2004R0808 - UA - 20.11.2009 - 003.002
Цей документ слугує суто засобом документування, і установи не несуть жодної відповідальності за його зміст
(До Розділу V: Економічне та галузеве співробітництво Глава 5. Статистика)
РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 808/2004
від 21 квітня 2004 року про статистику Співтовариства щодо інформаційного суспільства
(Текст стосується ЄЕП)
(OB L 143, 30.04.2004, с. 49)
( Щодо скасування Регламенту див. Регламент 2019/2152 від 27 листопада 2019 року на офіційному вебсайті Європейського Союзу https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/ALL/?uri=CELEX:32019R2152 )
РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 808/2004
від 21 квітня 2004 року про статистику Співтовариства щодо інформаційного суспільства
(Текст стосується ЄЕП)
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ І РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Співтовариства, зокрема його статтю 285(1),
Беручи до уваги пропозицію Комісії,
Діючи згідно з процедурою, встановленою у статті 251 Договору (- 1),
Оскільки:
(1) Європейська Рада в Лісабоні в березні 2000 року поставила перед Європою ціль стати протягом десяти років найбільш конкурентною і динамічною, заснованою на знаннях економікою в світі.
(2) У Плані дій "Електронна Європа 2002", ухваленому Європейською Радою у Фейрі в червні 2000 року, було встановлено процес визначення цілей і бенчмаркінгу, щоб допомогти Європі якнайшвидше перейти до онлайнового режиму.
(3) У Севільї в червні 2002 року Європейська Рада затвердила цілі Плану дій "Електронна Європа 2005", що вимагає створення правової основи для забезпечення регулярного надання порівнянних даних у державах-членах і можливості ширшого використання офіційної статистики щодо інформаційного суспільства.
(4) Структурні показники, використовувані в щорічному весняному звіті Європейській Раді, вимагають показників, що ґрунтуються на узгодженій статистичній інформації зі сфери інформаційного суспільства.
(5) Процес бенчмаркінгу в рамках програми "Електронна Європа" як частина реалізації Планів дій "Електронна Європа" вимагає показників, що ґрунтуються на узгодженій статистичній інформації зі сфери інформаційного суспільства.
(6) Службам Комісії потрібна гармонізована щорічна статистика щодо використання інформаційно-комунікаційних технологій (ІКТ) на підприємствах.
(7) Службам Комісії потрібна гармонізована щорічна статистика щодо використання ІКТ фізичними особами та домогосподарствами.
(8) Швидкозмінний характер сфери інформаційного суспільства вимагає адаптації статистики, що її виробляють, до нових реалій. Це можна забезпечити шляхом запровадження модулів визначеної тривалості і уможливлення модифікацій за допомогою імплементаційних інструментів, враховуючи ресурси держав-членів та навантаження на респондентів, технічну і методологічну здійсненність і надійність результатів.
(9) Вироблення конкретної статистики Співтовариства регулюють правила, визначені в Регламенті Ради (ЄС) № 322/97 від 17 лютого 1997 року про статистику Співтовариства (- 2).
(10) Оскільки мета пропонованих дій, а саме: встановлення спільних рамок для систематичного вироблення статистики Співтовариства щодо інформаційного суспільства, не може бути достатньою мірою досягнута державами-членами, а отже, з огляду на масштаб або наслідки цих дій, може бути краще досягнута на рівні Співтовариства, Співтовариство може ухвалювати інструменти згідно з принципом субсидіарності, визначеним у статті 5 Договору . Згідно з принципом пропорційності, визначеним у згаданій статті, цей Регламент не виходить за межі необхідного для досягнення такої мети.
(11) Інструменти, необхідні для імплементації цього Регламенту, необхідно ухвалювати відповідно до Рішення Ради 1999/468/ЄС від 28 червня 1999 року про встановлення процедур для здійснення виконавчих повноважень, наданих Комісії (- 3).
(12) Проведено консультації з Комітетом зі статистичних програм, створеним на підставі Рішення Ради 89/382/ЄЕС, Євратом (- 4), відповідно до статті 3 згаданого Рішення,
УХВАЛИЛИ ЦЕЙ РЕГЛАМЕНТ:
Мета
Мета цього Регламенту полягає у встановленні спільних рамок для систематичного вироблення статистики Співтовариства щодо інформаційного суспільства.
Терміни та означення
Для цілей цього Регламенту:
(a) термін "статистика Співтовариства" має значення, установлене для цього терміна у статті 2 Регламенту (ЄС) № 322/97;
(b) термін "вироблення статистики" має значення, установлене для цього терміна у статті 2 Регламенту (ЄС) № 322/97;
(c) "референтний період" означає період, до якого належать дані;
(d) "референтний рік" означає референтний період тривалістю один календарний рік;
(e) "період збору" означає визначений в імплементаційних інструментах період, протягом якого відбувається збір даних.
Сфера застосування
1. Статистика, яку необхідно складати, повинна містити інформацію, що є корисною для структурних показників і вимагається для бенчмаркінгу політичних стратегій Співтовариства з розвитку європейського інформаційного простору, інновацій у бізнесі та європейського інформаційного суспільства, таких як бенчмаркінгові рамки i2010 та їх розроблення згідно з Лісабонською стратегією, а також іншу інформацію, необхідну для забезпечення єдиної основи для аналізу інформаційного суспільства.
2. Статистика повинна групуватися за модулями, визначеними в додатках I та II.
Модулі
Модулі в цьому Регламенті охоплюють такі сфери:
- підприємства та інформаційне суспільство, як визначено в додатку I,
- фізичні особи, домогосподарства та інформаційне суспільство, як визначено в додатку II.
Методологічний посібник
Комісія, у тісній співпраці з державами-членами, повинна скласти та оновлювати, якщо це вимагається новими імплементаційними інструментами, методологічний посібник, який містить рекомендовані настанови щодо статистики Співтовариства, яку виробляють згідно з цим Регламентом.
Опрацювання, передавання та поширення даних
1. Держави-члени передають дані та метадані, що вимагаються цим Регламентом і його імплементаційними інструментами, до Комісії (Євростату) відповідно до статті 21 Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 223/2009 від 11 березня 2009 року про європейську статистику (- 5) щодо передавання конфіденційних даних.
2. Держави-члени передають дані та метадані, що вимагаються цим Регламентом, в електронній формі,згідно зі стандартом обміну, узгодженим між Комісією та державами-членами.
3. Глава V Регламенту (ЄС) № 223/2009 застосовується до опрацювання та поширення конфіденційних даних.
Якість статистики і звіти
1. Держави-члени повинні забезпечувати якість даних, які вони передають.
2. Для цілей цього Регламенту застосовуються критерії якості, встановлені у статті 12(1) Регламенту (ЄС) № 223/2009.
3. Щороку держави-члени повинні надавати Комісії (Євростату) звіт про якість переданих даних, а також про будь-які внесені методологічні зміни. Звіт має надаватися через один місяць після передавання даних.
Імплементаційні інструменти
1. Інструменти щодо впровадження модулів, передбачених цим Регламентом, повинні стосуватися відбору та специфікації, коригування та змінення тем і їхніх характеристик, сфери охоплення, референтних періодів і розподілу характеристик, періодичності та строків надання даних, а також кінцевих термінів передавання результатів.
2. Імплементаційні інструменти, включно з інструментами щодо коригування й оновлення для врахування економічних та технічних змін, повинні ухвалюватися Комісією. Такі інструменти, призначені для внесення змін до несуттєвих елементів цього Регламенту, між іншим, шляхом його доповнення, повинні ухвалюватися відповідно до регуляторної процедури з ретельним вивченням, зазначеної у статті 9(2), беручи до уваги ресурси держав-членів і навантаження на респондентів, технічну і методологічну здійсненність і надійність результатів.
3. Імплементаційні інструменти повинні бути підготовлені щонайменше за дев’ять місяців до початку періоду збору даних.
Процедура Комітету
1. Комісії допомагає Комітет зі статистичних програм.
2. У разі покликання на цей параграф застосовуються стаття 5а(1)-(4) та стаття 7 Рішення 1999/468/ЄС, беручи до уваги положення його статті 8.
Фінансування
1. Принаймні протягом першого року вироблення державами-членами статистики Співтовариства, передбаченої в імплементаційних інструментах, ухвалених відповідно до цього Регламенту, Комісія повинен надати фінансовий внесок державам-членам, щоб допомогти покрити понесені ними витрати на вироблення, опрацювання та передавання такої статистики. Розмір фінансового внеску не повинен перевищувати 90% таких витрат.
2. Умови та процедури здійснення фінансового внеску, а також його виплати та контролю за ним повинні відповідати Регламенту Ради (ЄС, Євратом) № 1605/2002 від 25 червня 2002 року про фінансовий регламент, застосовний до загального бюджету європейських співтовариств (- 6).
3. Якщо дозволяють умови бюджету, Комісія повинна і надалі надавати фінансовий внесок державам-членам, щоб допомогти покрити витрати на надання цієї статистики в наступні роки.
4. Бюджетний орган повинен надати дозвіл на бюджетні асигнування, наявні для такого фінансового внеску, у рамках щорічних бюджетних процедур європейських співтовариств.
Набуття чинності
Цей Регламент набуває чинності на двадцятий день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.
ДОДАТОК I
Модуль 1. Підприємства та інформаційне суспільство
1. Цілі
Ціль цього модуля - своєчасне надання статистики щодо підприємств та інформаційного суспільства. Він забезпечує рамки для вимог щодо сфери охоплення, тривалості і періодичності, охоплених тем, розподілів наданих даних, типу наданих даних і будь-яких необхідних пілотних досліджень або техніко-економічного обґрунтування.
2. Сфера охоплення
Цей модуль охоплює види підприємницької діяльності в межах секцій C-N та R і розділу 95 статистичної класифікації видів економічної діяльності в Європейському Співтоваристві (NACE) (REV. 2).
Статистику складатимуть для одиниць підприємств.
3. Тривалість і періодичність надання даних
Статистику будуть надавати щороку протягом щонайбільше 15 референтних років починаючи з 20 травня 2004 року. Не всі характеристики обов’язково надаватимуть щороку; періодичність надання для кожної характеристики встановлюватимуть і погоджуватимуть у рамках імплементаційних інструментів, зазначених у статті 8.
4. Охоплені теми
Характеристики, які необхідно надавати, братимуть із такого списку тем:
- системи ІКТ та їх використання на підприємствах,
- використання мережі Інтернет та інших електронних мереж підприємствами,
- електронна комерція,
- електронні бізнес-процеси та організаційні аспекти,
- використання ІКТ підприємствами для обміну інформацією та послугами з урядами та публічними адміністраціями (електронне врядування),
- ІКТ-компетентність одиниці підприємства та потреба в навичках ІКТ,
Перешкоди для використання ІКТ, мережі Інтернет та інших електронних мереж, а також для електронної комерції та електронних бізнес-процесів,
- витрати та інвестиції, пов’язані з ІКТ
- безпека та довіра у сфері ІКТ,
- використання ІКТ та їхній вплив на довкілля (зелені ІКТ),
- доступ до та використання мережі Інтернет та інших мережевих технологій для підключення об’єктів і пристроїв (Інтернет речей),
- доступ до технологій, що уможливлюють з’єднання з мережею Інтернет або іншими мережами в будь-якому місці в будь-який час, та їх використання (повсюдна доступність).
Не всі теми охоплюватимуть щороку.
5. Розподіл наданих даних
Не всі категорії розподілу обов’язково надаватимуть щороку; потрібні категорії обиратимуть з наведеного нижче переліку, враховуючи характер статистичних одиниць, очікувану якість статистичних даних і загальний розмір вибірки. Розподіл буде узгоджений в імплементаційних інструментах:
- за категоріями за розміром,
- за заголовком у NACE,
- за регіоном: регіональний розподіл буде обмежений не більш ніж трьома групами.
6. Тип наданих даних
Держави-члени передаватимуть агреговані дані Комісії (Євростату).
7. Техніко-економічне обґрунтування та пілотні дослідження
У кожному випадку, коли визначатимуть важливі нові вимоги щодо даних або вимагатимуть нові комплексні показники, Комісія ініціюватиме техніко-економічне обґрунтування або пілотні дослідження, які держави-члени повинні виконувати на добровільних засадах перед будь-яким збором даних. Ці дослідження/обґрунтування оцінюватимуть здійсненність відповідного збору даних з урахуванням переваг доступності даних у порівнянні з витратами на їх збір та навантаженням на респондентів. Результати цих пілотних досліджень або техніко-економічного обґрунтування сприятимуть визначенню нових показників.
ДОДАТОК II
Модуль 2. Фізичні особи, домогосподарства та інформаційне суспільство
1. Цілі
Ціль цього модуля - своєчасне надання статистичних даних щодо фізичних осіб, домогосподарств та інформаційного суспільства. Він установлює рамки для вимог щодо сфери охоплення, тривалості і періодичності, охоплених тем, загальних соціально-економічних характеристик наданих даних, типу наданих даних і будь-яких необхідних пілотних досліджень або техніко-економічного обґрунтування.
2. Сфера охоплення
Цей модуль охоплює статистику щодо фізичних осіб і домогосподарств.
3. Тривалість і періодичність надання даних
Статистику надаватимуть щороку протягом щонайбільше 15 референтних років починаючи з 20 травня 2004 року. Не всі характеристики обов’язково надаватимуть щороку; періодичність надання для кожної характеристики встановлюватимуть і погоджуватимуть в рамках імплементаційних інструментів, зазначених у статті 8.
4. Охоплені теми
Характеристики, які необхідно надавати, братимуть із такого списку тем:
- доступ до та використання ІКТ фізичними особами та/або домогосподарствами,
- використання мережі Інтернет та інших електронних мереж фізичними особами та/або домогосподарствами для різних цілей,
- безпека та довіра у сфері ІКТ,
ІКТ-компетентність і навички ІКТ,
- перешкоди для використання ІКТ та мережі Інтернет,
- відчутні наслідки використання ІКТ для фізичних осіб та/або домогосподарств,
- використання ІКТ фізичними особами для обміну інформацією та послугами з урядами та публічними адміністраціями (електронне врядування),
- доступ до та використання технологій, які уможливлюють підключення до мережі Інтернет або інших мереж з будь-якого місця в будь-який час (повсюдне підключення).
Не всі теми охоплюватимуть щороку.
5. Загальні соціально-економічні характеристики наданих даних
Не всі загальні характеристики обов’язково надаватимуть щороку; необхідні загальні характеристики братимуть із наведеного нижче переліку та погоджуватимуть у рамках імплементаційних інструментів:
(a) для статистики щодо домогосподарств:
- за типом домогосподарства,
- за групою доходів, - за регіоном.
(a) для статистики щодо фізичних осіб:
- за віковою групою,
- за статтю,
- за рівнем освіти,
- за станом зайнятості,
- за фактичним сімейним станом;
- за країною народження, громадянством, - за регіоном.
6. Тип наданих даних
Держави-члени передаватимуть Комісії (Євростату) окремі записи даних, але такі записи не даватимуть змогу безпосередньо ідентифікувати відповідні статистичні одиниці.
7. Техніко-економічне обґрунтування та пілотні дослідження
У кожному випадку, коли визначатимуть важливі нові вимоги щодо даних або вимагатимуть нові комплексні показники, Комісія ініціюватиме техніко-економічне обґрунтування або пілотні дослідження, які держави-члени повинні виконувати на добровільних засадах перед будь-яким збором даних. Ці дослідження/обґрунтування оцінюватимуть здійсненність відповідного збору даних з урахуванням переваг доступності даних у порівнянні з витратами на їх збір та навантаженням на респондентів. Результати цих пілотних досліджень або техніко-економічного обґрунтування сприятимуть визначенню нових показників.
__________
(-1) Висновок Європейського Парламенту від 29 січня 2004 року (ще не опубліковано в Офіційному віснику) і Рішення Ради від 16 квітня 2004 року.
(-2) ОВ L 52, 22.02.1997, с. 1. Регламент зі змінами, внесеними Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1882/2003 (OВ L 284, 31.10.2003, с. 1).
(-3) ОВ L 184, 17.07.1999, с. 23.
(-4) ОВ L 181, 28.06.1989, с. 47.
(-5) ОВ L 87, 31.03.2009, с. 164.
(-6) ОВ L 248, 16.09.2002, с. 1.
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua/. Оригінальний текст перекладу )
( Джерело: https://eur-lex.europa.eu/. Текст англійською мовою )