• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Міжнародним кримінальним судом про створення Офісу Міжнародного кримінального суду в Україні

Міжнародні суди, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 23.03.2023
Реквізити
  • Видавник: Міжнародні суди, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.03.2023
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міжнародні суди, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.03.2023
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Міжнародним кримінальним судом про створення Офісу Міжнародного кримінального суду в Україні



Дата вчинення:

23.03.2023



Дата набрання чинності для України:

23.03.2023
Кабінет Міністрів України (далі - Уряд України) та Міжнародний кримінальний суд (далі - МКС або Суд);
ВРАХОВУЮЧИ, що 29 січня 2007 року Україна приєдналася до Угоди про привілеї та імунітети Міжнародного кримінального суду (далі - УПІС);
ВИЗНАЮЧИ, що Суд користується на території України такими привілеями та імунітетами, які є необхідними для досягнення його цілей, як це передбачено статтею 3 УПІС;
ВИЗНАЮЧИ важливість міжнародного співробітництва для розслідування та кримінального переслідування злочинів, що належать до юрисдикції Суду;
БЕРУЧИ ДО УВАГИ заяву Уряду України від 9 квітня 2014 року, згідно з якою Україна визнає юрисдикцію Суду з метою виявлення, кримінального переслідування та судового розгляду замовників і співучасників діянь, вчинених на території України у період з 21 листопада 2013 року до 22 лютого 2014 року, відповідно до пункту 3 статті 12 Римського статуту Міжнародного кримінального суду (далі - Римський статут);
БЕРУЧИ ДО УВАГИ заяву Уряду України від 8 вересня 2015 року (далі - Заява 2015 року), відповідно до якої Україна визнає юрисдикцію Суду з метою виявлення, кримінального переслідування та судового розгляду виконавців та співучасників діянь, вчинених на території України з 20 лютого 2014 року, згідно з пунктом 3 статті 12 Римського статуту;
ВРАХОВУЮЧИ, що Заява 2015 року була проголошена на невизначений строк і набула чинності з моменту її підписання 8 вересня 2015 року;
НАГАДУЮЧИ, що 28 лютого 2022 року Прокурор МКС повідомив про намір розпочати розслідування в Україні;
НАГАДУЮЧИ, що 1 березня 2022 року Прокурор МКС отримав звернення держави-учасниці від Литовської Республіки відповідно до підпункту "a" статті 13 та пункту 1 статті 14 Римського статуту;
НАГАДУЮЧИ, що 2 березня 2022 року Прокурор МКС отримав звернення від тридцяти восьми (38) держав-учасниць, а саме: Республіки Албанія, Австралійського Союзу, Республіки Австрія, Королівства Бельгія, Республіки Болгарія, Канади, Республіки Колумбія, Республіки Коста-Ріка, Республіки Хорватія, Республіки Кіпр, Чеської Республіки, Королівства Данія, Республіки Естонія, Фінляндської Республіки, Республіки Франція, Грузії, Федеративної Республіки Німеччина, Грецької Республіки, Угорщини, Республіки Ісландія, Ірландії, Італійської Республіки, Латвійської Республіки, Князівства Ліхтенштейн, Великого Герцогства Люксембург, Республіки Мальта, Нової Зеландії, Королівства Норвегія, Королівства Нідерландів, Республіки Польща, Республіки Португалія, Румунії, Словацької Республіки, Республіки Словенія, Королівства Іспанія, Королівства Швеція, Швейцарської Конфедерації, Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії;
НАГАДУЮЧИ, що 2 березня 2022 року справу "Ситуація в Україні" було передано до II Палати досудового провадження;
НАГАДУЮЧИ, що 11 березня 2022 року Прокурор МКС отримав звернення ще від двох держав-учасниць, а саме Японії та Республіки Північна Македонія;
домовились про таке:
Стаття 1. Визначення
Для цілей цієї Угоди визначення мають таке значення:
1. "МКС" або "Суд" - Міжнародний кримінальний суд, що створений відповідно до статті 1 Римського статуту, без шкоди для незалежності Офісу Прокурора (далі - ОП) як окремого органу Суду.
2. "Офіс" або "Офіс МКС" - країновий Офіс Міжнародного кримінального суду в Україні.
3. "Міністерство" - Міністерство закордонних справ України.
4. "Персонал МКС" - судді, Прокурор, заступники Прокурора, Секретар, заступник Секретаря, працівники апарату, адвокати та особи, які надають допомогу адвокатам, експерти, консультанти та окремі виконавці та інші особи, які повинні бути присутні в приміщеннях Суду в Україні.
5. "Співробітники Суду" - співробітники Секретаріату та ОП, визначені статтею 44 Римського Статуту. До складу Секретаріату входять співробітники Президії та Палат, співробітники Постійного секретаріату Асамблеї держав-учасниць МКС і співробітники Секретаріату Фонду допомоги потерпілим.
6. "Персонал Офісу" - Голова країнового Офісу, Заступник Голови країнового Офісу та інший персонал МКС, призначені Судом до Офісу в Україні.
7. "Співробітники, яких наймають на місці" - громадяни України або інші особи, які мають місце постійного проживання в Україні, найняті Судом в Україні.
8. "Член сім’ї" - будь-яка особа, яка відноситься до складу сім’ї члена персоналу Офісу, визнана такою Судом.
9. "Приміщення Суду в Україні" - будівлі, частини будівель і території, включно зі спорудами та об’єктами, що надаються, утримуються, займаються або використовуються Судом в Україні для виконання його функцій та цілей.
10. Уряд України та МКС окремо далі іменуються Сторона, а разом - Сторони.
Стаття 2. Мета та сфера застосування цієї Угоди
Ця Угода регулює питання, що стосуються або виникають у зв’язку із створенням та належним функціонуванням Офісу МКС з метою сприяння роботі МКС на території України у зв’язку з усіма ситуаціями та справами, що перебувають на розгляді Суду. В усіх випадках, коли ця Угода покладає зобов’язання на компетентні органи України, остаточна відповідальність за виконання таких зобов’язань, покладається на Уряд України.
Стаття 3. Правосуб’єктність та правовий статус
Суд є юридичною особою з міжнародною правосуб’єктністю. МКС також має таку правоздатність, яка може бути необхідною для здійснення його функцій та досягнення його цілей, включаючи правоздатність укладати контракти, набувати та відчужувати нерухоме та рухоме майно, а також брати участь у судових провадженнях.
Стаття 4. Привілеї та імунітети (загальні питання)
1. МКС користується на території України такими привілеями, імунітетами та пільгами, які є необхідними для досягнення його цілей, у відповідності до статей 3-10 УПІС.
2. Персонал МКС, свідки, потерпілі та інші особи, яким необхідно перебувати на території України, користуються такими привілеями, імунітетами та пільгами, як це передбачено статтями 15-23 УПІС.
3. Суд повідомляє органи влади України про призначення персоналу Офісу та членів їх сімей, про їх прибуття та остаточний від’їзд. Міністерство видає всім членам персоналу Офісу та членам їх сімей акредитаційні картки, за виключенням громадян України та осіб, які постійно проживають в Україні.
4. Особи, зазначені в пункті 2 цієї статті, які є громадянами України або особами, які постійно проживають в Україні, користуються лише привілеями та імунітетами, визначеними статтею 23 УПІС.
5. Привілеї та імунітети, що надаються відповідно до УПІС, можуть бути скасовані згідно зі статтею 26 УПІС.
Стаття 5. Приміщення Суду в Україні
1. Приміщення Суду в Україні повинні відповідати правовим вимогам, встановленим національним законодавством України щодо розміщення іноземних дипломатичних представництв та представництв міжнародних організацій в Україні.
2. Приміщення Суду в Україні є недоторканними і підлягають виключному контролю та юрисдикції Суду. Компетентні органи України забезпечують, щоб Суд не був позбавлений права володіння та/або не був позбавлений права користування усіма або будь-якою частиною таких приміщень без його чіткої попередньої згоди.
3. Компетентні органи України не можуть входити до приміщень Суду в Україні для виконання будь-яких службових обов’язків, окрім як за попередньої чітко висловленої згоди або на прохання Голови країнового Офісу або призначеного ним чи нею члена персоналу Офісу.
4. Процесуальні дії та вручення або виконання судових рішень, у тому числі арешт майна Суду, не можуть здійснюватися в приміщеннях Суду в України, окрім як за згодою та на умовах, погоджених Головою країнового Офісу.
5. У разі пожежі або іншої надзвичайної ситуації, що вимагає негайних захисних заходів, або якщо компетентні органи України мають достатні підстави вважати, що така надзвичайна ситуація сталася або може статися в приміщеннях Суду в Україні, презюмується згода Голови країнового Офісу або призначеного ним чи нею члена персоналу Офісу на будь-який необхідний вхід до приміщень Суду, якщо з жодним з них компетентні органи України не можуть невідкладно зв’язатися та отримати чітку попередню згоду.
6. За умови дотримання пунктів 3, 4 і 5 цієї статті компетентні органи України вживають необхідних заходів для захисту приміщень Суду в Україні від пожежі або інших надзвичайних ситуацій.
7. Суд не допускає використання його приміщень з метою уникнення особами кримінальної відповідальності або здійснення належного правосуддя відповідно до законодавства України.
Стаття 6. Захист приміщень Суду в Україні
1. Уряд України вживає всіх ефективних і належних заходів для забезпечення безпеки і захисту приміщень Суду в Україні та не порушення його нормальної роботи через вторгнення осіб або груп осіб ззовні або заворушення в безпосередній близькості від приміщень Суду, і у разі необхідності забезпечує приміщення Суду відповідним захистом.
2. На прохання Голови країнового Офісу, Уряд України надає достатні офіційні сили і засоби, необхідні для підтримання правопорядку в приміщеннях Суду або безпосередньо поблизу них, а також для виведення звідти осіб.
Стаття 7. Безпека, охорона та захист осіб, зазначених у цій Угоді
1. Компетентні органи України вживають ефективних та належних заходів, які можуть знадобитися для забезпечення безпеки, охорони та захисту осіб, зазначених у цій Угоді, необхідних для належного функціонування Офісу та Суду, вільного від будь-якого втручання.
2. МКС співпрацює з Урядом України з метою забезпечення дотримання всіма особами, зазначеними в цій Угоді, розпоряджень та вказівок, необхідних для їхньої безпеки та захисту, які даються Урядом України.
3. Без шкоди для своїх привілеїв, імунітетів та пільг усі особи, зазначені в цій Угоді, зобов’язані дотримуватися розпоряджень, необхідних для їхньої безпеки та захисту, які даються Урядом України.
4. Реалізація зазначених вище положень не повинна впливати на здатність персоналу МКС ефективно виконувати діяльності у відповідності до незалежного мандату Суду.
Стаття 8. Прапор, емблема та розпізнавальні знаки
Офіс МКС має право розміщувати прапор, емблему та розпізнавальні знаки Суду на своїх приміщеннях, а також на транспортних засобах та інших засобах пересування, що використовуються в офіційних цілях.
Стаття 9. Кошти, активи та інше майно
1. Суд, його кошти, активи та інше майно, де б вони не знаходилися і в чиєму б володінні не перебували, користуються судовим імунітетом, за винятком того, коли в окремому конкретному випадку Суд чітко відмовився від свого імунітету. Водночас розуміється, що жодна відмова від імунітету не поширюється на будь-які заходи виконання рішень.
2. Активи, фонди та інше майно Суду незалежно від того, де вони знаходяться і хто ними розпоряджається, користуються імунітетом від обшуку, вилучення, реквізиції, конфіскації, експропріації та будь-якої іншої форми втручання шляхом виконавчої, адміністративної, судової або законодавчої дії.
2. У тій мірі, в якій це необхідно для виконання функцій Суду, кошти, активи та інше майно Суду, де б вони не знаходилися і в чиєму б володінні не перебували, не підлягають обмеженням, регламентації, контролю або заборонам будь-якого характеру.
Стаття 10. Архіви, документи та матеріали
1. Архіви Офісу та всі папери і документи в будь-якій формі, а також матеріали, що надсилаються до Офісу або ним, знаходяться в Офісі або належать йому, де б вони не знаходилися і в чиєму б володінні не перебували, є недоторканними.
2. Припинення або відсутність такої недоторканності не впливає на заходи захисту, які Суд може вжити щодо архівів Офісу відповідно до Римського Статуту та Правил процедури та доказів МКС стосовно документів і матеріалів, наданих Суду чи використаних ними.
Стаття 11. Засоби зв’язку та комунікацій
1. Офіс користується на території України засобами зв’язку, передбаченими статтею 11 УПІС.
2. Уряд України докладає зусиль для виділення Суду, наскільки це можливо, частот, на які ним подано запит.
3. Для досягнення своїх цілей та ефективного виконання своїх обов’язків Суд має право вільно і без обмежень здійснювати публікації на території України відповідно до цієї Угоди.
Стаття 12. Посвідчення водія та транспортні засоби
1. Персонал Офісу та члени їх сімей, зазначені в пункті 3 статті 4, користуються таким самим режимом щодо визнання іноземних посвідчень водія та отримання національних посвідчень водія, як і співробітники іноземних дипломатичних представництв та консульських установ, представництв міжнародних організацій в Україні та члени сімей персоналу, акредитовані в установленому порядку в Міністерстві.
2. Суд користується таким самим режимом щодо транспортних засобів, як і дипломатичні агенти іноземних дипломатичних представництв, акредитованих в Україні.
3. Клопотання Суду щодо митного оформлення, реєстрації автомобілів та видачі дипломатичних номерів розглядаються Урядом України якомога швидше.
Стаття 13. Свобода фінансових активів від обмежень
Суд, персонал Офісу та члени їхніх сімей користуються свободою фінансових активів від обмежень на території України, як це передбачено статтею 10 УПІС.
Стаття 14. Звільнення від податків, імпортних та експортних зборів
1. В межах своєї офіційної діяльності, МКС, його активи, доходи та інше майно звільняються від:
(a) Будь-якої форми прямого оподаткування, незалежно від того, чи стягуються такі податки національними, провінційними або місцевими органами влади.
(b) Податку на додану вартість, сплаченого у разі придбання товарів і послуг, необхідних для забезпечення офіційної діяльності Суду в Україні. Такий податок відшкодовується у порядку, передбаченому законодавством України.
(c) Будь-якого іншого непрямого податку, що включається до ціни товарів, робіт чи послуг, що оплачуються, та який може бути запроваджений в Україні в майбутньому.
(d) Усіх обмежень на імпорт та експорт, включно із відповідними податками та зборами, щодо предметів, які ввозяться або вивозяться Судом для його офіційного використання в Україні, а також щодо його публікацій.
2. Товари, придбані або ввезені на таких умовах, не можуть бути продані, здані в оренду, подаровані або іншим чином відчужені, крім як на умовах, погоджених з Урядом України.
3. Суд не претендує на звільнення від податків, які фактично є не більше ніж платою за комунальні послуги, що надаються за фіксованою ставкою відповідно до кількості наданих послуг, і які можуть бути конкретно ідентифіковані, описані та деталізовані.
Стаття 15. Посвідчення та візи
1. Уряд України визнає та приймає як дійсні посвідчення Організації Об’єднаних Націй або проїзні документи, видані Судом персоналу Офісу.
2. Клопотання щодо отримання віз або дозволів на в’їзд/виїзд, які вимагаються від усіх осіб Офісу МКС, які мають посвідчення Організації Об’єднаних Націй або проїзні документи, видані Судом, розглядаються Урядом України якомога швидше та на безоплатній основі.
3. Клопотання щодо отримання віз членами сімей членів персоналу Офісу розглядаються Урядом України якомога швидше та на безоплатній основі.
4. Усі особи, зазначені у пунктах 4-8 статті 1 вище, мають право на безперешкодний в’їзд в Україну, виїзд з її території, пересування та проживання на її території, якщо такі в’їзд, виїзд, пересування та проживання пов’язані з діяльністю Суду. Це право чітко доводиться до відома всіх відповідних органів, і всі необхідні (проїзні) документи надаються МКС у прискореному порядку.
Стаття 16. Додаткові угоди та домовленості
Суд та Уряд України можуть з метою виконання цієї Угоди або вирішення будь-яких питань, не передбачених цією Угодою, укладати інші додаткові угоди та домовленості у разі необхідності.
Стаття 17. Врегулювання розбіжностей щодо тлумачення або застосування цієї Угоди або додаткових домовленостей чи угод
1. Усі розбіжності, що виникають у зв’язку з тлумаченням або застосуванням цієї Угоди вирішуються шляхом консультацій та переговорів між Сторонами.
2. Якщо розбіжності не врегульовані відповідно до пункту 1 цієї статті протягом трьох місяців після письмового звернення однієї із Сторін, такі розбіжності, на прохання однієї зі Сторін, передаються на розгляд арбітражного суду відповідно до процедури, визначеної у пунктах 3-6 статті 32 УПІС.
Стаття 18. Зміни та доповнення
Ця Угода може бути змінена чи доповнена за взаємною письмовою згодою Уряду України та Суду.
Стаття 19. Набрання чинності та припинення дії
Ця Угода набирає чинності з дати її підписання Сторонами та діє до моменту, коли одна із Сторін не повідомить іншу про свій намір припинити дію цієї Угоди. У такому випадку ця Угода припиняє дію через шість місяців з дати відповідного письмового повідомлення Сторони.
Учинено в м. Гаага 23 березня 2023 року в двох оригінальних примірниках, кожний українською та англійською мовами, при цьому обидва тексти є рівноавтентичними. У випадку розбіжностей у тлумаченнях цієї Угоди перевага надається тексту англійською мовою.
За Кабінет Міністрів України За Міжнародний кримінальний суд
(підпис) (підпис)
Андрій КОСТІН
Генеральний прокурор
Пітер ЛЬЮІС
Секретар