• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Додаткова угода № 1 (у формі обміну листами) між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, до Угоди про фінансування Рамкової програми на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом від 19 грудня 2012 року

Європейський Союз, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ, Лист від 13.04.2015
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Лист
  • Дата: 13.04.2015
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ, Лист
  • Дата: 13.04.2015
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ДОДАТКОВА УГОДА № 1
(у формі обміну листами) між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, до Угоди про фінансування Рамкової програми на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом від 19 грудня 2012 року
Дата підписання:13.04.2015
28.08.2015
Дата набрання чинності для України:28.08.2015
Брюссель, 13.04.2015м. Київ, 28.08.2015
Айварасу Абромавичусу
Міністр економічного розвитку
і торгівлі України
вул. М. Грушевського 12/2
Київ, 01008
Стосовно:
Додаткової угоди № 1 (у формі обміну листами) між Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, та Урядом України до Угоди про фінансування програми "Рамкова програма на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом" (ENPI/2011/ 22827) від 19 грудня 2012 року) - продовження термінів виконання та практичної реалізації
Ваша Високоповажносте,
Користуючись цією нагодою хотів би засвідчити Вам свою повагу та від імені Європейського Союзу запропонувати подовжити термін виконання та період практичної реалізації Угоди про фінансування "Рамкова програма на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом" (ENPI/2011/22827) від 19 грудня 2012 року з метою коригування розбіжностей між Рішенням Європейської Комісії С(2011)4967 та зазначеної Угоди про фінансування.
Угода про фінансування ENPI/2011/22827 підписана 19 грудня 2012 року встановлює період практичної реалізації у 48 місяців після набрання чинності Угодою про фінансування (до 19 грудня 2016 року). Водночас відповідне Рішення Європейської Комісії С(2011)4967 зазначає у параграфі 4.3 наступне: "передбачається, що період практичної реалізації програми становитиме 48 місяців з дати підписання контрактів/угод з міжнародними організаціями".
З огляду на це, пропоную викласти Статтю 5 Особливих умов Угоди про фінансування ENPI/2011/22827 від 19 грудня 2012 року в такій редакції:
Стаття 5 - Термін виконання:
5.1. Термін виконання цієї Угоди про фінансування згідно з положеннями Статті 4 "Період реалізації" Загальних умов починається з дати набрання чинності цією Угодою про фінансування і закінчується через 108 місяців після цієї дати.
5.2. Період практичної реалізації становить 84 місяці.
5.3. Завершальна стадія становить 24 місяці.
У разі прийнятності вищезазначених змін я буду вдячний отримати від Вас лист у відповідь із посиланням на цю Додаткову угоду. Разом цей лист та лист-відповідь будуть становити Додаткову Угоду № 1 до Угоди про фінансування між Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, та Урядом України "Рамкова програма на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом" ENPI/2011/22827 від 19 грудня 2012 року у формі обміну листами.
Ця Додаткова угода набере чинності з дати підписання Вашого листа-відповіді.
Користуюсь цією нагодою, щоб поновити Вам, Ваша Високоповажносте, запевнення у своїй високій повазі.
(Підпис)
Герхард ШУМАН-ХІЦЛЕР
Його Високоповажності
Крістіану Даніельсону
Генеральний Директор з питань сусідства
та переговорів щодо розширення
Європейська Комісія
Я маю честь підтвердити отримання листа, який надійшов на адресу Мінекономрозвитку, датований 13 квітня 2015 року, у якому йдеться про нижче наведене:
Стосовно:
Додаткової угоди № 1 (у формі обміну листами) між Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, та Урядом України до Угоди про фінансування програми "Рамкова програма на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом" ENPI/2011/22827) від 19 грудня 2012 року) - продовження термінів виконання та практичної реалізації
Ваша Високоповажносте,
Користуючись цією нагодою хотів би засвідчити Вам свою повагу та від імені Європейського Союзу запропонувати подовжити термін виконання та період практичної реалізації Угоди про фінансування "Рамкова програма на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом" (ENPI/2011/22827) від 19 грудня 2012 року з метою коригування розбіжностей між Рішенням Європейської Комісії С(2011)4967 та зазначеної Угоди про фінансування.
Угода про фінансування ENPI/2011/22827 підписана 19 грудня 2012 року встановлює період практичної реалізації у 48 місяців після набрання чинності Угодою про фінансування (до 19 грудня 2016 року). Водночас відповідне Рішення Європейської Комісії С(2011)4967 зазначає у параграфі 4.3 наступне: "передбачається, що період практичної реалізації програми становитиме 48 місяців з дати підписання контрактів/угод з міжнародними організаціями".
З огляду на це, пропоную викласти Статтю 5 Особливих умов Угоди про фінансування ENPI/2011/22827 від 19 грудня 2012 року в такій редакції:
Стаття 5 - Термін виконання:
5.1. Термін виконання цієї Угоди про фінансування згідно з положеннями Статті 4 "Період реалізації" Загальних умов починається з дати набрання чинності цією Угодою про фінансування і закінчується через 108 місяців після цієї дати.
5.2. Період практичної реалізації становить 84 місяці.
5.3. Завершальна стадія становить 24 місяці.
У разі прийнятності вищезазначених змін я буду вдячний отримати від Вас лист у відповідь із посиланням на цю Додаткову угоду. Разом цей лист та лист-відповідь будуть становити Додаткову Угоду № 1 до Угоди про фінансування між Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, та Урядом України "Рамкова програма на підтримку угод між Україною та Європейським Союзом" ENPI/2011/22827 від 19 грудня 2012 року у формі обміну листами.
Ця Додаткова угода набере чинності з дати підписання Вашого листа-відповіді.
Користуюсь цією нагодою, щоб поновити Вам, Ваша Високоповажносте, запевнення у своїй високій повазі.
(Підпис)
Герхард ШУМАН-ХІЦЛЕР
Я також маю честь підтвердити від імені Уряду України вищевикладені домовленості та погодитись, щоб лист Директора Герхарда Шуман-Хіцлера і цей лист-відповідь вважались Додатковою угодою (у формі обміну листами) між Урядом України та Європейським Союзом, представленим Європейською Комісією, яка набере чинності з дати підписання цього листа-відповіді.
Користуючись нагодою, хочу поновити Вашій Високоповажності запевнення у моїй глибокій повазі.
Айварас АБРОМАВИЧУС
Міністр економічного розвитку і торгівлі України
(Підпис)