• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Радою Міністрів Сербії і Чорногорії про безвізові поїздки власників дипломатичних та службових паспортів

Сербія і Чорногорія, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 18.10.2004 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Сербія і Чорногорія, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 18.10.2004
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Сербія і Чорногорія, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 18.10.2004
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Кабінетом Міністрів України та Радою Міністрів Сербії і Чорногорії про безвізові поїздки власників дипломатичних та службових паспортів
( Угоду затверджено Постановою КМ N 389 від 26.05.2005 )( Щодо втрати чинності Угоди див. Лист Міністерства закордонних справ N 72/14-612/1-3241 від 19.12.2019 )
Дата підписання:
Дата затвердження:
Дата набуття чинності для України:
18.10.2004
26.05.2005
12.08.2005
Кабінет Міністрів України та Рада Міністрів Сербії і Чорногорії, далі - Договірні Сторони,
керуючись бажанням розвивати дружні відносини між обома державами та їхніми народами,
маючи на меті подальший розвиток співробітництва між Україною та Сербією і Чорногорією,
домовилися про таке:
Громадяни держави однієї Договірної Сторони, які користуються дійсними дипломатичними та службовими паспортами, можуть в'їжджати, виїжджати та перебувати на території держави іншої Договірної Сторони без віз у період, який не перевищує 90 (дев'яносто) днів з дати їх в'їзду на цю територію.
1. Громадяни держави однієї Договірної Сторони, які користуються дійсними дипломатичними та службовими паспортами і є співробітниками дипломатичного представництва чи консульської установи, або офіційних представництв при міжнародних організаціях, що знаходяться на території держави іншої Договірної Сторони, можуть в'їжджати, виїжджати та перебувати на території держави іншої Договірної Сторони без віз упродовж терміну їхнього відрядження.
2. Положення пункту 1 цієї статті розповсюджується також на членів сімей зазначених громадян, які користуються дійсними дипломатичними або службовими паспортами.
3. Міністерство закордонних справ однієї Договірної Сторони має заздалегідь письмово повідомити дипломатичне представництво чи консульську установу іншої Договірної Сторони про власника дипломатичного або службового паспорта, який був призначений співробітником дипломатичного представництва чи консульської установи на території держави іншої Договірної Сторони.
4. Письмове повідомлення, передбачене у пункті 3 цієї статті, здійснюється за 15 днів до запланованого початку виконання своїх обов'язків власником дипломатичного або службового паспорта.
Громадяни держав Договірних Сторін, які користуються дійсними дипломатичними та службовими паспортами, перетинають державний кордон тільки у пунктах пропуску, відкритих для міжнародного сполучення.
1. Цією Угодою ніяким чином не обмежується право однієї Договірної Сторони заборонити в'їзд або скоротити строк перебування громадян держави іншої Договірної Сторони, визнаних небажаними або неприйнятними.
2. Громадяни держав Договірних Сторін, які користуються дипломатичними та службовими паспортами, під час свого перебування на території держави іншої Договірної Сторони зобов'язані дотримуватись законів та інших нормативно-правових актів цієї держави.
1. З метою захисту національної безпеки, громадського порядку та здоров'я населення, Договірні Сторони можуть частково або повністю призупинити дію цієї Угоди.
2. Договірні Сторони дипломатичними каналами, без затримки, повідомлять одна одну про рішення щодо часткового або повного призупинення дії цієї Угоди, як і про відновлення її дії.
1. Договірні Сторони дипломатичними каналами обміняються зразками дипломатичних та службових паспортів не пізніше 30 (тридцять) днів до набуття чинності цією Угодою.
2. Договірні Сторони взаємно обмінюватимуться зразками нових або змінених дипломатичних та службових паспортів, включаючи дані про правила їх використання, не пізніше ніж за 30 (тридцять) днів до введення їх в дію.
1. Ця Угода укладається на необмежений термін.
2. Кожна із Договірних Сторін може припинити дію цієї Угоди шляхом повідомлення дипломатичними каналами. Угода втрачає чинність через 30 (тридцять) днів з дати отримання письмового повідомлення іншої Договірної Сторони про її намір припинити дію Угоди.
3. Зміни і доповнення до Угоди, про які домовляться Договірні Сторони, набувають чинності у такий же спосіб як і Угода.
Спори, що виникнуть у результаті застосування та тлумачення Угоди, вирішуватимуться шляхом переговорів.
1. Ця Угода набуває чинності на тридцятий день з дати отримання останнього письмового повідомлення про виконання Договірними Сторонами всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
2. З набуттям чинності цією Угодою у відносинах між Договірними Сторонами втрачає чинність стаття 4 Угоди між Урядом Союзу Радянських Соціалістичних Республік та Союзним Виконавчим Віче Скупщини Соціалістичної Федеративної Республіки Югославія про взаємні поїздки громадян, підписаної у Москві 31 жовтня 1989 року, в частині, що стосується дипломатичних та службових паспортів.
Вчинено у м. Белград "18" жовтня 2004 року у двох примірниках, кожний українською та сербською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Кабінет Міністрів За Раду Міністрів
України Сербії і Чорногорії
(підпис) (підпис)