• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Директива комісії 2006/86/ЄС від 24 жовтня 2006 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2004/23/ЄС у частині вимог щодо простежуваності, повідомлення про серйозні побічні реакції та серйозні несприятливі випадки, а також у частині деяких технічних вимог щодо кодування, перероблення, консервації, зберігання та реалізації людських тканин і клітин

Європейський Союз | Директива, Структура, Повідомлення, Вимоги, Міжнародний документ від 24.10.2006 № 2006/86/ЄС
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Директива, Структура, Повідомлення, Вимоги, Міжнародний документ
  • Дата: 24.10.2006
  • Номер: 2006/86/ЄС
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Директива, Структура, Повідомлення, Вимоги, Міжнародний документ
  • Дата: 24.10.2006
  • Номер: 2006/86/ЄС
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
2. Для забезпечення неможливості випуску тканин та/або клітин до виконання усіх вимог, встановлених у цій Директиві, повинна існувати система їх карантинного зберігання. Повинна існувати стандартна операційна процедура з детальним описом умов, обов’язків та процедур, пов’язаних із випуском тканин і клітин для реалізації.
3. Система ідентифікації тканин і клітин на будь-якому етапі перероблення у закладі тканин повинна забезпечувати чітке розрізнення випущених, не випущених (на карантині) та відбракованих продуктів.
4. Записи повинні підтверджувати, що перед випуском тканин і клітин було забезпечене дотримання усіх відповідних специфікацій, зокрема перевірка відповідальною особою, вказаною у статті 17 Директиви 2004/23/ЄС , усіх чинних форм декларацій, відповідних медичних записів, записів про перероблення та результатів тестів, відповідно до письмової процедури. Якщо для випуску результатів із лабораторії використовують комп’ютер, у журналі аудиту повинна бути зазначена особа, відповідальна за їх випуск.
5. Для визначення долі усіх тканин і клітин, які перебувають на зберіганні, після запровадження будь-яких нових критеріїв відбору чи тестування донорів або будь-яких істотних змін до етапу перероблення, які підвищують безпечність або якість, повинне бути проведена задокументоване оцінювання ризиків, затверджене відповідальною особою, визначеною у статті 17 Директиви 2004/23/ ЄС .
D. РЕАЛІЗАЦІЯ ТА ВІДКЛИКАННЯ
Якщо види діяльності, на здійснення яких заклад бажає отримати акредитацію/призначення/авторизацію або ліцензію, включають реалізацію тканин і клітин, процедури авторизованого закладу тканин повинні відповідати таким критеріям:
1. Повинні бути визначені критичні умови транспортування, такі як температура та максимальний час, для збереження необхідних властивостей тканин і клітин.
2. Контейнер/паковання повинен бути захищеним та забезпечувати зберігання тканин і клітин у встановлених умовах. Усі контейнери і паковання повинні бути валідовані як такі, що відповідають цільовому призначенню.
3. Якщо реалізацію здійснює третя сторона на договірних умовах, повинна існувати задокументована угода для забезпечення дотримання встановлених умов.
4. Заклад тканин повинен мати персонал, уповноважений оцінювати необхідність відкликання матеріалів, а також ініціювати та координувати необхідні заходи.
5. Повинна існувати дієва процедура відкликання із описом обов’язків і заходів, які необхідно здійснювати. Така процедура повинна передбачати повідомлення компетентних органів.
6. Заходи повинні вживатися у попередньо визначені строки і передбачати простежування усіх відповідних тканин і клітин та, у відповідних випадках, зворотне простежування. Мета розслідування полягає в ідентифікації будь-якого донора, який міг бути причиною реакції у реципієнта, та вилученні наявних тканин і клітин такого донора, а також повідомлення отримувачів і реципієнтів тканин і клітин, заготовлених від такого донора, у випадку, якщо для них може існувати ризик.
7. Повинні існувати процедури роботи із запитами на тканини і клітини. Правила розподілу тканин і клітин певним пацієнтам або медичним установам повинні бути задокументовані і доступні цим сторонам за запитом.
8. Повинна існувати задокументована система роботи з поверненими продуктами, яка включає критерії їх приймання у запас, якщо застосовується.
E. КІНЦЕВЕ МАРКУВАННЯ ДЛЯ РЕАЛІЗАЦІЇ
1. На первинному контейнері тканин/клітин повинні зазначатися:
(a) тип тканин чи клітин, ідентифікаційний номер або код тканин/клітин і номер партії або серії у відповідних випадках;
(b) ідентифікаційні дані закладу тканин;
(c) термін придатності;
(d) у разі аутологічної донації, це необхідно зазначити (лише для аутологічного використання) та ідентифікувати донора/реципієнта;
(e) у разі прямої донації, на етикетці повинен бути вказаний запланований реципієнт;
(f) якщо відомо, що тканини і клітини є позитивним до відповідного маркера інфекційного захворювання, необхідно зазначити таке: "БІОЛОГІЧНА НЕБЕЗПЕКА";
(g) єдиний європейський код, застосовний до тканин і клітин, які реалізують для застосування на людях, або ідентифікаційна послідовність донації, застосовна до тканин і клітин, які випускають в обіг, відмінний від реалізації для застосування на людях.
Якщо будь-яка інформація, зазначена у пунктах (d), (e) та (g), не може бути зазначена на етикетці первинного контейнера, вона повинна надаватися на окремому аркуші, який додають до первинного контейнера. Такий аркуш повинен бути упакований із первинним контейнером таким чином, щоб вони залишалися разом.
2. На етикетці або у супровідній документації повинна бути зазначена така інформація:
(a) опис (визначення) та, у відповідних випадках, розміри тканинного або клітинного продукту;
(b) у відповідних випадках, морфологія та функціональні дані;
(c) дата реалізації тканин/клітин;
(d) біологічні дослідження, проведені у донора, та їхні результати;
(e) рекомендації щодо зберігання;
(f) інструкції щодо відкриття контейнера, паковання та будь-яких необхідних маніпуляцій/відновлення;
(g) термін придатності після відкриття/маніпуляцій;
(h) інструкції щодо повідомлення про серйозні побічні реакції та/або серйозні несприятливі випадки, як передбачено у статтях 5-6;
(i) наявність потенційно шкідливих залишкових речовин (напр., антибіотиків, етиленоксиду тощо);
(j) у випадку імпортованих тканин і клітин, країну заготівлі та країну-експортера (якщо вона відрізняється від країни заготівлі).
F. ЗОВНІШНЄ МАРКУВАННЯ ТРАНСПОРТНОГО КОНТЕЙНЕРА
З метою транспортування первинний контейнер повинен бути поміщений у транспортний контейнер, маркований із зазначенням щонайменше такої інформації:
(a) ідентифікаційних даних закладу тканин, із якого походить матеріал, включаючи адресу та номер телефону;
(b) ідентифікаційних даних організації, відповідальної за застосування тканин/клітин на людях, для якої призначений матеріал, включаючи адресу та номер телефону;
(c) зазначення того, що паковання містить людські тканини/клітини та позначку "ПОВОДИТИСЯ ОБЕРЕЖНО!";
(d) якщо для виконання функцій трансплантату необхідні живі клітини, такі як стовбурові клітини, гамети та ембріони, необхідно додати: "НЕ ОПРОМІНЮВАТИ!";
(e) рекомендовані умови транспортування (напр., зберігати у прохолодних умовах, у вертикальному положенні тощо);
(f) інструкції щодо безпеки/методу охолодження (у відповідних випадках).
ДОДАТОК III
ПОВІДОМЛЕННЯ
ПРО СЕРЙОЗНІ ПОБІЧНІ РЕАКЦІЇ
ЧАСТИНА A
Швидке повідомлення про підозрювані серйозні побічні реакції
Заклад тканин
Код закладу тканин ЄС (якщо застосовується)
Ідентифікаційні дані звіту
Дата звіту (день/місяць/рік)
Постраждала особа (реципієнт чи донор)
Дата і місце заготівлі матеріалу або застосування на людях (день/місяць/рік)
Унікальний ідентифікаційний номер донації
Дата підозрюваної серйозної побічної реакції (день/місяць/рік)
Тип тканин і клітин, причетних до підозрюваної серйозної побічної реакції
Єдиний європейський код тканин чи клітин, причетних до підозрюваної серйозної побічної реакції (якщо застосовується)
Тип підозрюваної серйозної побічної реакції (реакцій)
ЧАСТИНА B
Висновки розслідування серйозної побічної реакції
Заклад тканин
Код закладу тканин ЄС (якщо застосовується)
Ідентифікаційні дані звіту
Дата підтвердження (день/місяць/рік)
Дата серйозної побічної реакції (день/місяць/рік)
Унікальний ідентифікаційний номер донації
Підтвердження серйозної побічної реакції (Так/Ні)
Єдиний європейський код тканин або клітин, причетних до підтвердженої серйозної побічної реакції (якщо застосовується)
Зміна типу серйозної побічної реакції (Так/Ні) Якщо ТАК, зазначити
Клінічний результат (якщо відомо):
- Повне одужання
- Незначні наслідки
- Серйозні наслідки
- Смерть
Результат розслідування та остаточні висновки
Рекомендації щодо запобіжних і коригувальних заходів
ДОДАТОК IV
ПОВІДОМЛЕННЯ
ПРО СЕРЙОЗНІ НЕСПРИЯТЛИВІ ВИПАДКИ
ЧАСТИНА A
Швидке повідомлення про підозрювані серйозні несприятливі випадки
Закладтканин
КодзакладутканинЄС (якщозастосовується)
Ідентифікаційніданізвіту
Датазвіту (день/місяць/рік)
Датасерйозногонесприятливоговипадку (день/місяць/рік)
Серйозний несприятливий випадок, який може вплинути на якість і безпечність тканин і клітин через відхилення у:Характеристика
Дефект тканин і клітинЗбій у роботі обладнанняПомилка під впливом людського факторуІнше (вказати, що саме)
Заготівлі
Тестуванні
Транспортуванні
Переробленні
Зберіганні
Реалізації
Матеріалах
Іншому (вказати, вчомусаме)
ЧАСТИНА B
Висновки розслідування серйозного несприятливого випадку
Заклад тканин
Код закладу тканин ЄС (якщо застосовується)
Ідентифікаційні дані звіту
Дата підтвердження (день/місяць/рік)
Дата серйозного несприятливого випадку (день/місяць/рік)
Аналіз першопричин (детально)
Вжиті коригувальні заходи (детально)
ДОДАТОК V
ФОРМАТ
ЩОРІЧНОГО ПОВІДОМЛЕННЯ
ЧАСТИНА А
Формат щорічного повідомлення про серйозні побічні реакції
Країна, що звітує
Дата звітування 1 січня - 31 грудня (рік)
Кількість серйозних побічних реакцій за типом тканин і клітин (або продукту, що контактував із тканинами і клітинами)
Тип тканин/клітин (або продукту, що контактував із тканинами і клітинами)Кількість серйозних побічних реакційЗагальна кількість реалізованих тканин/клітин цього типу (за наявності)
1
2
3
4
Усього
Загальна кількість реалізованих тканин і клітин (у тому числі тип тканин і клітин, щодо якого про серйозні побічні реакції не повідомлялося):
Кількість уражених реципієнтів (загальна кількість реципієнтів):
Характер повідомлених серйозних побічних реакційЗагальна кількість серйозних побічних реакцій
Передана бактеріальна інфекція
Передана вірусна інфекціяГепатит B
Гепатит C
ВІЛ 1/2
Інше (вказати, що саме)
Передана паразитарна інфекціяМалярія
Інше (вказати, що саме)
Передані злоякісні захворювання
Інші передані захворювання
Інші серйозні побічні реакції (вказати, які саме)
ЧАСТИНА В
Формат щорічного повідомлення про серйозні несприятливі випадки
Країна, що звітує
Дата звітування 1 січня - 31 грудня (рік)
Загальна кількість перероблених тканин і клітин
Характеристика
Загальна кількість серйозних несприятливих випадків, які могли вплинути на якість і безпечність тканин і клітин через відхилення у:Дефект тканин і клітин
(вказати, який саме)
Збій у роботі обладнання
(вказати, який саме)
Помилка під впливом людського фактору
(вказати, який саме)
Інше
(вказати, який саме)
Заготівлі
Тестуванні
Транспортуванні
Переробленні
Зберіганні
Реалізації
Матеріалах
Іншому (вказати, в чому саме)
ДОДАТОК VI
Мінімальні дані,
що підлягають зберіганню згідно зі статтею 9(2)
A. ЗАКЛАДАМИ ТКАНИН
(1) Ідентифікаційні дані донора
(2) Ідентифікаційні дані донації, які включають щонайменше:
- Ідентифікаційні дані заготівельної організації (включно з контактними даними) або закладу тканин;
- Унікальний номер донації;
- Дату заготівлі;
- Місце заготівлі;
- Тип донації (напр., одна чи декілька тканин; аутологічна чи алогенна; прижиттєва чи посмертна);
(3) Ідентифікаційні дані продукту, які включають щонайменше:
- Ідентифікаційні дані закладу тканин;
- Тип тканини і клітини/продукту (базову номенклатуру);
- Номер пулу (у випадку пулінгу);
- Номер порції (якщо застосовується);
- Термін придатності (якщо застосовується);
- Статус тканин/клітин (на карантині, придатні для використання тощо);
- Опис і походження продуктів, застосовані етапи перероблення, матеріали та добавки, які контактували із тканинами і клітинами та мають вплив на їхню якість та/або безпечність;
- Ідентифікаційні дані об’єкта, на якому було надано кінцеву етикетку.
(4) Єдиний європейський код (якщо застосовується)
(5) Ідентифікаційні дані застосування на людях, які включають щонайменше:
- Дату реалізації/утилізації;
- Ідентифікаційні дані клініциста або кінцевого споживача/об’єкта.
B. ОРГАНІЗАЦІЯМИ, ВІДПОВІДАЛЬНИМИ ЗА ЗАСТОСУВАННЯ ТКАНИН/КЛІТИН НА ЛЮДЯХ
(1) Ідентифікаційні дані закладу тканин, що здійснює постачання
(2) Ідентифікаційні дані клініциста або кінцевого споживача/об’єкта
(3) Тип тканин і клітин
(4) Ідентифікаційні дані продукту
(5) Ідентифікаційні дані реципієнта
(6) Дату застосування
(7) Єдиний європейський код (якщо застосовується)
ДОДАТОК VII
СТРУКТУРА
ЄДИНОГО ЄВРОПЕЙСЬКОГО КОДУ
ІДЕНТИФІКАЦІЙНА ПОСЛІДОВНІСТЬ ДОНАЦІЇІДЕНТИФІКАЦІЙНА ПОСЛІДОВНІСТЬ ПРОДУКТУ
КОД ЗАКЛАДУ ТКАНИН ЄСУНІКАЛЬНИЙ НОМЕР ДОНАЦІЇКОД ПРОДУКТУНОМЕР ПОРЦІЇТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ
(РРРРММДД)
Код країни за ISOНомер закладу тканинІдентифікатор системи кодування продуктівНомер продукту
2 літерних знаки6 літерно-цифрових знаків13 літерно-цифрових знаків1 літерний знак7 літерно-цифрових знаків3 літерно-цифрових знаки8 цифрових знаків
ДОДАТОК VIII
Дані,
що реєструють у Компендіумі закладів тканин ЄС
A. Інформація про заклад тканин
1. Назва закладу тканин
2. Національний або міжнародний код закладу тканин
3. Назва організації, в якій розташований заклад тканин (якщо застосовується)
4. Адреса закладу тканин
5. Контактні дані, що підлягають опублікуванню: дійсна електронна адреса, номер телефону і факсу
B. Дані про авторизацію, акредитацію, призначення або ліцензію закладу тканин
1. Назви компетентних органів, які видали авторизацію, акредитацію, призначення або ліцензію
2. Назви національних компетентних органів, відповідальних за ведення Компендіуму закладів тканин ЄС
3. Назва авторизації, акредитації, призначення або ліцензії чи їхнього власника (якщо застосовується)
4. Тканини і клітини, на які видана авторизація, акредитація, призначення або ліцензія
5. Фактично здійснювані види діяльності, на які видана авторизація, акредитація, призначення або ліцензія
6. Статус авторизації, акредитації, призначення або ліцензії (відкрита, призупинена, скасована, частково чи повністю, добровільне припинення діяльності)
7. Дані про будь-які умови та винятки, передбачені авторизацією (якщо застосовується).
__________
(-1) ОВ L 102, 07.04.2004, с. 48.
(-2) http://pharmacos.eudra.org/F2/eudralex/vol-4/home.htm та ОВ L 262, 14.10.2003, с. 22.
(-3) ОВ L 38, 09.02.2006, с. 40.
(-4) Директива Комісії (ЄС) 2015/566 від 8 квітня 2015 року про імплементацію Директиви 2004/23/ЄС у частині процедур перевірки еквівалентності стандартів якості й безпечності імпортованої тканини (ОВ L 93, 09.04.2015, с. 56).
(-5) ОВ L 169, 12.07.1993, с. 1. Директива з останніми змінами, внесеними Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1882/2003 (ОВ L 284, 31.10.2003, с. 1).
(-6) ОВ L 331, 07.12.1998, с. 1. Директива зі змінами, внесеними Регламентом (ЄС) № 1882/2003.
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )