• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Декларація стосовно цілей та завдань Міжнародної організації праці

Міжнародна організація праці | Декларація, Міжнародний договір від 10.05.1944
Реквізити
  • Видавник: Міжнародна організація праці
  • Тип: Декларація, Міжнародний договір
  • Дата: 10.05.1944
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міжнародна організація праці
  • Тип: Декларація, Міжнародний договір
  • Дата: 10.05.1944
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Декларация
относительно целей и задач Международной организации труда
(Филадельфия, 10 мая 1944 года)
Генеральная конференция Международной организации труда, собравшаяся на свою 26-ю сессию в Филадельфии, принимает сего мая 10 дня 1944 года настоящую Декларацию целей и задач Международной организации труда и принципов, которыми должна вдохновляться политика ее членов.
I
Конференция вновь подтверждает основные принципы, на которых основывается Организация, и, в частности, следующие:
а) труд не является товаром;
б) свобода слова и профсоюзной деятельности является необходимым условием постоянного прогресса;
в) нищета в любом месте является угрозой для общего благосостояния;
г) борьба с нуждой должна вестись с неослабевающей силой в каждом государстве и путем постоянных и объединенных международных усилий, при которых представители рабочих и предпринимателей, пользующиеся равными правами с представителями правительств, присоединятся к ним в свободном обсуждении и принятии демократических решений в целях содействия общему благосостоянию.
II
Считая, что практика полностью подтвердила справедливость положения Устава Международной организации труда о том, что прочный мир может быть установлен только на основе социальной справедливости, Конференция заявляет, что:
а) все люди, независимо от расы, веры или пола, имеют право осуществлять свое материальное благосостояние и свое духовное развитие в условиях свободы и достоинства, экономической устойчивости и равных возможностей;
б) достижение условий, при которых это будет возможно, должно являться главной целью национальной и международной политики;
в) любая национальная и международная политика и меры, в особенности экономического и финансового характера, должны рассматриваться в этом свете и приниматься только в той степени, в какой они содействуют, а не мешают достижению этой основной задачи;
г) Международная организация труда обязана изучать и рассматривать все экономические и финансовые программы и меры международного масштаба в свете этой основной задачи;
д) при осуществлении задач, порученных ей, Международная организация труда, рассмотрев все относящиеся к этому экономические и финансовые факторы, может включать в свои решения и рекомендации любые положения, которые она считает целесообразными.
III
Конференция признает торжественное обязательство Международной организации труда способствовать принятию странами мира программ, имеющих целью:
а) полную занятость и повышение жизненного уровня;
б) занятость трудящихся на таких работах, где они могут получить удовлетворение проявлением в полной мере своего мастерства и навыков и принести наибольший вклад в общее благосостояние;
в) обеспечение, в качестве средства достижения этой цели и при соответствующих гарантиях для всех заинтересованных, возможностей обучения и передвижения рабочих, включая миграцию в целях устройства на работу и поселения;
г) предоставление возможностей для всех участвовать на равных началах в распределении плодов прогресса в области заработной платы и дополнения к ней, рабочего времени и прочих условий труда, также как и прожиточного минимума заработной платы для всех, кто трудится и нуждается в такой защите;
д) эффективное признание права на коллективные переговоры, сотрудничество предпринимателей и рабочей силы в деле постоянного улучшения организации производства и сотрудничество рабочих и предпринимателей в подготовке и применении мер социального и экономического порядка;
е) расширение социального обеспечения с тем, чтобы обеспечить основной доход для всех нуждающихся в такой защите и полное медицинское обслуживание;
ж) необходимую защиту жизни и здоровья рабочих на всех работах;
з) защиту благосостояния детей и матерей;
и) обеспечение необходимого питания, жилищ и возможностей для отдыха и культуры;
к) обеспечение равных возможностей в области общего и профессионального образования.
IV
Будучи уверена, что более полное и широкое использование мировых производительных ресурсов, необходимое для достижения заданий, изложенных в данной Декларации, может быть обеспечено путем эффективных международных и национальных действий, включая меры по расширению производства и потребления, устранению серьезных колебаний в экономике, содействию экономическому и социальному прогрессу менее развитых районов мира, обеспечению большей стабильности в мировых ценах на важнейшие товары и содействию большому и устойчивому объему международной торговли, Конференция обещает полное сотрудничество со стороны Международной организации труда с такими международными органами, каким может быть поручена часть ответственности за осуществление этой великой задачи и за содействие здравоохранению, образованию и благосостоянию всех народов.
V
Конференция заявляет, что принципы, изложенные в данной Декларации, полностью применимы ко всем народам и что, в то время как метод их применения должен быть определен с должным учетом стадии социального и экономического развития, достигнутой каждым народом, прогрессивное применение их к народам, еще зависимым, а также к тем, которые уже получили самоуправление, является задачей всего цивилизованного мира.
Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций,
заключенных СССР с иностранными государствами.
Вып. XVI.- М., 1957. С. 351 - 372.