• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки щодо міжнародної торгівлі в галузі комерційних послуг із космічних запусків

Сполучені Штати Америки, Україна | Угода, Міжнародний договір від 21.02.1996
Реквізити
  • Видавник: Сполучені Штати Америки, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 21.02.1996
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Сполучені Штати Америки, Україна
  • Тип: Угода, Міжнародний договір
  • Дата: 21.02.1996
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки щодо міжнародної торгівлі в галузі комерційних послуг із космічних запусків
Вашингтон, 21 лютого 1996 року
(Угода припиняє дію з 31 грудня 2001 року)
I. Наміри
Уряд України (Україна) і Уряд Сполучених Штатів Америки (США) (далі "Сторони"),
визнаючи взаємні президентські зобов'язання, прийняті у листопаді 1994 року, "працювати разом для відкриття перспектив доступу України на міжнародні аерокосмічні ринки";
беручи до уваги послідовне виконання Україною положень Меморандуму про взаєморозуміння між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки щодо передачі ракетного обладнання і технологій, підписаного у травні 1994 року;
визнаючи, що ця Угода є перехідним засобом, поки міжнародний ринок послуг із космічних запусків розвивається у напрямі вільної та справедливої торгівлі серед постачальників послуг із космічних запусків країн ринкової економіки; і
визнаючи, що українські суб'єкти економічної діяльності мають наміри пропонувати комерційні послуги з космічних запусків міжнародним замовникам, дотримуючись ринкових принципів, за справедливими та прийнятними цінами і не будуть підривати при цьому міжнародного ринку комерційних послуг із космічних запусків,
уклали цю Угоду з метою полегшити завчасний вихід України на Міжнародний ринок комерційних послуг із космічних запусків таким чином, який сприятиме ринковим реформам в українській економіці, включаючи її сектор, пов'язаний з космічними запусками.
II. Визначення
Для цієї Угоди:
1. "Комерційні послуги з космічних запусків" означає запропоновані або надані на комерційній основі послуги для міжнародного замовника щодо запуску в космічний простір будь-якого космічного апарата або супутника, включаючи супутники зв'язку, але ними не обмежені.
2. "Український постачальник послуг із космічних запусків" означає будь-яку юридичну особу або діючого від її імені агента чи представника, які мають дозвіл Уряду України на надання комерційних послуг із космічних запусків чи постачання ракет-носіїв для таких послуг.
3. "Об'єднаний постачальник послуг із комерційних космічних запусків" є спільне підприємство, яке містить фірми України та США і надає комерційні послуги з космічних запусків або постачає ракети-носії на комерційній основі для запусків через реалізацію спільних проектів в галузі ракетно-космічної техніки за рахунок інвестицій, комерційних позик та інших джерел фінансування. В цьому СП: а) СП отримує ліцензію на здійснення комерційних запусків, яку видає Міністерство транспорту США; б) партнер США зберігає право на значну частку у майні та активах СП та фактичний контроль над СП; і США є також джерелом значної частки товарів та послуг, які будуть використовуватися СП при будь-якому запуску; в) більшість товарів та послуг, які використовуються СП в будь-якому космічному запуску, мають своє джерело в країнах ринкової економіки. Визначення, чи відповідає СП цим критеріям, має бути погоджене обома Сторонами.
4. "Міжнародним замовником" визначаються:
а) будь-яка особа або будь-який тип корпорації, компанії, асоціації, підприємства, товариства, або інший суб'єкт економічної діяльності, незалежно від того, створені вони для одержання фінансового прибутку чи ні, знаходяться у приватній чи державній власності або під приватним чи державним контролем; або
б) будь-який державний орган чи суб'єкт економічної діяльності, за винятком Уряду України та Уряду Сполучених Штатів Америки; або
в) будь-яка міжнародна організація чи квазідержавний консорціум, включаючи, серед інших, INTELSAT, INMARSAT, та їхні відповідні правонаступники, які є кінцевим власником чи оператором космічного апарата або супутника, або доставляють космічний апарат чи супутник на орбіту для використання цим самим кінцевим власником або оператором.
5. "Контракт" означає (i) укласти угоду або взяти на себе зобов'язання відносно постачання комерційних послуг із космічного запуску таким чином, що такий запуск фактично перестає бути об'єктом конкуренції на міжнародному ринку; або (ii) будь-яку таку угоду чи зобов'язання. (Термін "контракт" застосовується до будь-яких підписаних угод, що вимагають оренду супутника на орбіті. Він не містить угод щодо попередніх замовлень із запусків.)
6. "Порівняльні комерційні послуги з космічного запуску" означають комерційні послуги з космічного запуску, запропоновані для запуску космічного апарата обумовленої вагової категорії на підставі конкурсу або придбання з єдиного джерела чи цільового придбання з урахуванням відповідних факторів, які можуть бути враховані при оцінці вартості, термінів і умов таких послуг, включаючи, серед інших, розрахункову орбіту, керування ризиком, фінансування, ресурс супутника на орбіті та витрати на його компонування.
7. "Стимули" відповідно до окремих ділових угод щодо послуг із комерційних космічних запусків, включають серед інших: необгрунтований політичний тиск, постачання будь-яких ресурсів комерційної вартості, які не пов'язані з конкурсом на послуги з космічних запусків, та пропозиції щодо надання сприятливих умов в рамках політики і програм у галузях оборони та національної безпеки, сприяння розвитку, загальної економіки (наприклад, політика щодо торгівлі, інвестицій, заборгованості та розрахунків в іноземній валюті), та доступ до них.
8. "Неприпустима ділова практика" означає будь-яку пропозицію, платіж, обіцяння платежу, обіцяння запропонувати щось цінне або дозволити проплату чогось цінного, або будь-яка обіцянка зробити такий платіж будь-якій посадовій чи приватній особі, або будь-якому іншому суб'єкту економічної діяльності з метою отримання або зберігання ділової угоди на користь будь-якої особи чи з будь-якою особою або з метою переадресування ділової угоди будь-якій особі, включаючи платіж особі, маючи на увазі, що вся або частина суми платежу буде запропонована, передана або обіцяна, безпосередньо або побічно, будь-якій посадовій чи приватній особі або будь-якому іншому суб'єкту економічної діяльності з метою одержання або зберігання ділової угоди.
9. "Геосинхронна навколоземна орбіта" означає орбіту висотою приблизно 19400 морських миль (35900 кілометрів) над поверхнею Землі над екватором, на якій корисний вантаж здійснює один оберт за 24 години, зберігаючи фіксовану позицію над Землею.
10. "Геосинхронна перехідна орбіта" означає тимчасову орбіту, що використовується для переведення космічного апарата або супутника на геосинхронну навколоземну орбіту.
11. "Низька навколоземна орбіта (ННО)" означає будь-яку орбіту, що розташована нижче геосинхронної орбіти або нижче геосинхронної перехідної орбіти.
12. "Основний корисний вантаж" означає супутник зв'язку або, при відсутності супутника зв'язку, будь-який інший космічний апарат чи сукупність космічних апаратів.
13. "Придбання з єдиного джерела або цільове придбання" означає будь-яку угоду, в якій замовник послуг із космічного запуску не проводить конкурсу та вибирає постачальника, з яким укладає контракт на послуги з космічного запуску.
14. "Окремий запуск на ННО" означає запуск на низьку навколоземну орбіту основного корисного вантажу, який не містить пуски, що є частиною початкового виведення на ННО угруповання супутників.
III. Сфера діяльності
1. Ця Угода стосується комерційних послуг із космічних запусків для міжнародного замовника запусків на геосинхронну навколоземну орбіту (ГНО), геосинхронну перехідну орбіту (ГПО) та низьку навколоземну орбіту (ННО).
2. Ця Угода поширюється на комерційні космічні запуски ракет-носіїв "Зеніт" і "Циклон" та їх модифікацій.
3. Ніщо в цій Угоді, при цьому, не стосується запусків корисних вантажів з військовою метою або для використання у некомерційних, цивільних космічних програмах кожної Сторони, які здійснюються відповідно до існуючих угод про співробітництво.
4. Ця Угода також стосується оренди супутника на орбіті. Будь-який супутник, запущений українськими постачальниками послуг із космічних запусків або об'єднаним постачальником послуг із космічних запусків, який цілком зданий в оренду на орбіті міжнародним замовникам (згідно із зобов'язаннями між постачальником і такими замовниками), являє собою запуск основного корисного вантажу згідно з цією Угодою. У випадку неповної оренди на орбіті міжнародними замовниками такий супутник може розглядатися як запуск основного корисного вантажу, якщо супутникова потужність первинно надана в Оренду міжнародним замовникам, залежно від обставин і чинників у кожному конкретному випадку.
IV. Загальні положення
1. Сторони підтримують впровадження ринкових принципів у міжнародну конкуренцію серед постачальників послуг із комерційних космічних запусків, включаючи уникнення формування цін нижче собівартості та неприпустиму ділову практику.
2. Жодна із Сторін не займається практикою, яка спотворює конкуренцію серед постачальників комерційних послуг із космічних запусків, включаючи, серед інших:
а) надання грантів, субсидій або кредитів, що викривляють вартість виробництва або експлуатаційні витрати на системи з комерційних космічних запусків;
б) надання заохочень міжнародним замовникам або потенційним міжнародним замовникам на комерційні космічні послуги з запусків;
в) пропонування додаткових послуг таких, як страхування або гарантії повторного запуску, якщо такі послуги значно відрізняються щодо ціни і практики на міжнародних ринках відносно порівняльних факторів ризику; а також
г) надання урядової фінансової підтримки для комерційних космічних ракет-носіїв або послуг, за винятком випадків, коли це відповідає умовам "Домовленість щодо керівних принципів надання офіційно підтриманих експортних кредитів" Організації з Економічного Співробітництва та Розвитку.
3. Сторони, в тому числі їхні агенти та організації, не займаються неприпустимою діловою практикою з метою отримання контрактів щодо надання комерційних послуг із космічних запусків. Кожна Сторона докладає зусиль для забезпечення того, щоб будь-який суб'єкт економічної діяльності чи організація, які підпадають під її юрисдикцію, незалежно від того, є вони власністю або знаходяться під контролем цієї Сторони чи ні, не займатимуться неприпустимою діловою практикою для отримання контрактів щодо надання комерційних послуг із космічних запусків.
V. Дії на ринку
1. Протягом терміну дії цієї Угоди
а) українські постачальники послуг із космічних запусків можуть надавати комерційні послуги з космічних запусків міжнародним замовникам або комерційні космічні ракети-носії об'єднаному постачальнику послуг із космічних запусків для запуску не більше п'яти основних корисних вантажів на геосинхронну навколоземну орбіту або геосинхронну перехідну орбіту. Якщо середня щорічна кількість комерційних запусків, які є об'єктом міжнародної конкуренції, включаючи невдачі, за перші три роки дії цієї Угоди дорівнює 24 або більше, або якщо обидві Сторони, за взаємною згодою, дійшли висновку, що зобов'язання щодо таких запусків свідчать, що середня щорічна кількість комерційних запусків, які є об'єктом міжнародної конкуренції, дорівнює 24 або буде більшою за перші три роки дії цієї Угоди, в такому випадку кількісне обмеження повинно бути збільшено до шести;
б) крім того, українські постачальники послуг із космічних запусків можуть надавати під час дії цієї Угоди космічні ракети-носії об'єднаному постачальнику послуг із космічних запусків для запуску 11 основних корисних навантажень на геосинхронну навколоземну орбіту або геосинхронну перехідну орбіту. Якщо середня щорічна кількість комерційних запусків, які є об'єктом міжнародної конкуренції, включаючи невдачі, дорівнює 24 або перевищує цю кількість за перші три роки дії цієї Угоди, або якщо обидві Сторони, за взаємною згодою, дійшли висновку, що зобов'язання щодо таких запусків свідчать, що середня щорічна кількість комерційних запусків, які є об'єктом міжнародної конкуренції, за перші три роки дії цієї Угоди дорівнює 24 або більше, в такому випадку кількісне обмеження повинно бути збільшене до 12. Якщо середня щорічна кількість комерційних запусків, які є об'єктом міжнародної конкуренції, включаючи невдачі, дорівнює 24 або перевищує цю кількість за перші чотири роки дії цієї Угоди, або якщо обидві Сторони, за взаємною згодою, дійшли висновку, що зобов'язання щодо таких запусків свідчать, що середня щорічна кількість комерційних запусків, які є об'єктом міжнародної конкуренції, дорівнює 24 або буде більшою за перші чотири роки дії цієї Угоди, в такому випадку кількісне обмеження повинно бути збільшене до 14.
2. Протягом терміну дії цієї Угоди Сторони погоджуються, що українські комерційні послуги з космічних запусків на низьку навколоземну орбіту, які є окремими запусками і не є частиною початкового розгортання супутникових угрупувань, регулюються цією Угодою. Обидві Сторони також погоджуються, що українська участь в цьому сегменті ринку ННО не повинна руйнувати нормальне функціонування ринку. Уряд США керуватиметься у своїй оцінці впливу або потенційного впливу української участі у цьому ринковому сегменті ННО, крім іншого, обсягом і зростанням загальної участі України та США на цьому ринку. Якщо одна із Сторін вважає, що інша Сторона діє або може діяти на цьому ринку таким чином, що не відповідає її зобов'язанням згідно з цією Угодою, Сторони проводитимуть відповідно консультації, передбачені Статтею VIII, п. 2, для з'ясування факторів ситуації, яка виникла, та прийняття відповідної коригуючої дії.
3. Протягом терміну дії цієї Угоди Сторони погоджуються, що українські комерційні послуги з космічних запусків на низьку навколоземну орбіту, які є частиною початкового розгортання супутникового угруповання, регулюються цією Угодою. Відносно до пропозицій щодо розгортання супутникових угрупувань на низькій навколоземній орбіті на протязі терміну дії цієї Угоди, Уряд США оцінюватиме вплив або потенційний вплив української участі у цьому сегменті ринку ННО відносно до зобов'язань України за цією Угодою з точки зору обсягу участі у розгортанні українських та американських постачальників послуг із космічних запусків, а також постачальників послуг із космічних запусків з третіх країн. Зокрема, США враховуватимуть, чи є загальна доля участі у розгортанні будь-якого окремого телекомунікаційного супутникового угруповання на ННО постачальників послуг із космічних запусків з країн, з якими США уклали двосторонню Угоду щодо послуг із космічних запусків (що оцінена у відповідності до розподілу корисного вантажу), більшою ніж доля постачальників послуг із космічного запуску з країн ринкової економіки. Крім іншого, повинні братися до уваги наступні чинники:
а) вимоги щодо графіка запуску і необхідність оптимізації вибору ракети-носія для задоволення вимог щодо розгортання або експлуатації;
б) існування конкурентоспроможних цін на космічні запуски для країн ринкової економіки з метою задоволення цих вимог;
в) існування можливостей для інших учасників на ринку поповнення угрупувань;
г) раціональні міркування з боку можливого оператора системи з огляду на розподіл комерційних факторів ризику; а також
д) вимоги замовників.
Якщо одна із Сторін вважає, що інша Сторона діє або може діяти на ринку угрупувань на ННО таким чином, що не відповідає її зобов'язанням згідно з цією Угодою, Сторони повинні проводити консультації, передбачені Статтею VIII, п. 2, для з'ясування фактів у ситуації, що виникла, та прийняття відповідного коригуючого заходу. Критерії, наведені в цьому параграфі, можуть бути переглянуті Сторонами. Серед подій, які могли б виправдовувати перегляд критеріїв цього параграфа з метою їх усунення, може бути поява комерційно виправданого проекту для супутникових послуг, який суттєво змінює попит на послуги космічного запуску.
4. Україна погоджується, що будь-які зобов'язання надавати комерційні послуги з космічних запусків на геосинхронну орбіту, згідно з вищезгаданим параграфом 1, повинні бути пропорційно розподілені впродовж періоду дії цієї Угоди. У зв'язку з цим, Україна зробить все можливе, щоб запобігти непропорційній концентрації таких запусків під час будь-якого дворічного періоду дії Угоди; Україна повинна забезпечити дотримання графіка запусків основного корисного вантажу для міжнародних замовників згідно первинного зобов'язання щодо запуску.
5. Якщо під час щорічних консультацій, передбачених Статтею VIII, п. 1, Сторони погоджуються, що ринок комерційних послуг із космічних запусків розвивався більш сприятливо, ніж передбачалося, і якщо кожна Сторона задоволена дотриманням іншою Стороною умов цієї Угоди, кількісні обмеження вищезгаданого параграфа 1 можуть бути збільшені за письмовою домовленістю Сторін.
VI. Ціноутворення
1. Терміни та умови контракту, які містять ціну на комерційні послуги з космічних запусків, запропонованих чи наданих, або українськими постачальниками послуг із космічних запусків, або об'єднаним постачальником послуг із космічних запусків міжнародним замовникам, порівнюються із термінами та умовами, включаючи ціни порівняльних комерційних послуг із космічних запусків, запропонованих постачальниками послуг із космічних запусків з країн ринкової економіки, у тому числі з США.
2. Коли котирування, пропозиція чи контракт, що запропоновані або українським постачальником послуг із космічних запусків, або об'єднаним постачальником послуг із космічних запусків, є менше ніж на 15 відсотків нижче котирування, пропозиції чи контракту постачальника комерційних послуг із космічних запусків із країни з ринковою економікою, включаючи США, для забезпечення комерційних послуг із запусків згідно зі Статтею V, п. 1, вважатиметься, якщо відсутня протилежна інформація, що таке котирування, пропозиція чи контракт відповідає вищенаведеному параграфу 1 і що немає необхідності у спеціальних консультаціях. Коли котирування, пропозиція чи контракт, що запропоновані або українським постачальником послуг, або об'єднаним постачальником послуг із космічних запусків, є більше ніж на 15 відсотків нижче котирування, пропозиції чи контракту постачальника комерційних послуг із космічних запусків із країни з ринковою економікою, включаючи і США, США, після розгляду порівняльних факторів, описаних у Додатку до цієї Угоди, можуть вимагати проведення спеціальних консультацій, передбачених Статтею VIII, п. 2 цієї Угоди.
VII. Контроль за технологіями та експортні ліцензії
1. Не заперечуючи будь-яке інше положення цієї Угоди, Сторони повинні проводити переговори та укладати Угоду про захист технологій до запуску американського супутника на українській ракеті-носії. Ця Угода про захист технологій матиме намір полегшити видачу американських експортних ліцензій та повинна містити вимоги, що пов'язані з контролем за передачею ракетних технологій.
2. Обидві Сторони визнають, що існує зв'язок між цією Угодою і виконанням Україною Меморандуму про взаєморозуміння між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки щодо передачі ракетного обладнання та технологій, підписаного у травні 1994 року.
3. Що стосується експортних ліцензій, будь-яка заявка на експортну ліцензію будь-якої із Сторін розглядатиметься у кожному окремому випадку відповідно до законів та нормативних актів цієї Сторони. Ніщо в цій Угоді не повинно тлумачитися у такому розумінні, що одна із Сторін обмежується у відповідних діях згідно з будь-якою її експортною ліцензією, відповідно до її законів та нормативних актів. Незважаючи на це, кожна Сторона зробить все можливе для забезпечення відповідно до своїх законів та нормативних актів безперервності дії виданих ліцензій та завершення ділових угод, що охоплюються такими ліцензіями.
VIII. Консультації
1. Сторони проводитимуть щорічно консультації відносно зобов'язань, передбачених цією Угодою, та відповідних питань, включаючи характер і обсяг безпосередньої та побічної урядової підтримки, яка надається постачальникам комерційних послуг із космічних запусків, та змін на міжнародному ринку комерційних послуг із космічних запусків.
2. Крім того, кожна із Сторін розпочинає спеціальні консультації протягом 30 (тридцяти) днів на прохання іншої Сторони для обговорення питань, які викликають особливе занепокоєння. Зокрема, спеціальні консультації проводитимуться для розгляду такої ситуації, коли відсутній західний постачальник запусків згідно з повним заявленим графіком запусків або через невдачу запуску під час відповідного періоду запуску (взагалі протягом трьох (3) місяців до і після бажаної дати запуску), якщо Україна дійшла обмежень згідно із Статтею V, п. 1. Якщо надана інформація підтверджує у переконливій для США формі, що вищенаведена ситуація дійсно існує, США може збільшити кількісні обмеження наявних запусків, які встановлені згідно зі Статтею V, п. 1, щоб дозволити внести цей супутник до списку вантажу української ракети-носія.
Україна і США погоджуються працювати у напрямку взаєморозуміння щодо вживання ринкових принципів до цін, термінів та умов комерційних послуг із космічних запусків для міжнародних замовників.
4. Для сприяння проведенню щорічних консультацій Україна і США погоджуються обмінюватись інформацією таким чином:
а) США щороку перед такими консультаціями повинні завчасно надавати Україні відкриту для громадськості інформацію, якою вони володіють відносно цін, термінів і умов, які склалися на міжнародному ринку комерційних послуг із космічних запусків. Україна може запросити, щоб США надали додаткову відкриту для громадськості інформацію щодо міжнародних цін, термінів і умов, та може додатково запросити США викласти точку зору щодо домінуючих умов на міжнародному ринку та його ймовірних майбутніх змін, а також щодо урядових підтримок чи заохочень: США повинні відповідати на такі запити протягом 30 (тридцяти) днів. Якщо така інформація не може бути надана безпосередньо завдяки конфіденційності справи, США повинні забезпечити надання такої інформації в підсумковій формі.
б) Україна перед такими консультаціями надаватиме США вичерпну інформацію щодо цін, термінів і умов, запропонованих українськими постачальниками послуг із космічних запусків або об'єднаним постачальником послуг із космічних запусків для запуску основних корисних вантажів. США можуть запросити додаткову інформацію відносно цін, термінів і умов, запропонованих українськими постачальниками послуг із космічних запусків або об'єднаним постачальником послуг із космічних запусків щодо будь-якої урядової підтримки чи заохочення. Україна повинна відповідати на такі запити протягом 30 (тридцяти) днів. Якщо така інформація не може бути безпосередньо надана через конфіденційність справи, Україна повинна забезпечити надання такої інформації в підсумковій формі.
в) Україна та США повинні надавати щороку, перед щорічними консультаціями, узагальнену інформацію стосовно зобов'язань їх постачальників послуг із космічних запусків, щодо здійснення комерційних послуг із космічних запусків міжнародним замовникам. Ця інформація може бути відкрита для громадськості.
5. Якщо запуск супутника для міжнародного замовника, який підпадає під дію цієї Угоди, буде здійснений не за графіком, Україна повинна якнайшвидше повідомити США про причину затримки та нову дату запуску.
6. Якщо після консультацій, проведених згідно з цією Статтею, будь-яка із Сторін визначить, що положення цієї Угоди порушені іншою Стороною, кожна із Сторін залишає за собою право вжити будь-яких заходів згідно з її внутрішнім законодавством та нормативними актами.
IX. Набуття чинності і термін дії
Протокол, Додаток, а також Додаткові Листи є невід'ємною частиною цієї Угоди. Ця Угода набуває чинності після підписання і діятиме до 31 грудня 2001 року. Дія цієї Угоди може бути припинена у будь-який час за спільною письмовою домовленістю Сторін.
Вчинено у м. Вашингтон 21 лютого 1996 року в двох примірниках, кожний українською та англійською мовою, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Уряд
України
За Уряд
Сполучених Штатів Америки