• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння стосовно розвитку морських магістралей регіону Організації Чорноморського Економічного Співробітництва

Чорноморське Економічне Співробітництво | Меморандум, Міжнародний документ від 19.04.2007
Реквізити
  • Видавник: Чорноморське Економічне Співробітництво
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 19.04.2007
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Чорноморське Економічне Співробітництво
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 19.04.2007
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Меморандум про взаєморозуміння стосовно розвитку морських магістралей регіону Організації Чорноморського Економічного Співробітництва
( Меморандум затверджено Постановою КМ N 1391 від 05.12.2007 )
Офіційний переклад
Уряди держав - учасниць Організації Чорноморського Економічного Співробітництва (ОЧЕС) (далі - Сторони),
підтверджуючи свій намір працювати разом над розвитком інтегрованої й взаємосумісної транспортної системи серед країн Чорноморського та Каспійського регіонів;
пам'ятаючи Спільну декларацію міністрів транспорту держав - членів ОЧЕС про сполучення Чорноморської транспортної мережі з Транс'європейською транспортною системою в рамках Євро-Азійських транспортних сполучень, яку було прийнято 28 січня 2005 року в Салоніках;
усвідомлюючи те, що розвиток технічно та адміністративнО сумісних транспортних сполучень між країнами Чорноморського регіону та ЄС є питанням надзвичайної важливості для економічного зростання, яке забезпечує сталу мобільність пасажирів та вантажів;
беручи до уваги те, що Європейська комісія з метою розширення Транс'європейської транспортної системи до сусідніх з ЄС країн, тобто в межах Балканів, Східної Європи, чорноморського та південно-середземноморського басейну, створила Групу високого рівня, яка складається з представників третіх країн, Європейської комісії та держав - членів ЄС;
визнаючи високу важливість концепції "Морських магістралей", описаної в Рішенні N 884/2004/ЕС Європейського парламенту й Ради від 29 квітня 2004 року та її можливість стати корисним маркетинговим інструментом сприяння зниженню перевантаженості доріг та (або) поліпшення доступу до периферійних й острівних регіонів та держав;
зважаючи на те, що морські магістралі призначені для того, щоб сконцентрувати потоки вантажів на морських шляхах підвезення матеріальних засобів таким чином, щоб поліпшити вже існуючі морські сполучення та створити нові рентабельні, регулярні й постійні морські сполучення для перевезення вантажів та пасажирів між державами - членами ОЧЕС та (або) між державами - членами ОЧЕС і державами - членами ЄС, створюючи, за можливості, реальну конкурентну альтернативу наземному транспортові;
визнаючи потребу в однорідних, безпечних та екологічно чистих системах морського транспорту для сприяння:
a) конкурентоспроможності й взаємосполучуваності систем контролю руху (VTMIS, AIS тощо), розроблених сторонами, при цьому дотриманню світових стандартів можна було б сприяти в подальшому для спрощення обміну відповідною інформацією. Ці дії в майбутньому могли б відбуватися також за підтримки Європейської системи морської безпеки;
b) поліпшенню обміну інформацією між контрольними органами влади держави порту;
визнаючи те, що співробітництво має задовольняти нагальні потреби та інтереси Сторін,
досягли такого взаєморозуміння:
Сторони будуть розвивати й розширювати співробітництво з політичних питань, які стосуються розвитку Морських магістралей і (або) їхнього розширення, що вже створено в Європейському Союзі, до регіону ОЧЕС, та підтримувати бізнес-ініціативи на основі взаємної вигоди.
Сторони будуть досягати цієї мети в межах відповідних сфер своєї компетенції з урахуванням національного законодавства країн ОЧЕС, а також відповідних чинних міжнародних конвенцій.
Співробітництво, яке зазначено в статті 1 цього Меморандуму про взаєморозуміння, охоплює, inter alia, такі аспекти:
- заохочення та поліпшення співробітництва й обміну інформацією між адміністраціями портів, організаціями та іншими заінтересованими органами країн ОЧЕС у сферах транспортних операцій, матеріально-технічного забезпечення та інфраструктури;
- сприяння підготовці персоналу портів ОЧЕС та обмінові знаннями між портами ОЧЕС та (або) між портами ОЧЕС і портами ЄС;
- заохочення та поліпшення обміну досвідом (передовою практикою) між портами ОЧЕС та (або) між портами ОЧЕС і портами ЄС стосовно розвитку портів і запровадження нових технологій;
- визначення проектів, які становлять спільний Інтерес для країн ОЧЕС та які можна далі розвивати з метою поліпшення злагодженості й сприяння переходу від одного виду транспорту до іншого,
- забезпечення вільної та чесної конкуренції в міжнародних перевезеннях між перевізниками з усіх держав - членів ОЧЕС, які беруть участь у міжнародних морських перевезеннях, з метою забезпечення необмеженої, а отже, чесної участі морських суден Держав - членів ОЧЕС у міжнародній морській торгівлі вантажами комерційного призначення;
- спрощення доступу до всіх видів транспорту й їхній розвиток;
- підвищення морської надійності й безпеки в регіоні ОЧЕС,
- надання інформації всім заінтересованим органам країн ОЧЕС про основні принципи цього Меморандуму про взаєморозуміння та його застосування.
Для сприяння ефективному застосуванню цього Меморандуму про взаєморозуміння Сторони створять Робочу групу Ad Hoc з Морських магістралей, яка складатиметься з представників, призначених компетентними органами Сторін, у супроводі, за необхідності, представників портів й інших заінтересованих органів.
До компетенції цієї Робочої групи належить:
- забезпечення належного обміну інформацією в межах сфер спільних інтересів,
- унесення пропозицій з метою досягнення цілей цього Меморандуму про взаєморозуміння стосовно портового устаткування та роботи,
- контроль за ходом спільної діяльності й звітування про нього,
- огляд ходу співробітництва між країнами ОЧЕС з питань Морських магістралей та звітування компетентним органам Сторін, а також Робочій групі ОЧЕС з питань транспорту,
- визначення сфер спільного інтересу та, за необхідності, унесення
- відповідних пропозицій спільно з компетентними органами Сторін та (або) державними чи іншими органами,
- координація схожих дій з державами - членами ЄС та (або) третіми країнами в рамках цього Меморандуму про взаєморозуміння,
- виконання будь-яких інших завдань, які необхідні для застосування цього Меморандуму про взаєморозуміння;
- виконання всіх необхідних дій для розвитку Морських магістралей,
- вивчення та визначення можливих джерел фінансування для проектів Морських магістралей,
- пропонування конкретних дій та рекомендацій Робочій групі ОЧЕС з питань транспорту.
Сторони будуть співробітничати в питаннях, що становлять спільний інтерес, з метою підтримання їхньої позиції у визначенні та розвиткові Морських магістралей у регіоні ОЧЕС.
Сторони будуть співробітничати з метою поліпшення транспортної інфраструктури та допоміжних засобів, а також морських послуг у Чорному та Каспійському морях.
Цей Меморандум про взаєморозуміння набирає чинності в перший день місяця, що настає після дати, коли вісім Сторін підпишуть його або повідомлять Постійному міжнародному секретаріату ОЧЕС про виконання ними юридичних процедур, що вимагаються для цих цілей.
Підписано в Белграді 19 квітня 2007 року в одному примірнику англійською мовою.
За та від імені:
Уряду Азербайджанської Республіки
(Підпис)
Уряду Албанії
(Підпис)
Уряду Республіки Болгарія
(Підпис)
Уряду Республіки Вірменія
Уряду Грецької Республіки
(Підпис)
Уряду Грузії
(Підпис)
Уряду Республіки Молдова
(Підпис)
Уряду Російської Федерації
(Підпис)
Уряду Румунії
(Підпис)
Уряду Республіки Сербія
(Підпис)
Уряду Турецької Республіки
(Підпис)
Уряду України
(Підпис)
( Меморандум додано до Постанови КМ N 1391 від05.12.2007 )