• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Лист № III-093.Z/10 про зміни в МТТ № 20Д і 99 , які набувають чинності з 01.10.2010

Організація співробітництва залізничних шляхів( железных дорог) | Лист, Міжнародний документ від 26.08.2010
Реквізити
  • Видавник: Організація співробітництва залізничних шляхів( железных дорог)
  • Тип: Лист, Міжнародний документ
  • Дата: 26.08.2010
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація співробітництва залізничних шляхів( железных дорог)
  • Тип: Лист, Міжнародний документ
  • Дата: 26.08.2010
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ПИСЬМО № III-093.z/10
об изменениях в МТТ № 20д и 99, вступающих в силу с 01.10.2010
(26 августа 2010 года)
В связи с отсутствием возражений от Сторон Договора о Международном транзитном тарифе (МТТ), не представленных на XXI Совещании представителей Сторон Договора о МТТ (29 июня - 2 июля 2010 г., г. Париж, Французская Республика) по подпунктам 3.2, 4.2.6-4.2.9 и 4.2.11-4.2.13 Протокола вышеуказанного Совещания Комитет ОСЖД как Управление делами МТТ информирует о введении в действие с 1 октября 2010 года изменений и дополнений в Договор о МТТ под номером 20Д и в МТТ под номером 99 (перечень изменений и дополнений прилагается к настоящему Письму). Приложение: перечень изменений и дополнений в Договор о МТТ и в МТТ - на 4 листах.
Секретарь
Комитета ОСЖД
Л. ШИМОН
Приложение
к Письму Комитета ОСЖД
от 26.08.2010 г. № III-093.Z/10
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
в Договор о МТТ ( 998_229 ) под номером 20д
Изложить пункт 8.5 статьи 1 Договора о МТТ в новой редакции: "8.5. Наименование официального издания или адрес официального веб-сайта Стороны, в котором публикуются изменения и дополнения в МТТ";
- в МТТ под номером 99:
1) пункт 3 параграфа 8 "Вид отправки и скорость перевозки" раздела II части I МТТ дополнить вторым абзацем следующего содержания: "Платежи за перевозку повагонной отправки по железным дорогам после перегрузки на пограничной перегрузочной станции из одного вагона одной ширины колеи в два или более вагонов другой ширины колеи по причинам, указанным в параграфе 5 "а" Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении, исчисляются отдельно для каждого вагона как за самостоятельную повагонную отправку";
2) пункт 2 параграфа 13 "Повагонные отправки малой скоростью" раздела I части II изложить в новой редакции: "2. Если груз, принадлежащий к одной отправке, по причинам, указанным в параграфе 5 "а" Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении, перегружается на пограничной перегрузочной станции из одного вагона одной ширины колеи в два или более вагонов другой ширины колеи, плата за перевозку по железным дорогам после перегрузки исчисляется за груз, перегруженный в каждый из вагонов, как за самостоятельную повагонную отправку. При этом тарифные ставки и расчетные массы определяются отдельно для каждого из загруженных при перегрузке вагонов в установленном порядке (пункт 1 настоящего параграфа) исходя из действительных масс грузов в этих вагонах. Если при следовании груза в адрес одного получателя на одну станцию назначения из двух или более вагонов в один вагон перегружаются две или более повагонные отправки (части двух или более повагонных отправок, не вместившиеся в вагон с основной частью отправки), то тарифная ставка определяется в установленном порядке (пункт 1 настоящего параграфа) исходя из суммы действительных масс всех отправок (частей отправок), перегруженных в этот вагон. При этом провозные платы для каждой из отправок (частей отправок) исчисляются следующим порядком: если сумма расчетных масс всех отправок (частей отправок) в этом вагоне равна весовой категории, по которой определена тарифная ставка, или превышает эту весовую категорию, - умножением тарифной ставки на расчетные массы каждой отправки (части отправки); если сумма расчетных масс всех отправок (частей отправок) в этом вагоне меньше весовой категории, по которой определена тарифная ставка, - умножением тарифной ставки на весовую категорию с последующим распределением полученной платы между отправками (частями отправок) пропорционально их действительным массам";
3) пункт 1 параграфа 17 "Длинномерные грузы" раздела II части II МТТ дополнить вторым абзацем в редакции: "Если в накладной указана действительная масса груза в каждом вагоне отдельно, то плата для каждого вагона исчисляется исходя из этих масс";
4) изложить пункт 1 параграфа 25 "Вагоны прикрытия" раздела II части II МТТ в новой редакции: "1. За перевозку порожнего вагона, используемого по правилам транзитной железной дороги как прикрытие или порожнего вагона с контрольной рамой плата исчисляется: для вагонов железных дорог - по ставке 0,35 швейцарских франка за 1 осе-км, для приватных вагонов, а также вагонов железных дорог, сданных ею в аренду - по ставке 0,30 швейцарских франка за 1 осе-км";
5) начало пункта 1 параграфа 2 "Публикация тарифа" раздела I части I МТТ изложить в редакции: "1. Извещение о введении в действие, а также изменения и дополнения настоящего Тарифа публикуются в следующих официальных изданиях или на официальных веб-сайтах участниц настоящего Тарифа:";
6) в параграф 2 "Публикация Тарифа" раздела I Части I МТТ внести следующие изменения:
- текст "- на Грузинской железной дороге (ГР) - газета "Сакартвелос Республика"," заменить на: "- на Грузинской железной дороге (ГР) - на официальном веб-сайте www.railway.ge";
- текст "- на Латвийской железной дороге (ЛДЗ) - "Латвияс Вестнесис"," заменить на: "- на Латвийской железной дороге (ЛДЗ) - на официальном веб-сайте www.ldz.lv";
- текст "- на Чешских железных дорогах (ЧД) - "Пржеправни а тарифни вестник" дополнить словами: ", а также на официальном веб-сайте www.edeargo.cz";
- текст "- на Эстонской железной дороге (ЭВР) - приложение "Транспорт и логистика" к газете "Арипаев" заменить на: "- на Эстонской железной дороге (ЭВР) - на официальном веб-сайте www.evr.ee";
7) в пункте 8 раздела III "Дополнительные сборы и платы" части VI МТТ: - наименование пункта заменить на новое: "8. Плата за задержку вагонов и контейнеров на транзитной железной дороге"; - абзац 1 данного пункта изложить в новой редакции: "За задержку вагона и контейнера на транзитной железной дороге по причине, зависящей от отправителя или получателя, взимается плата в пользу железной дороги, на которой имела место задержка:";
8) внести в часть V МТТ следующие изменения:
8.1) включить после раздела IV новый раздел V в редакции: "Раздел V. ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ ЧЕРЕЗ СТАНЦИИ ТРАНЗИТНЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ, НА КОТОРЫХ ПРОИЗВОДИТСЯ ДАЛЬНЕЙШАЯ ПЕРЕОТПРАВКА ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ
§ 45. Порядок оформления накладных и взимания провозных платежей
1. Перевозки грузов транзитом по железным дорогам-участницам настоящего Тарифа через станции, на которых производится переотправка грузов автомобильным транспортом, а также в обратных направлениях оформляются накладными СМГС до или от этих станций транзитных железных дорог. Наименования таких станций, соответствующих стран, в которые могут осуществляться перевозки по железным дорогам с переотправкой грузов автомобильным транспортом, а также транзитные расстояния до них приведены в таблицах транзитных расстояний - раздел I часть VI настоящего Тарифа.
2. При предъявлении к перевозке по железной дороге груза, подлежащего переотправке автомобильным транспортом, отправитель должен указать в накладной: в графе "Станция и дорога назначения" - соответствующую станцию переотправки груза автомобильным транспортом, указанную в разделе I части VI настоящего Тарифа, в графе "Получатель, почтовый адрес" - получателя или экспедитора на этой станции, который должен получить груз от железной дороги и отправить его автомобильным транспортом до пункта окончательного назначения, в графе "Особые заявления отправителя" - отметку следующего содержания: "Для вывоза автотранспортом в..." (указывается страна окончательного назначения груза). При перевозке груза в обратном направлении экспедитор (отправитель) должен указать в накладной в графе "Особые заявления отправителя": "Ввезен автотранспортом из..." (указывается страна первоначального отправления).
3. Если станция переотправки груза автомобильным транспортом расположена в стране, железная дорога которой является участницей настоящего Тарифа, провозные платежи, исчисленные по настоящему Тарифу за данную транзитную железную дорогу, взимаются с получателя или через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с данной железной дорогой на оплату провозных платежей, - в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге. При перевозках в обратном направлении взимание провозных платежей производится с отправителя или через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.), имеющего договор с данной транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей, - в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге. Сборы и другие платы, возникающие на станциях переотправки грузов, взимаются на этих станциях с экспедитора (отправителя или получателя)";
8.2) исключить разделы V - IX части V МТТ. Изменить номер раздела X части V МТТ на VI, а также номер параграфа 50 на 46 и изложить его название в редакции: "§ 46. Порядок оформления накладных". По всему тексту МТТ заменить ссылки на соответствующий номер параграфа и раздела;
8.3) в таблицах транзитных расстояний раздела I части VI МТТ: А3, ГР, КРГ и ТДЖ - наименование столбца "От или до станций перегрузки на автомобильный транспорт" заменить на "От или до станций переотправки автомобильным транспортом", УТИ - "Станции перегрузки на автомобильный транспорт" заменить на: "От или до станций переотправки автомобильным транспортом". Кроме того, в наименованиях указанных столбцов сделать следующие примечания: для А3 - "/2", для ГР - "/3", для КРГ - "/4", для ТДЖ и УТИ - "/5";
8.4) в пункте 2 "Примечания к таблицам транзитных расстояний" раздела I части VI МТТ взамен зарезервированных номеров привести расшифровку указанных примечаний:
"2. Переотправка грузов в/из Иран.
3. Переотправка грузов в/из Турции.
4. Переотправка грузов в/из Китая.
5. Переотправка грузов в/из Афганистана".