• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Конвенція між Урядом Союзу Радянських Соціалістичних Республік та Урядом Соціалістичною Федеративної Республіки Югославії про співробітництво в галузі ветеринарії

Юґославія, СРСР | Конвенція, Міжнародний договір від 28.04.1975
Реквізити
  • Видавник: Юґославія, СРСР
  • Тип: Конвенція, Міжнародний договір
  • Дата: 28.04.1975
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Юґославія, СРСР
  • Тип: Конвенція, Міжнародний договір
  • Дата: 28.04.1975
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Конвенция между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Федеративной Республики Югославии о сотрудничестве в области ветеринарии
(Белград, 28 апреля 1975 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Социалистической Федеративной Республики Югославии, руководствуясь стремлением постоянно расширять между обеими странами сотрудничество в области ветеринарной науки и практики, координации мероприятий по борьбе с болезнями животных, совместной разработки правил по экспорту, импорту и транзиту животных, сырья и продуктов животноводства, договорились о нижеследующем:
В целях расширения сотрудничества в области ветеринарии Договаривающиеся Стороны будут:
1) знакомить друг друга с научно-производственной практикой по вопросам ветеринарии и обмениваться соответствующими материалами, относящимися к организации и совершенствованию ветеринарного дела;
2) оповещать друг друга о готовящихся конференциях, симпозиумах, совещаниях, с тем чтобы специалисты обеих стран имели возможность принимать в них участие;
3) обмениваться специалистами в области ветеринарии с целью ознакомления их с ветеринарно-санитарным состоянием животноводства и опытом работы в области ветеринарной науки и практики.
С целью профилактики и борьбы с инфекционными болезнями животных Договаривающиеся Стороны будут:
1) периодически обмениваться информацией о положении с инфекционными болезнями, которые подлежат обязательной регистрации;
2) взаимно извещать друг друга по телеграфу о появлении заболеваний: чумы крупного рогатого скота, повального воспаления легких крупного рогатого скота, чумы лошадей, африканской чумы свиней и ящура;
3) координировать меры, которые необходимы для профилактики и борьбы с отдельными инфекционными болезнями животных;
4) оказывать взаимную помощь в производстве и пересылке необходимых средств для борьбы с болезнями и лечения животных;
5) обмениваться в случае необходимости штаммами возбудителей болезней;
6) осуществлять совместное сотрудничество между научно-исследовательскими институтами в изучении болезней животных.
Договаривающиеся Стороны с целью предупреждения заноса инфекционных болезней с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны будут:
- осуществлять сотрудничество в области разработки и проведения ветеринарно-санитарных мер при экспорте, импорте и транзите животных, сырья и продуктов животного происхождения;
- определять отдельными соглашениями ветеринарно-санитарные условия экспорта, импорта и транзита животных, сырья и продуктов животного происхождения с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны, а также вносить в такие соглашения в случае необходимости соответствующие изменения или дополнения.
Центральные ветеринарные органы Договаривающихся Сторон уполномочены осуществлять непосредственную связь в отношении выполнения этой Конвенции. В случае необходимости центральные ветеринарные органы будут организовывать совместные совещания попеременно в СССР и СФРЮ.
Программы визитов и совещаний специалистов в области ветеринарии согласовываются между компетентными органами обеих Договаривающихся Сторон.
Расходы, которые возникнут согласно пунктам 2 и 3 статьи 1 в связи с направлением специалистов, берет на себя та Договаривающаяся Сторона, которая направляет специалистов.
Расходы, связанные с организацией совещаний, упомянутых в статье 4 (обеспечение средствами транспорта, помещением для совещания и канцелярскими принадлежностями), берет на себя та Договаривающаяся Сторона, на территории которой проводится совещание. Расходы по проезду участников к месту совещания и по содержанию их несут направившие стороны.
Расходы, возникающие согласно пунктам 4 и 5 статьи 2, несет та Договаривающаяся Сторона, по просьбе которой будет оказываться помощь или направляться средства, упомянутые в этих пунктах.
Настоящая Конвенция заключается на неопределенный срок и вступает в силу после утверждения ее соответствующими компетентными органами Договаривающихся Сторон, а временно будет действовать со дня ее подписания. Конвенция будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон письменно не сообщит другой Договаривающейся Стороне о своем желании прекратить ее действие, предварительно уведомив об этом другую Договаривающуюся Сторону за 6 месяцев.
Совершено в Белграде 28 апреля 1975 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и сербскохорватском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Конвенция вступила в силу 04.12.1975.
Конвенция действует в отношениях между Россией и Боснией и Герцеговиной на основании Соглашения в форме обмена нотами от 29.01.2002 - 13.03.2002, Россией и Хорватией на основании Протокола от 12.01.1998.
Конвенция прекратила действие в отношениях между Россией и Югославией 10.03.1998 на основании абз. 2 ст. 7 Соглашения от 31.10.1996.
Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами.
Вып. XXXI.- М., 1977. С. 490 - 492.