.2. Якщо є акції, що не представляють капітал, необхідно вказати кількість і головні характеристики таких акцій.
3.2.3. Розмір будь-яких конвертованих боргових цінних паперів, обмінюваних боргових цінних паперів, або боргових цінних паперів з гарантією, з вказівкою на умови і порядок конвертування, обміну або передплати.
3.2.4. Умови, передбачені меморандумами та статутами, які регулюють зміни у капіталі і відповідні права різних категорій акцій, якщо такі умови є більш суворі, ніж ті, що вимагаються законодавством.
3.2.5. Стислий опис операцій впродовж трьох попередніх років, які змінили розмір випущеного капіталу і/або кількість і категорії акцій, з яких він складається.
3.2.6. Вказівка на фізичних і юридичних осіб, які, наскільки це відомо емітентові, прямо чи опосередковано, окремо або спільно здійснюють або можуть здійснювати контроль над емітентом, а також подробиці співвідношення капіталу, якими вони володіють, з огляду на права голосу.
Спільний контроль означає контроль, який здійснюється більше ніж однією компанією або більше ніж однією особою, уклавши угоду, яка може привести до проведення спільної політики стосовно емітента.
3.2.7. Наскільки це відомо емітентові, вказівка на акціонерів, які, прямо чи опосередковано, володіють частиною капіталу емітента, яку держави-члени не можуть зафіксувати на рівні, вищому ніж 20%.
3.2.8. Якщо емітент належить до групи суб'єктів підприємницької діяльності, короткий опис такої групи і становища, яке займає в ній емітент.
3.2.9. Кількість, нетто-капітал та номінальна вартість капіталу, або за відсутності номінальної вартості, обліковий номінал будь-якої з його власних акцій, яку емітент або інша компанія, в якій він/вона прямо чи опосередковано володіє понад 50% акцій, які придбав і володіє, якщо такі цінні папери не є окремою статтею балансу.
Глава 4
Інформація про діяльність емітента
4.1. Головні види діяльності емітента:
4.1.0. Опис головних видів діяльності емітента, найменування основних видів реалізованих товарів і/або наданих послуг.
Вказівка на будь-який новий товар і/або види діяльності.
4.1.1. Розбивка чистого обороту протягом останніх трьох фінансових років на види діяльності і географічні ринки, якщо тільки такі види діяльності і ринки суттєво відрізняються один від одного, беручи до уваги спосіб, у який було організовано продаж товарів і надання послуг, що відносяться до звичайної діяльності емітента.
4.1.2. Розташування і розмір головних установ емітента, а також стисла інформація про нерухомість, якою він володіє. Кожна установа, що має понад 10% обороту або виробництва, вважається головною установою.
4.1.3. Для гірничо-добувної промисловості, добування вуглеводнів, видобування з кар'єрів та подібні види діяльності, наскільки це є важливим, опис покладів, оцінка запасів, що можуть експлуатуватися з економічною віддачею, а також очікуваний період виробітку.
Вказівка на терміни і головні умови концесій з видобутку мінеральної сировини, а також економічні умови її виробітку.
Вказівка на хід реального виробітку.
4.1.4. Якщо в інформації, яку було подано відповідно до припису 4.1.0. - 4.1.3., відбулися зміни з огляду на виняткові чинники, про це також слід зазначити.
4.2. Стислий виклад того, наскільки емітент залежний, якщо взагалі залежний, від патентів або ліцензій, промислових, торгових або фінансових контрактів, або нових виробничих процесів, де такі чинники мають велике значення для діяльності чи прибутковості емітента.
4.3. Відомості про політику щодо дослідження і випуску нових видів товарів і розвиток нових процесів за останні три фінансових роки, якщо важливі.
4.4. Відомості про судові або арбітражні розгляди, які можуть мати або могли мати вагомий вплив на фінансовий стан емітента в недалекому минулому.
4.5. Відомості про будь-яке втручання в бізнес емітента, яке мало або могло мати вагомий вплив на фінансовий стан емітента в недалекому минулому.
4.6. Середня кількість зайнятих осіб і зміни в кількості зайнятих за останні три фінансові роки; якщо такі зміни суттєві, якщо можливо, з розбивкою таких осіб за головними видами діяльності.
4.7. Інвестиційна політика:
4.7.0. Опис з наведенням цифр зроблених найбільших інвестицій в інші суб'єкти підприємницької діяльності, включаючи відсоток у вигляді акцій, боргових цінних паперів тощо за останні фінансові три роки і місяці, що минули, поточного року.
4.7.1. Інформація про найбільші інвестиції, що робляться в даний час, за винятком відсотків, придбаних в інших суб'єктів підприємницької діяльності.
Географічний розподіл таких інвестицій (в середині країни і за її межами).
Способи фінансування (внутрішній чи зовнішній).
4.7.2. Інформація про найбільші майбутні інвестиції емітента, за винятком відсотків, які будуть придбані в інших суб'єктів підприємницької діяльності, щодо яких органи управління емітента вже взяли зобов'язання.
Глава 5
Інформація про активи і пасиви емітента, його фінансовий стан, а також прибутки і втрати
5.1. Звітність емітента:
5.1.0. Останні три балансові звіти, а також рахунок прибутків і втрат, складені компанією у вигляді порівняльної таблиці. Записи річних розрахунків за останній фінансовий рік. Проект лістингових подробиць повинен бути поданий компетентним органам не пізніше, ніж 18 місяців після закінчення фінансового року, за який були опубліковані останні річні звіти. У виняткових випадках компетентні органи можуть подовжити цей строк.
5.1.1. Якщо емітент складає тільки консолідовані річні звіти, він включає їх до лістингових подробиць відповідно до припису 5.1.0.
Якщо емітент складає власні і консолідовані річні звіти, він включає їх до лістингових подробиць відповідно до припису 5.1.0.
Однак, компетентні органи можуть дозволити емітенту подати тільки або власний або консолідований звіт, за умови, що у не поданих звітах не міститься якоїсь важливої додаткової інформації.
5.1.2. Прибуток чи втрати на акцію компанії-емітента за фінансовий рік, що стало результатом звичайної діяльності компанії після сплати податку за останні три фінансові роки, якщо компанія включає свої власні річні звіти до лістингових подробиць.
Якщо емітент включає тільки консолідовані річні звіти в лістингові подробиці, він вказує консолідований прибуток або втрати на акцію за фінансовий рік протягом трьох останніх фінансових років. Якщо емітент включає також свої власні річні звіти до лістингових подробиць, ця інформація включається в додаток до інформації, наданої згідно з попереднім підпунктом.
Якщо протягом згаданих вище трьох фінансових років кількість акцій в компанії-емітенті зазнала змін внаслідок, наприклад, збільшення або зменшення капіталу або перегрупування, або дроблення акцій, прибуток і втрати на акцію, згадані в першому і другому пункті вище, зіставляються; в такому випадку подаються формули врегулювання, що використовуються.
5.1.3. Розмір дивіденду на акцію за останні три фінансові роки, якщо потрібно, врегульовані, якщо потрібно, щоб мати змогу порівняти їх відповідно до третього пункту припису 5.1.2.
5.1.4. Якщо минуло понад дев'ять місяців з часу закінчення фінансового року, до якого відносяться останні опубліковані власні річні і/або консолідовані звіти, в лістингові подробиці або доповнення до них необхідно включити проміжний фінансовий звіт, який охоплював би щонайменше шість місяців. Якщо такий фінансовий звіт не було піддано аудиторській перевірці, на цей факт також необхідно вказати. Якщо емітент складає консолідовані річні звіти, компетентні органи вирішують, чи проміжний фінансовий звіт, який слід подати, повинен бути консолідованим чи ні.
Будь-яка вагома зміна, що сталася з часу закінчення останнього фінансового року, або складення останнього проміжного фінансового звіту, повинна бути описана в примітці до лістингових подробиць або в додатку до них.
5.1.5. Якщо власні або консолідовані річні рахунки не відповідають Директивам про щорічні рахунки компаній і не дають правдивих і добросовісних відомостей про активи і пасиви емітента, його фінансовий стан, його прибутки і втрати, повинна надаватися більш детальна і/або додаткова інформація.
5.1.6. Таблиця, що демонструє джерела і застосування коштів за останні три фінансові роки.
5.2. Окремі деталі, подані нижче, щодо суб'єктів підприємницької діяльності, в яких емітент володіє часткою капіталу, яка ймовірно має значний вплив на оцінку його власних активів і пасивів, фінансовий стан або прибутки і втрати.
Відомості, про які йдеться нижче, повинні бути надані в будь-якому разі кожному суб'єкту підприємницької діяльності, в якому емітент прямо або опосередковано володіє долею участі в капіталі, якщо балансова вартість такої долі складає не менше 10% капіталу і резервів або відповідає щонайменше 10% чистого прибутку або втрат емітента, або у випадку групи, якщо балансова вартість такої долі представляє щонайменше 10% консолідованих нетто-активів або відповідає щонайменше 10% консолідованого чистого прибутку або втрат групи.
Відомості, про які йдеться нижче, подавати не потрібно, за умови, що емітент доводить, що його володіння акціями має виключно тимчасовий характер.
Так само інформація, що вимагається відповідно до пунктів (e) і (f), може бути не подана, якщо суб'єкт підприємницької діяльності, в якому володіють долею участі, не публікує своїх щорічних звітів.
Держава-член може уповноважити компетентні органи дозволити не подавати інформацію, передбачену в пунктах (d) і (h), якщо щорічні звіти суб'єкта підприємницької діяльності, в якому є відсоток участі, консолідовані у щорічні звіти групи, або, якщо вартість, що може бути віднесена до такого відсотка згідно з методом підрахунку участі, розголошується в щорічних звітах, за умови, що на думку компетентних органів неподання такої інформації не введе в оману невизначеного кола осіб стосовно фактів і обставин, важливих для оцінки відповідних цінних паперів.
(a) Найменування і зареєстрований офіс суб'єкта підприємницької діяльності.
(b) Сфера діяльності.
(c) Частка капіталу, яким володіють.
(d) Випущений капітал.
(e) Резерви.
(f) Прибутки або втрати, що постають із звичайної діяльності після сплати податку за останній фінансовий рік.
(g) Сума, яку треба сплатити за акції, якими володіють.
(h) Сума дивідендів, одержаних від діяльності за останній фінансовий рік, щодо акцій, якими володіють.
5.3. Окремі відомості про суб'єкта підприємницької діяльності, не згаданих в приписі 5.2, в яких емітент володіє щонайменше 10% капіталу. Ці деталі можна опустити, якщо вони не мають важливого значення щодо мети, зазначеної в статті 21:
(a) найменування і зареєстрований офіс суб'єкта підприємницької діяльності;
(b) частка капіталу, яким володіють.
5.4. Якщо лістингові подробиці включають консолідовані річні рахунки, розголошення:
(a) принципів консолідації, що застосовуються. Такі принципи детально описуються, якщо держава-член не має законів, які регулюють консолідацію річних рахунків, або якщо такі принципи не відповідають законам або загально прийнятому методу, що використовується в державі-члені, в якій розташована або діє фондова біржа, до офіційного лістингу якої намагаються одержати допуск.
(b) Найменування і зареєстрованих офісів суб'єктів підприємницької діяльності, включених у консолідацію, якщо така інформація є важливою для оцінки активів та пасивів, фінансового стану, а також прибутків і втрат емітента. Важливо їх розрізняти позначкою у списку суб'єктів підприємницької діяльності, про які вимагаються деталі відповідно до припису 5.2;
(c) для кожного з суб'єктів підприємницької діяльності, згаданих в (b):
(i) зведена частка відсотків третіх сторін, якщо річні звіти консолідовані в цілому;
(ii) частка консолідації, підрахована на відсотковій основі, якщо консолідацію було здійснено на пропорційній основі.
5.5. Якщо емітент є домінуючим суб'єктом підприємницької діяльності, що створює групу з одним або більше залежними суб'єктами підприємницької діяльності, відомості, передбачені в Главах 4 і 7, надаються про того емітента і групу.
Компетентні органи можуть дозволити надати такі відомості тільки про емітента або тільки про групу, за умови, що ненадані відомості є несуттєвими.
5.6. Якщо якась інформація, передбачена в цьому Описі, подається в щорічних звітах, відповідно до цієї Глави, її не потрібно повторювати.
Глава 6
Інформація про адміністрацію, управлінський склад і нагляд
6.1. Імена, адреси і функції в компанії-емітенті наступних осіб, а також вказівка на головні види діяльності, які вони здійснюють поза тією компанією, якщо це є важливим для компанії:
(a) членів адміністративних, управлінських і наглядових органів;
(b) партнерів з необмеженою відповідальністю у випадку компаній з обмеженою відповідальністю з акціонерним капіталом;
(c) засновників, якщо компанія була заснована не менше, ніж п'ять років тому.
6.2. Відсотки членів адміністративних, управлінських і наглядових органів у компанії-емітенті:
6.2.0. Винагорода виплачена і блага надані в натуральній формі впродовж останнього закінченого фінансового року відповідно до будь-якого припису, і така винагорода і блага віднесені до накладних витрат або на рахунок виділень з прибутку, членам адміністративних, управлінських і наглядових органів, подається у вигляді зведених сум для кожного такого органу.
Зведена сума, що була виплачена і блага, що були надані в натуральній формі всім членам адміністративного, управлінського і наглядового органів емітента з боку всіх залежних суб'єктів підприємницької діяльності, з якими він утворює групу, повинні також бути вказані.
6.2.1. Загальна кількість акцій в компанії-емітенті, якими володіють члени її адміністративного, управлінського і наглядового органів, а також опціонів, наданих їм за акціями компанії.
6.2.2. Інформація про властивості і розміри відсотків членів адміністративного, управлінського і наглядового органів в операціях, проведених емітентом, які є незвичайними за своїми властивостями, або умовами (такі як покупки поза звичайною діяльністю, придбання або продаж активів основного капіталу) протягом попереднього фінансового року і поточного фінансового року. Якщо такі незвичайні операції проводилися впродовж попереднього фінансового року, але не були проведені до кінця, інформація про них також повинна бути надана.
6.2.3. Загальна сума всіх невиплачених позик, наданих емітентом особам, про які йдеться в приписі 6.1 (a), а також будь-яких гарантій, наданих емітентом на їх користь.
6.3. Схема залучення персоналу до капіталу емітента.
Глава 7
Інформація про розвиток і перспективи емітента
7.1. За винятком часткового недотримання закону, дозволеного компетентними органами, загальна інформація про розвиток діяльності емітента з кінця фінансового року, за який було опубліковано річні звіти, зокрема:
(a) найважливіші напрямки виробництва, обсяги збуту товарів й запаси товарів, стан книги замовлень, а також
(b) останні зміни в собівартості і в цінах продажу.
7.2. За винятком часткового недотримання закону, дозволеного компетентними органами, інформація про перспективи розвитку емітента хоча б за поточний фінансовий рік.
Частина B
Розпис лістингових подробиць для одержання допуску до офіційного лістингу на фондовій біржі щодо боргових цінних паперів
Глава 1
Відомості про відповідальних за лістингові подробиці і проведення аудиторської перевірки рахунків
1.1. Імена і адреси фізичних чи юридичних осіб, відповідальних за лістингові подробиці, або, що можливо в окремому випадку, за певні частини таких подробиць із вказівкою, в останньому випадку, на ті частини.
1.2. Декларація відповідальних, згаданих в приписі 1.1, про те, що інформація подана в тій частині лістингових подробиць, за яку вони відповідальні, відповідає фактам і не містить жодних упущень, які б могли вплинути на значення лістингових подробиць.
1.3. Імена, адреси і зауваження офіційних аудиторів, які здійснювали аудиторську перевірку річних звітів за попередні три фінансових роки відповідно до національного законодавства.