• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

УГОДА про фінансування між Урядом України та Європейською Комісією, що діє від імені Європейського Союзу [Механізм розвитку громадського суспільства України ENI/2020/042-796]

Кабінет Міністрів України , Європейський Союз | Угода, Умови, Положення, Міжнародний документ від 06.10.2020
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України , Європейський Союз
  • Тип: Угода, Умови, Положення, Міжнародний документ
  • Дата: 06.10.2020
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України , Європейський Союз
  • Тип: Угода, Умови, Положення, Міжнародний документ
  • Дата: 06.10.2020
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
про фінансування між Урядом України та Європейською Комісією, що діє від імені Європейського Союзу [Механізм розвитку громадського суспільства України ENI/2020/042-796]
Дата підписання:06.10.2020
Дата набрання чинності для України:06.10.2020
УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ
ОСОБЛИВІ УМОВИ
Уряд України (далі по тексту "Партнер"),
з однієї сторони, та
Європейська Комісія (далі по тексту "Комісія"), що діє від імені Європейського Союзу (далі по тексту "ЄС"),
з іншої,
домовились про таке:
Стаття 1 - Характер заходу
1.1. ЄС погоджується здійснити фінансування, а Партнер погоджується прийняти фінансування такого заходу:
Механізм розвитку громадянського суспільства України ENI/2020/042-796
Цей захід фінансується з бюджету ЄС відповідно до такого основного акта: Європейський інструмент сусідства.
1.2. Загальна кошторисна вартість цього заходу становить 20000000 євро, а максимальний внесок з боку ЄС становить 20000000 євро.
1.3. Партнер не бере участь у співфінансуванні цього заходу.
Стаття 2 - Період виконання
2.1. Період виконання цієї Угоди про фінансування, як це визначено у статті 15.Додатку II (Загальні умови) починається з дати набрання чинності цією Угодою про фінансування та закінчується через 84 місяціпісля цієї дати
2.2. Тривалість етапу практичної реалізації заходу становить 60 місяців.
2.3. Тривалість завершального етапу складає 24 місяці.
Стаття 3 - Адреси
Усі повідомлення, що стосуються виконання цієї Угоди про фінансування, складаються у письмовому вигляді, повинні мати чітке посилання на цей захід, як визначено у статті 1.1Особливих умов, і надсилаються на такі адреси:
a) Партнера
Ользі Стефанішиній
Віце-прем'єр-міністру з питань європейської
та євроатлантичної інтеграції України,
вул. М. Грушевського, 12/2,
Київ 01008, Україна
b) Комісії
Штефану Шльойнінгу
Керівнику Програм співробітництва,
Представництво Європейського Союзу в Україні
вул. Володимирська, 101,
Київ 01033, Україна
Стаття 4 - Контактна особа Європейського бюро по боротьбі з шахрайством (OLAF)
Контактною особою Партнера, наділеною відповідними повноваженнями співпрацювати безпосередньо з Європейським бюро по боротьбі з шахрайством (OLAF) з метою підтримки оперативної діяльності бюро є:
Мері Акопян
Директор департаменту міжнародного співробітництва та європейської інтеграції
Міністерства внутрішніх справ України,
вул. Академіка Богомольця, 10
Київ, 01601, Україна
Стаття 5 - Додатки
5.1. Ця Угода про фінансування складається з таких документів:
(a) Особливі умови;
(b) Додаток I: Технічні та адміністративні положення, в яких детально визначено цілі, очікувані результати, заходи, описано завдання щодо виконання бюджету, а також визначено бюджет цього Заходу;
(c) Додаток II: Загальні умови;
(d) Додаток III: Форма звітності - до цієї Угоди про фінансування не застосовується і до неї не включена;
(e) Додаток IV: Форма декларації управління - до цієї Угоди про фінансування не застосовується і до неї не включена.
5.2. У разі виникнення розбіжностей між положеннями Додатків і положеннями Особливих умовпереважають положення Особливих умов. У разі виникнення розбіжностей між положеннями Додатку I(Технічні та адміністративні положення) і Додатку II(Загальні умови) переважають положення останнього.
Стаття 6- Положення, що частково скасовують чи доповнюють Додаток II(Загальні умови)
6.1 Статті 18, 19, 25.3, 25.4та 25.5Додатку II (Загальні умови) не застосовуються до заходів, виконання яких доручено організації згідно Додатку Iдо цієї Угоди про фінансування.
6.2 У випадках, коли Партнер є співвиконавцем чи отримує грант від міжнародної організації чи агентства допомоги, якому Комісія доручила виконання цього заходу, застосовуються статті 1.3, 1.5, 1.6, 8.2, 8.3, 8.4та 8.5Загальних умов як до заходів Партнера, які фінансуються ЄС.
Стаття 7 - Набрання чинності
Ця Угода про фінансування набирає чинності з дати її підписання останньою зі сторін.
Ця Угода укладена у двох примірниках українською та англійською мовами, при цьому один з примірників переданий Партнеру, а інший - Комісії. Обидва примірники є однаково автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення цієї Угоди, текст англійською мовою має переважну силу.
За Партнера:За Комісію:
(підпис)(підпис)
Ольга СТЕФАНІШИНАСлівер ВАРГЕЇ
Віце-прем'єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції УкраїниЧлен Європейської Комісії з питань Європейської політики сусідства та переговорів щодо розширення ЄС
(підпис)
Катаріна МАТЕРНОВА
Заступник Генерального Директора - В. о. Керівника Групи підтримки України, Генеральний директорат у справах сусідства та переговорів з питань розширення ЄС
Додаток I
до Угоди про фінансування
ENI/2020/042-796
"Механізм розвитку громадянського
суспільства України"
Технічні та адміністративні положення
1. Назва / основний акт / номер у системі CRISМеханізм розвитку громадянського суспільства України
Номер у системі CRIS: ENI/2020/042-796
фінансується в рамках Європейського інструменту сусідства
2. Регіон - бенефіціар заходу / місце реалізаціїУкраїна
Місце реалізації заходу: Україна
3. Програмний документЄдиний рамковий документ щодо підтримки ЄС, яка надається Україні, на період 2018 - 2020 рр.-1
4. Цілі сталого розвиткуОсновні цілі сталого розвитку на основі розділу 4.4
" Ціль 3: Міцне здоров'я і благополуччя
" Ціль 8: Гідна праця та економічне зростання
" Ціль 16: Мир, справедливість та сильні інститути
Інші цілі сталого розвитку на основі розділу 4.4
" Ціль 5: Гендерна рівність
" Ціль 13: Вжиття невідкладних заходів щодо боротьби із зміною клімату та її наслідками
" Ціль 17: Партнерство заради сталого розвитку
5. Пріоритетний сектор/ тематичний напрямДодаткова підтримка для громадянського суспільстваДопомога з розвитку: ТАК
6. Відповідні сумиЗагальна кошторисна вартість: 20 млн євро
Загальна сума внеску з бюджету ЄС: 20 млн євро
7. Методи надання допомоги та механізми реалізаціїПроектний метод Пряме управління:
- Гранти
- Закупівля Непряме управління
здійснюється Фондом народонаселення ООН (UNFPA)
8 а) Код(и) DACОсновний код DAC: 15150 - Демократична участь та громадянське суспільство
b) Основний канал доставки20000 - Неурядові організації (НУО) та громадянське суспільство
9. Показники (відповідно до форми DAC у системі CRIS)Загальні стратегічні напрямиНе є метоюВажлива метаОсновна мета
Розвиток з активною участю громадськості / належне управління Х
Допомога у сфері охорони навколишнього середовища Х
Тендерна рівність (у тому числі участі жінок у розвитку) Х
Розвиток торгівлі Х
Охорона репродуктивного здоров'я, здоров'я матері, новонароджених та дітейХ
Показники відповідно до конвенцій Ріо-де-ЖанейроНе є метоюВажлива метаОсновна мета
Біологічне різноманіттяХ
Боротьба з опустелюваннямХ
Пом'якшення наслідків зміни клімату Х
Адаптація до зміни клімату Х
10. Глобальні суспільні блага та виклики (GPGC), тематичні програмиЛюдський розвиток
____________
-1 Рішення Комісії С(2017)8264
Стислий опис Механізм розвитку громадянського суспільства є важливою програмою ЄС з підтримки розвитку громадянського суспільства у країнах Східного сусідства. В Україні це означає підтримку зобов'язань ЄС щодо сприяння захисту навколишнього середовища, політичному діалогу та розвитку потенціалу громадянського суспільства, як визначено у Дорожній карті для взаємодії з громадянським суспільством (2018 - 2020 рр.). У 2020 році механізм стає невід'ємною частиною відповіді ЄС на кризу, пов'язану з гострою респіраторною хворобою COVID-19, спричиненою коронавірусом SARS-Co-V-2 (далі - пандемія COVID-19) в Україні. Цей захід відображає амбіції ЄС щодо розвитку наділеного правами і можливостями сталого громадянського суспільства, яке бере активну участь у реалізації державної політики та чітко формулює проблеми громадян, ефективно співпрацює з відповідними зацікавленими сторонами на місцевому, національному та міжнародному рівнях, у тому числі в ЄС. У межах загально сприятливого середовища для організацій громадянського суспільства в Україні, запропоновані заходи спрямовані на посилення ролі організацій громадянського суспільства як суб'єктів управління, чинників соціально-економічного розвитку та створення сталого українського суспільства. Захід також фокусує увагу на соціальних інноваціях та активному громадянстві як на основних принципах громадянської активності та передумові здорового демократичного суспільства. Особлива увага приділяється просуванню прав меншин, природокористуванню та правам жінок, а також врегулюванню наслідків кризи, пов'язаної з пандемією COVID-19, та її середньо- і довгостроковому впливу на громадянське суспільство та територіальні громади в Україні.
1 Опис заходу
1.1 Загальна мета, конкретні цілі, очікувані результати та орієнтовні види діяльності
Загальною метою Механізму розвитку громадянського суспільства є зміцнення демократії участі в Україні.
Механізм розвитку громадянського суспільства переслідує такі конкретні цілі:
Конкретна ціль 1: Зміцнення спроможності ОГС брати участь у розробці політики та наданні послуг, пов'язаних з просуванням реформ, активним громадянством, сталим розвитком і соціальною згуртованістю, в тому числі шляхом боротьби з домашнім та тендерним насильством.
Конкретна ціль 2: Просування більш сприятливого середовища для роботи громадянського суспільства в Україні.
Результати, пов'язані з конкретними цілями
Конкретна ціль 1. Зміцнення спроможності ОГС брати участь у розробці політики та наданні послуг, пов'язаних з просуванням реформ, активним громадянством, сталим розвитком і соціальною згуртованістю, в тому числі шляхом боротьби з домашнім та тендерним насильством.
Результат 01 (Р1). Зміцнена спроможність ОГС брати участь в інформаційно-просвітницькій діяльності, розробці політики та просуванні підзвітності.
Основні види діяльності
Діяльність 1. Розробка програм розвитку потенціалу для країни, у тому числі із стратегічними партнерами. Відповідно до Дорожньої карти для взаємодії ЄС з громадянським суспільством в Україні, діяльність, пов'язана з формуванням потенціалу для країни в цій сфері, може включати:
1.1. Використання інноваційних підходів в інформаційно-просвітницькій діяльності та розробці політики, включаючи участь у мультидонорських ініціативах.
1.2. Підтримка спільних донорських ініціатив, спрямованих на забезпечення довгострокової стабільності та зростання організацій, орієнтованих на інформаційно-просвітницьку діяльність.
1.3. Розвиток трансформаційного лідерства та організаційного управління, в тому числі у світлі відновлення після пандемії COVID-19.
1.4. Розробка спеціальних служб підтримки (і, можливо, міжнародних центрів обслуговування) для українських організацій громадянського суспільства та, зокрема, аналітичних центрів, соціальних підприємств, ЗМІ та суб'єктів культури, а також організацій, які просувають права національних меншин.
1.5. Створення спільного простору та регіональних центрів підтримки для громадянського суспільства за межами Києва.
1.6. Стимулювання волонтерської діяльності та просування громадянської освіти, в тому числі на місцевому рівні; просування моделей управління мультиетнічними громадами через громадянське лідерство та розширення прав і можливостей.
1.7. Фінансова підтримка третім сторонам з питань, що сприяють соціальній згуртованості (включаючи, але не обмежуючись тільки цим, надання місцевих соціальних послуг та допомоги, просування прав меншин, розширення прав і можливостей лідерів громад, у тому числі жінок, питання сталого зростання, відновлення після кризи, пов'язаної з пандемією COVID-19).
1.8. Зміцнення ролі громадянського суспільства, в тому числі тих, хто просуває права жінок і дітей, з метою пом'якшення негативних наслідків кризи, пов'язаної з пандемією COVID-19; фокусування уваги на заходах боротьби з тендерним насильством.
1.9. Просування прав людини, рівності та боротьби з дискримінацією в українському суспільстві, зокрема, щодо просування свободи асоціації, мирних зібрань та недискримінації на основі статі, расового чи етнічного походження, релігійних уподобань чи вірувань, інвалідності, віку чи сексуальної орієнтації (див. статтю 10 ДФЄС).
1.10. Відстоювання участі громадянського суспільства у прийнятті рішень шляхом надання можливості представницьким організаціям вступати у діалог з українським урядом щодо нагальних питань, зокрема, представлення уразливих груп, які найбільше постраждали від кризи, пов'язаної з пандемією COVID-19, національних меншин, груп жінок або незалежних ЗМІ.
У 2019 році були укладені Рамкові угоди про фінансове партнерство (FFPA) з обраними ОГС, які, за оцінками, мають значний досвід надання технічної та фінансової підтримки низовим організаціям в Україні. За необхідності, Представництво ЄС в Україні може використовувати таких стратегічних партнерів / FFPA для своїх програм з розвитку потенціалу, незалежно від того, чи охоплюватиме стратегічне партнерство один або декілька з нижчезазначених напрямів:
" розробка і випробування нових способів (інструментів) фінансування ОГС та робота над покращенням фінансової стабільності ОГС;
" коригування програм з розвитку потенціалу відповідно до особливостей територіальних громад;
" підтримка ОГС в їх інформаційно-просвітницькій діяльності та взаємодії з громадянами та громадами;
" підтримка розвитку професійного некомерційного управління та зміцнення внутрішнього контролю і управління;
" надання фінансової підтримки третім сторонам (іншим ОГС);
" сприяння регіональному і тематичному політичному діалогу між громадянським суспільством та відповідними зацікавленими сторонами;
" підтримка створення добровільної системи забезпечення прозорості для ОГС.
Залежно від необхідних тематичних знань і досвіду, може розглядатися можливість залучення інших відповідних партнерів.
Діяльність 2. Надання місцевої технічної допомоги для розвитку потенціалу ОГС з метою підтримки роботи з громадянським суспільством на місцевому рівні
2.1. Розробка досліджень, картографування (та оновлення) громадянського суспільства, опитування та інші типи досліджень з питань громадянського суспільства у регіоні; розробка тематичних профілів або секторного громадянського суспільства - наприклад, з питань національних меншин, енергетики, транспорту чи зміни клімату.
2.2. Розробка та проведення спеціальних регіональних тренінгів для організацій громадянського суспільства та/або їх представників; підтримання та оновлення існуючих курсів електронного навчання, які могли бути розроблені у період з 2014 по 2020 роки.
2.3. Підтримка громадянських технологічних ініціатив в Україні, у тому числі шляхом організації відібраних нових інструментів для електронної участі та взаємодії, які можуть бути розроблені громадянськими підприємцями разом з IT-програмістами і дизайнерами.
2.4. Підтримка наступного покоління лідерів громадянського суспільства, включаючи жінок, представників національних меншин та представників уразливих груп; відбір та формування потенціалу молодих лідерів, які продемонстрували лідерські здібності у громадянському суспільстві в рамках Стипендіальних програм для лідерів громадянського суспільства та регіональних програм для українських випускників.
2.5. Надання спеціальної підтримки у відповідь на запити щодо формування спеціального потенціалу з боку конкретних громадянських організацій та діячів, у тому числі в рамках організації заходів та підтримки участі представників громадянського суспільства у вибраних заходах.
Діяльність 3. Просування соціальних інновацій та розвитку нових бізнес-моделей для фінансування ОГС і цільових підприємств
3.1. Надання грантів на підтримку транзакційних витрат соціальних підприємств та позик з нульовою відсотковою ставкою.
3.2. Продовження надання спеціальної технічної підтримки і забезпечення фізичного простору (за субсидійованою ціною) для розвитку бізнесу та щоденного управління.
3.3. Надання грантів і технічної експертизи на підтримку транзакційних витрат, понесених у результаті переходу до бізнес-моделі отримання прибутку.
3.4. Сприяння залученню громад і просування соціальних інновацій, підтримка нових громадянських суб'єктів, соціальних підприємців та громадських лідерів у розробленні нових бізнес-моделей для їх майбутніх організацій, а також розробка практичних інструментів для їх організаційного розвитку.
3.5. Підвищення рівня обізнаності про необхідність відновлення благодійного сектору і після кризи, пов'язаної з пандемією COVID-19.
3.6. Сприяння соціальному підприємництву, в тому числі щодо традиційних навичок та вмінь у історичних меншин України, як альтернативний процес розбудови територіальних громад.
Конкретна ціль 2: Просування більш сприятливого середовища для роботи громадянського суспільства в Україні.
Результат 2 (Р2). Громадяни України відчувають себе безпечно, беручи участь у громадському житті та просуванні своїх прав.
Діяльність 4. Створення системи підтримки та підвищення обізнаності для громадян, що перебувають під тиском захисту своїх громадянських, політичних і соціальних прав
4.1. Фінансова підтримка третіх сторін для зміцнення та підтримки чутливих ініціатив місцевих організацій; підтримка журналістів і блогерів у відповідній сфері шляхом організації кампаній, надання юридичної допомоги, фінансової допомоги і забезпечення систем безпеки та захисту.
4.2. Навчання та сучасний досвід з питань цифрової безпеки.
4.3. Уможливлення аналізу раннього попередження про раптові закриття громадянського простору.
4.4. Створення мереж підтримки, в тому числі для фізичної та психологічної реабілітації після травм, у тому числі для ветеранів, представників меншин та інших уразливих груп.
4.5. Підтримка медичних рахунків та лікування, відновлення пошкоджених предметів особистого вжитку в результаті роботи, пов'язаної із захистом прав.
4.6. Кампанії з підвищення обізнаності щодо додаткового та позитивного впливу роботи громадянського суспільства, а також протидія суспільній поляризації навколо ролі громадянського суспільства або конкретних питань, які воно може вирішити.
1.2 Логіка реалізації
Програма користуватиметься перевагами роботи, розпочатої в рамках попередніх ініціатив, і постійною підтримкою у секторах громадянського суспільства та заходах управління сектором в Україні, спрямованих на реалізацію Угоди про асоціацію. Вона призначена для надання постійної підтримки громадянському суспільству в його традиційній ролі органу з нагляду і каталізатора реформ, а також соціальній стійкості та інноваціям. Програма повинна бути достатньо гнучкою для пристосування до обставин пандемії COVID-19 та її наслідків.
Реалізація заходу дозволить усунути конкретні бар'єри, з якими стикається громадянське суспільство у досягненні своєї цілі - шляхом збільшення фінансово-технічного потенціалу організацій, сприяння відкритому простору для участі та забезпечення конструктивного діалогу між громадянським суспільством та урядом.
1.3 Пріоритетні напрями
У розробку цього заходу інтегровані такі питання, як тендерні проблеми і права дітей, соціальні та економічні права, боротьба з корупцією, стійкість та чутливість до конфліктів, права людини, незалежні ЗМІ та інші нагальні наскрізні питання.
Цей захід передбачає конкретні види діяльності, спрямовані на просування прав жінок та боротьбу з тендерним насильством, особливо під час та після кризи, пов'язаної з пандемією COVID-19. Цей захід також призначений для уникнення посилення гендерних нерівностей і стереотипів шляхом реалізації підходу на основі прав ЄС. Захід має включати питання ЛГБТІ і буде спрямований на пілотування процесів за участі декількох зацікавлених сторін з метою досягнення інклюзивного, сталого економічного розвитку та відновлення після пандемії COVID-19 у країні. Захід також має бути спрямований на сприяння інклюзивності, коли йдеться про внутрішньо переміщуване, постраждале від конфлікту та уразливе населення у напряму до примирення громад. Він підтримуватиме мобілізацію різних місцевих суб'єктів для спільних зусиль щодо інклюзивного і сталого зростання.
Формуючи поточні ініціативи, захід сприятимете просуванню цілей Зеленої угоди ЄС.
Підхід на основі прав буде використовуватися під час розробки конкретних рішень про надання фінансування.
1.4 Внесок до Цілей сталого розвитку
Ця програма є актуальною для Порядку денного на період до 2030 року. Вона, в першу чергу, сприяє поступовому досягненню цілей сталого розвитку: "Гідна праця та економічне зростання" та "Мир, справедливість та сильні інститути", а також сприяє досягненню прогресу на шляху до таких цілей, як "Вжиття невідкладних заходів щодо боротьби із зміною клімату та її наслідками", "Гендерна рівність" та "Партнерство заради сталого розвитку".
2 Впровадження
2.1 Механізми реалізації
Комісія забезпечуватиме дотримання відповідних норм та процедур ЄС щодо надання фінансування третім сторонам, включаючи процедури перевірки, де це необхідно, та відповідність заходу обмежувальним заходам ЄС-1.
____________
-1 www.sanctionsmap.eu Будь ласка, зверніть увагу на те, що мапа санкцій є IT-інструментом для визначення режимів санкцій. Джерело санкцій походить з правових актів, опублікованих в Офіційному віснику (OJ). У разі невідповідності між опублікованими правовими актами та оновленнями на веб-сайті, пріоритет має версія OJ.
2.1.1 Гранти: (пряме управління)
(a) Цілі надання гранту:
Гранти передбачені для того, щоб підтримувати цілі, пов'язані з формуванням потенціалу організацій громадянського суспільства, як це описано в Цілях 1 та 2 і Результатах 1 та 2 у розділі 4, зокрема, стосовно діяльності 1, 3 та 4. Мета надання грантів має бути розроблена відповідно до Дорожньої карти для взаємодії ЄС з громадянським суспільством в Україні і повинна фокусуватися на одному чи декількох з нижчезазначених пріоритетних напрямів:
" Розробка і випробування нових способів (інструментів) фінансування ОГС та робота над покращенням фінансової стійкості ОГС, у тому числі шляхом надання підтримки новим бізнес-моделям для ОГС та прямої підтримки мультидонорських ініціатив на користь інформаційно-просвітницької роботи ОГС.
" Коригування програм з розвитку потенціалу відповідно до особливостей територіальних громад, у тому числі шляхом забезпечення служб підтримки на місцевому рівні. У цьому контексті, особлива увага має бути приділена потребам національних меншин.
" Підтримка ОГС в їх власній інформаційно-просвітницькій діяльності та взаємодії з громадянами та громадами, з фокусуванням уваги на протидії поляризації та формуванні суспільної стійкості.
" Підтримка розвитку професійного некомерційного управління та зміцнення внутрішнього контролю і управління.
" Надання фінансової підтримки третім сторонам (іншим ОГС), у тому числі з питань, що сприяють соціальній згуртованості (включаючи, але не обмежуючись тільки цим, надання соціальних послуг та допомоги на місцевому рівні, розширення прав і можливостей жінок, проблеми сталого зростання).
" Сприяння регіональному і тематичному політичному діалогу між громадянським суспільством та відповідними зацікавленими сторонами.
" Підтримка створення добровільної системи забезпечення прозорості для ОГС.
" Стимулювання волонтерської діяльності та просування громадянської освіти.
" Сприяння безпечному середовищу для громадянської активності в Україні.
Фінансова підтримка третім сторонам може бути основною метою заходу.
(b) Тип заявників
Гранти мають бути спрямовані на юридичних осіб, які підпадають під такі категорії:
" організації громадянського суспільства-2, включаючи стратегічних партнерів ЄС для формування потенціалу ОГС (відповідно до угод про партнерство 2019 року-3);
" інші відповідні органи державної влади;
" органи місцевого самоврядування;
" міжнародні організації.
Залежно від тематичної цілі чи сфери підтримки, пріоритет має бути наданий організаціям, які займаються правами жінок, організаціям, які представляють уразливі групи, соціальні підприємства та фонди інвестицій у соціальні зміни, спрямовані на цільовий бізнес. Особлива увага має бути приділена просуванню прав національних меншин.
(c) Обґрунтування прямого гранту
За рішенням уповноваженої посадової особи гранти можуть надаватись без оголошення конкурсу пропозицій організаціям громадянського суспільства (та стратегічним партнерам), що обираються на основі нижчезазначених критеріїв:
" доведення монопольного становища або наявності спеціалізованого технічного досвіду в їх сфері діяльності; або
" доведення використання інноваційного або успішного підходу для надання підтримки, що відповідає цілям цього заходу; або
" доведення того, що вони представляють відповідну платформу або мережу громадянського суспільства в Україні; або
" доведення спроможності та готовності реагувати на надзвичайну ситуацію, пов'язану з цілями цього заходу, зокрема, реагування на пандемію COVID-19 та відновлення після кризи.
За рішенням відповідальної уповноваженої посадової особи Комісії присудження гранту без оголошення конкурсу пропозицій є обґрунтованим, оскільки:
" країна перебуває у кризовій ситуації і потрібує підтримки у надзвичайних ситуаціях, пов'язаної з ціллю цього рішення; або
" запропоновано видатний технічний підхід до розвитку потенціалу; або
" захід забезпечує доступ до інформації чи груп бенефіціарів.
Таке присудження має розглядатися у кожному конкретному випадку у світлі цих вимог на основі статті 195 Регламенту (ЄС, Євратом) 2018/1046 про фінансові норми, що застосовуються до загального бюджету Союзу.
(d) Виняток, що стосується застосування принципу відсутності зворотної сили до оплати витрат
Комісія дозволяє визнати витрати, пов'язані з кризою COVID-19 та її наслідками, прийнятними станом на 27/03/2020-4.
____________
-2 ЄС вважає, що ОГС включають усі недержавні, некомерційні структури, безпартійні та мирні організації, через які люди організовують досягнення спільних цілей та ідеалів, будь то політичних, культурних, соціальних чи економічних, діючи як на місцевому рівні, так і на національному, регіональному і міжнародному рівнях. Вони включають ОГС, які характеризуються членством та орієнтуються на причини і послуги. Серед них є громадські організації, неурядові організації, релігійні організації, фонди, науково- дослідницькі установи, тендерні та ЛГБТ-організації, кооперативи, професійні та бізнес-асоціації, а також некомерційні ЗМІ. Профспілки та організації роботодавців, так звані соціальні партнери, становлять особливу категорію ОГС. Повідомлення 2012 року "Витоки демократії" https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:Q492:FIN:EN:PDF
-3 Публікація у процесі.
-4 Внутрішня примітка, "Оголошення кризової ситуації та застосування гнучких процедур у країнах Європейського інструмента сусідства (ENI) та Механізму ЄС з надання допомоги до приєднання (IPA) - криза Covid-19", Ref. Ares(2020) 1792308, дата видачі: 27/03/2020
2.1.2 Закупівлі (пряме управління)
ПредметОрієнтовний тип (роботи, товари, послуги)Орієнтовний триместр початку процедури
Діяльність 2. Надання місцевої технічної допомоги для розвитку потенціалу ОГС з метою підтримки роботи з громадянським суспільством на місцевому рівніПослуги1-й квартал 2021 року
2.1.3 Непряме управління за участі уповноваженої організації
Частина цього заходу може бути реалізована шляхом непрямого управління за участі Фонду народонаселення OOH (UNFPA). Реалізація цього заходу передбачає підтримку нижчезазначених компонентів:
" Пом'якшення наслідків пандемії COVID-19 (економічна, психологічна безпека, безпека здоров'я та фізична безпека) для жінок, дітей та інших уразливих груп, за наявності
" Забезпечення довгострокового просування тендерної рівності в Україні, особливо з моменту європейської інтеграції
Передбачена організація (UNFPA) була вибрана на основі нижчезазначених критеріїв:
" спеціальна технічна компетенція і досвід у боротьбі з гендерним та/або домашнім насильством в Україні
" тривалість досвіду роботи в Україні, що підтверджується обліком реалізації проектів міжнародного співробітництва у певній тематичній галузі
" операційна спроможність щодо участі у заходах боротьби з гендерним та/або домашнім насильством в умовах кризи
" конструктивні та надійні відносини з органами влади та громадянським суспільством у сфері гендерного та/або внутрішнього реагування та запобігання
Вищезазначена міжнародна організація наразі проходить попередню оцінку своїх систем та процедур. Виходячи з дотримання умов, які є чинними на цей час, раніше організації були присуджені інші заходи непрямого управління, і на основі тривалої безпроблемної співпраці міжнародна організація також може також наразі реалізовувати цей захід в умовах непрямого управління, до завершення попередньої оцінки і, за необхідності, за умови вжиття відповідних заходів нагляду згідно з положеннями статті 154(5) Фінансового регламенту.
У разі, якщо передбачувана організація має бути замінена, служби Комісії можуть обрати іншу організацію в умовах непрямого управління відповідно до таких самих критеріїв.
Виняток, що стосується застосування принципу відсутності зворотної сили до оплати витрат:
Комісія дозволяє визнати витрати, пов'язані з кризою COVID-19 та її наслідками, прийнятними станом на 27/03/2020-5.
____________
-5 Внутрішня примітка, "Оголошення кризової ситуації та застосування гнучких процедур у країнах Європейського інструмента сусідства (ENI) та Механізму ЄС з надання допомоги до приєднання (IPA) - криза Covid-19", Ref. Ares (2020)1792308, дата видачі: 27/03/2020
2.1.4 Зміна з непрямого на пряме управління у зв'язку з винятковими обставинами
У разі невдалих переговорів з UNFPA в умовах непрямого управління, і неможливості знайти заміну в умовах непрямого управління, відповідна частина заходу (розділ 2.1.3, пов'язаний з Діяльністю 1) має бути реалізована в рамках прямого управління шляхом присудження грантів.
a) Мета надання грантів: реалізація відповідної частини заходу (розділ 2.1.3, пов'язаний з Діяльністю 1).
b) Тип заявників: вітчизняні або міжнародні організації громадянського суспільства.
2.2 Застосування критеріїв прийнятності за географічною ознакою під час проведення закупівель та надання грантів
Застосовуватимуться критерії відповідності за географічною ознакою, тобто за місцем реєстрації заявників для участі у процедурах закупівель та надання грантів, а також стосовно країни походження товарів, закупівля яких здійснюється відповідно до положень основного акта та умов відповідних договірних документів.
Відповідальна уповноважена посадова особа Комісії має право розширити критерії прийнятності за географічною ознакою з огляду на терміновість або через відсутність товарів та послуг на ринках відповідних країн або в інших належним чином обґрунтованих випадках, коли дотримання правил прийнятності може унеможливити або суттєво ускладнити реалізацію цього заходу.
2.3 Орієнтовний бюджет
Внесок ЄС (сума в євро)Орієнтовний внесок третьої сторони, у визначеній валюті
Результат 1. Потенціал ОГС18500000Відсутній
- Гранти (пряме управління) - див. розділ 2.1.1 (пов'язаний з Діяльністю 1 і 3)16500000
- Непряме управління за участі UNFPA - див. розділ 2.1.3 (пов'язаний з Діяльністю 1)1000000
- Закупівлі (пряме управління) - див. розділ 2.1.2 (пов'язаний з Діяльністю 2)1000000
Результат 2. Поліпшений громадський простір1000000Відсутній
- Гранти (пряме управління) - див. розділ 2.1.1 (пов'язаний з Діяльністю 4)1000000
Оцінка (див. розділ 2.6) та Аудит / Валідація витрат (див. розділ 2.7)200000Відсутній
Інформаційна взаємодія та забезпечення публічності (див. розділ 2.8)300000Відсутній
Разом20000000
2.4 Організаційна схема та розподіл обов'язків
Представництво ЄС забезпечуватиме узгодженість між усіма компонентами заходу та залученими зацікавленими сторонами. Воно здійснюватиме щоденний моніторинг діяльності, виконуваної підрядниками. Результати і цілі мають переглядатися на щорічній основі з внесенням змін, якщо доцільно, відповідно до потреб та амбіцій бенефіціарів.
Управління проектами має додатково здійснюватися керівними комітетами, які відповідають за нагляд за окремими проектами.
2.5 Моніторинг ефективності та звітність щодо результатів
Щоденний технічний і фінансовий моніторинг виконання заходу є постійним процесом, що входить до кола відповідальності виконавця заходу. З цією метою виконавець має створити постійну систему внутрішнього технічного і фінансового моніторингу заходу, а також складати регулярні звіти про хід виконання робіт (як мінімум щорічні) та кінцеві звіти. Кожен звіт повинен містити детальний опис реалізації заходу, труднощі, з якими довелося стикнутися, внесені зміни, а також ступінь досягнення результатів (практичні результати та наслідки реалізації), шляхом порівняння з відповідними показниками, використовуючи для цього логічну матрицю (для проектної модальності) або стратегію партнера, політику чи план дій з реформування (для бюджетної підтримки).
Мають бути враховані показники Цілей сталого розвитку та, якщо доцільно, будь-які спільно узгоджені показники, як наприклад, у документі спільної програми.
Звіти мають бути викладені таким чином, щоб за їх допомогою можна було здійснювати моніторинг передбачених та використаних засобів, а також використання бюджету. Заключний звіт, описовий та фінансовий, має охоплювати весь період реалізації заходу.
Комісія може здійснювати додаткові візити для моніторингу виконання проекту як через своїх власних співробітників, так і через незалежних консультантів, найнятих безпосередньо Комісією для незалежних моніторингових оглядів (або відібраних відповідальним агентом, найнятим Комісією для здійснення таких оглядів).
2.6 Оцінка
З огляду на важливість заходу, заключне оцінювання реалізації цього заходу або його компонентів здійснюватиметься незалежними консультантами, найнятими Комісією.
Заключне оцінювання здійснюватиметься в цілях підзвітності та здобуття нових знань про захід на різних рівнях (у тому числі в цілях перегляду політики) з урахуванням, зокрема, того, що платформа оцінки та управління грантами для Українського культурного фонду слугуватиме пілотним заходом, який має бути надалі розширений до інших інструментів розподілу грантів для цілей. державного фінансування в Україні.
Комісія повинна інформувати партнера, який реалізує захід, заздалегідь принаймні за 14 днів про строки, передбачені для проведення місій з оцінювання. Партнер, який реалізує захід, повинен дієво та ефективно співпрацювати з експертами з питань оцінювання та, між іншим, надавати їм всю необхідну інформацію та документацію, а також доступ до відповідних приміщень та місць здійснення проектної діяльності.
Звіти про результати оцінювання мають бути надані країні-партнеру та іншим ключовим зацікавленим сторонам. Партнер, який реалізує захід, та Комісія аналізують висновки та рекомендації, складені за результатами оцінювання та, у необхідних випадках, за погодженням з країною-партнером, спільно приймають рішення щодо подальших дій та будь-яких необхідних коригувань, у тому числі, якщо це зазначено, про переорієнтацію проекту.
Передбачається укладення контракту на послуги оцінювання згідно з рамковим контрактом.
2.7 Аудит
Без упередження щодо зобов'язань за контрактами, укладеними з метою реалізації цього заходу, Комісія має право на підставі результатів оцінки ризиків укладати контракт на проведення незалежних аудитів або виконання завдань з перевірки витрат стосовно одного або кількох контрактів чи договорів.
Передбачається укладення контракту на надання послуг аудиту згідно з рамковим контрактом.
2.8 Інформаційна взаємодія та забезпечення публічності
Інформаційна взаємодія і забезпечення публічності ЄС є встановленим законом зобов'язанням для всіх зовнішніх заходів, що фінансуються ЄС.
Цей захід повинен включати заходи інформаційної взаємодії та забезпечення публічності, які мають ґрунтуватися на спеціальному Плані дій з інформаційної взаємодії та забезпечення публічності, що має бути розроблений на початку реалізації заходу.
Що стосується встановлених законом зобов'язань у сфері інформаційної взаємодії та забезпечення публічності, зазначені заходи мають здійснюватись Комісією, країною-партнером (наприклад, стосовно реформ, які здійснюються за бюджетної підтримки), підрядниками, бенефіціарами грантів та/або уповноваженими організаціями. Належні договірні зобов'язання мають бути включені, відповідно, в угоду про фінансування, контракти про закупівлі та надання грантів та угоди про делегування повноважень.
Для розроблення Плану дій з інформаційної взаємодії та забезпечення публічності Проекту повинен використовуватись Посібник з інформаційної взаємодії та забезпечення публічності зовнішніх заходів ЄС (або будь-який наступний документ), а також передбачено відповідні договірні зобов'язання.
ДОДАТОК -
Орієнтовна логічна матриця (для проектної модальності)
Ланцюг
результатів:
Основні очікувані
результати
(максимум 10)
Показники
(принаймні один показник на очікуваний
результат)
Базові показники (включаючи базовий
рік)
Цільові показники (включаючи базовий
рік)
Джерела данихПрипущення
Вплив (Загальна мета)Зміцнення демократії участі в Україні.
Відповідно до розділу 4 документа про захід
Якість управління-7
в Україні, як відображено у
показнику індексу "Голос та підзвітність" для України
Загальна оцінка стабільності ОГС в Україні
-0,01 (2018)
3,3 (2018)
0,08 (2024)
3 (2024)
Світові показники управління, Світовий банкВідсутні
Наслідки реалізації (конкретні
цілі)
КЦ1. Зміцнення спроможності ОГС брати участь у
розробці політики та наданні послуг, пов'язаних з просуванням
реформ, активним громадянством, сталим розвитком і соціальною
згуртованістю, в тому числі шляхом боротьби з домашнім та тендерним
насильством.
КЦ2. Просування більш сприятливого середовища для
роботи громадянського суспільства в Україні.
Відповідно до розділу 4 документа про захід
Оцінка правового середовища, відображена в Індексі
стабільності ОГС
Оцінка організаційного потенціалу, як відображено в Індексі
стабільності ОГС
Оцінка фінансової життєздатності, як відображено в Індексі
стабільності ОГС
Оцінка ефективності пропагандистської діяльності щодо політики, як
відображено в Індексі стабільності ОГС
Рівень залучення до надання послуг, як відображено в Індексі
стабільності ОГС
Якість галузевої інфраструктури, як відображено в Індексі
стабільності ОГС
Громадський імідж, як відображено в Індексі стабільності ОГС
3,6 (2018)
3,2 (2018)
4,1 (2018)
2,2 (2018)
3,2 (2018)
3 2 (2018)
3,3 (2018)
3 (2024)
3 (2024)
3,5 (2024)
2 (2024)
3 (2024)
3 (2024)
3 (2024)
Індекс стабільності ОГС 2018-8Криза, пов'язана з пандемією COVID-19, матиме
обмежений вплив на громадянське суспільство, і відновлення після
кризи буде йти повним ходом протягом реалізації програми
Практичні результатиРезультат 01
(Р1 - пов'язаний з КЦ1).
Зміцнена спроможність ОГС брати участь в інформаційно-
просвітницькій діяльності, розробці політики та просуванні
підзвітності.
Результат 2
(Р2 - пов'язаний з КЦ2).
Громадяни України відчувають себе безпечно, беручи участь у
громадському житті та просуванні своїх прав.
Відповідно до розділу 4 документа про захід
Створення першого в Україні спільного донорського
фонду пропагандистської діяльності
Кількість низових (малих та середніх) організацій, підготовлених з
питань організаційного управління
Кількість підтримуваних секторних платформ
Середньорічна кількість організацій, які отримують підтримку ЄС для
досягнення своїх основних цілей, що розташовані за межами Києва
Кількість жіночих та дитячих організацій, які отримують
підтримку
Кількість нових успішних інструментів фінансування-9
для громадянського суспільства
Середньорічна кількість справ, спрямованих на захист громадського
простору, порушених у стратегічних судових процесах
Середня щорічна кількість запитів на екстрену підтримку, відповідь
на які надано у порушення свободи громадського простору
Кількість організацій, які успішно переходять на генерування
виручки для фінансування досягнення своїх основних цілей
0 (2020)
Приблизно
200 (2020)
2 (2020)
80 (2020)
2 (2020)
1 (2020)
3 (2020)
Приблизно
20-10 (2020)
Приблизно
10 (2020)
1 (2022)
1000 (2024)
10 (2024)
500 (2024)
20 (2024)
5 (2024)
15 (2024)
Максимум
50 (2024)
Приблизно
50 (2020)
Звіти з моніторингу на рівні проекту / Протоколи
керівних комітетів
____________
-7 http ://info. worldbank, org/go vemance/wgi/
-8 https://www.fhi360.org/sites/default/files/media/documents/resource-csosi-2018-report-europe-eurasia.pdf
-9 Інструмент фінансування є способом, який використовується для надання коштів у підтримку робіт організації громадянського суспільства. На даний момент ЄС використовує гранти або під гримку у натуральній формі. Ця програма має розширити форми підтримки.
-10 Це поєднує різні заходи в рамках проекту, передусім, із спрямуванням уваги на захист прав людини.
Додаток II -
ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
Зміст
Частина перша:Положення, які застосовуються до заходів, в яких Партнер виступає Підрядним органом
Стаття 1- Загальні принципи
Стаття 2- Строки підписання контрактів і договорів Партнером
Стаття 4- Часткове делегування повноважень
Стаття 5- Компонент Кошторису програми, в якому Партнер є розпорядником коштів
Стаття 6- Спільний фонд, яким керує Партнер
Стаття 7- Публікація Партнером інформації щодо контрактів на закупівлю та надання грантів
Стаття 8- Стягнення коштів
Стаття 9- Фінансові претензії за контрактами на закупівлю та грантовими контрактами
Стаття 10- Перевищення витрат та шляхи їхнього фінансування
Частина друга:Положення, які застосовуються до бюджетної підтримки
Стаття 11- Діалог з питань імплементації
Стаття 12- Перевірка виконання умов та порядок виплат
Стаття 13- Прозорість бюджетної підтримки
Стаття 14- Стягнення коштів бюджетної підтримки
Частина третя:Положення, які застосовуються до цього заходу у цілому незалежно від способу управління
Стаття 15- Період виконання та строки укладання договорів
Стаття 16- Заходи контролю та перевірки, що проводяться Комісією, Європейським бюро по боротьбі з шахрайством (OLAF), та Європейським судом аудиторів
Стаття 17- Завдання Партнера щодо боротьби з порушеннями, шахрайством і корупцією
Стаття 18- Призупинення платежів
Стаття 19- Розподіл коштів, стягнутих Комісією, для заходу
Стаття 20- Право на заснування та проживання
Стаття 21- Податкові та митні положення; обмін валюти
Стаття 22- Конфіденційність
Стаття 23- Використання результатів досліджень
Стаття 24- Консультації між Комісією та Партнером
Стаття 25- Внесення змін до Угоди про фінансування