• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Загальна угода про підтримку проектів від 8 грудня 1999 р. між Урядом (Кабінетом Міністрів) України Національним банком України Експортно-імпортним банком Сполучених Штатів

Сполучені Штати Америки, Національний банк України , Кабінет Міністрів України  | Угода, Форма, Міжнародний договір від 08.12.1999
Реквізити
  • Видавник: Сполучені Штати Америки, Національний банк України , Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Форма, Міжнародний договір
  • Дата: 08.12.1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Сполучені Штати Америки, Національний банк України , Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Форма, Міжнародний договір
  • Дата: 08.12.1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Загальна угода
про підтримку проектів від 8 грудня 1999 р. між Урядом (Кабінетом Міністрів) України, Національним банком України та Експортно-імпортним банком Сполучених Штатів
( Угоду ратифіковано Законом N 2084-III від 02.11.2000 )
Ця Загальна угода про підтримку проектів ("Угода") укладена 8 грудня 1999 року між Урядом (Кабінетом Міністрів) України ("Уряд"), Національним банком України ("Національний банк") і Експортно-імпортним банком Сполучених Штатів ("Ексімбанк") - агентством Уряду Сполучених Штатів Америки В тому, що:
оскільки Ексімбанк готовий запропонувати фінансову підтримку операцій по проектах із задовільною оцінкою ризикованості у всіх галузях української економіки, де такі операції стосуються експорту товарів та послуг американського виробництва або походження для покупців на території України;
оскільки від Уряду не вимагатиметься надання державних гарантій щодо погашення позики за такими операціями;
оскільки Уряд, Національний банк і Ексімбанк бажають встановити процедури, які дозволять Ексімбанку надати таку фінансову підтримку якомога просто та швидко;
оскільки Ексімбанк і Уряд визнають, що положення цієї Угоди не мають на меті обмежити суверенне право Уряду регулювати діяльність на території України, але зазначають, що Уряд готовий прийняти певні обмеження щодо можливої майбутньої діяльності з метою сприяння залученню проектного фінансування в Україні на умовах обмеження прав кредиторів щодо забезпечення зобов'язань позичальника межах активів проекту,
оскільки виконання і дія цієї угоди буди сприяти експорту і імпорту між Сполученими Штатами і Україною.
Виходячи з цього, Сторони домовилися про таке:
Розділ 1 Сфера діяльності Ексімбанку
1.01. Визначені терміни. Усі терміни, що зазначені в цій Угоді з великої літери, будуть мати значення, визначені у Додатку А цієї Угоди, який є її невід'ємною частиною.
1.02. Наявні програми. Ексімбанк робитиме надаватиме гарантії і позики в індивідуальному порядку для Проектів, які були схвалені відповідно до стандартних процедур Ексімбанку та погоджені Міністерством фінансів згідно з Розділом 1.03. Ексімбанк визначатиме, виключно на свій розсуд, яка з його програм буде використовуватись для підтримки окремого Проекту та умови, за яких така підтримка здійснюватиметься, з урахуванням аналізу загальних економічних умов в Україні і в галузі економіки, до якої відноситься Проект.
1.03. Процедурні питання. Ексімбанк не схвалить остаточне зобов'язання щодо надання гарантії або кредиту Ексімбанку для будь-якого Проекту в Україні, доки не отримає повідомлення щодо цього Проекту телексом або факсом (у формі Додатка Б) від Міністерства фінансів. Це повідомлення від Міністерства фінансів буде свідчити про те, що умови цієї Угоди будуть застосовуватися до Проекту та що всі Схвалення отримані.
Розділ 2 Структура Проектів - нові Проекти та Проекти реконструкції
2.01. Загальні положення. Ексімбанк визначатиме відповідну структуру фінансування для кожного Проекту на індивідуальній основі, з врахуванням суми і способу фінансування, характеру підтримки Ексімбанку, планів розвитку та функціонування Проекту, державного або недержавного характеру Позичальника та/або його активів, організації та основи активів Спонсора і Гаранта, вартості і наявності забезпечення виконання зобов'язань, здатності Позичальника і Спонсора виробляти й експортувати продукцію, ринку (зовнішнього та/або внутрішнього) для продукції, яка буде одержана під час реалізації Проекту, та інших кредитних чинників.
2.02. Стандартні вимоги: Висновок з питань навколишнього середовища. Будь-яке запропоноване фінансування Проекту має відповідати стандартним вимогам Ексімбанку, які можуть змінюватись час від часу, включаючи, без обмеження, вимоги щодо строків погашення, процентних ставок, вимоги щодо частки продукції походженням зі США, і страхові платежі та інші збори.
Ексімбанк вимагатиме надання задовільного висновку щодо впливу на навколишнє середовище, який оцінюватиме як позитивні, так і негативні екологічні наслідки запропонованого Проекту. Цей висновок має бути підготовлений незалежним консультантом з відповідною кваліфікацією, який є прийнятним для Ексімбанку.
2.03. Вимоги до Нових проектів. Фінансова структура Нового проекту має включати:
(a) значну суму Позики;
(b) гарантії Спонсорів або інших юридичних осіб, які залучені до Проекту (включаючи гарантії завершення), розуміючи при цьому, що гарантії, надані українськими юридичними особами, власником яких є держава або які контролюються Урядом України, не будуть складати державні гарантії щодо погашення позики Україною;
(c) Спеціальні рахунки;
(d) мінімальну суму акціонерного капіталу, вимоги щодо звітності, а також фінансові зобов'язання;
(e) зобов'язання щодо надання в заставу активів Проекту (Спеціальних рахунків, договорів продажу (в Твердій валюті та/або Місцевій валюті) продукції, яка буде одержана під час реалізації Проекту, основних фондів (устаткування, обладнання та інших), місцевих договорів (транспортування, маркетинг та послуги), коштів на рахунках в місцевих банках та інших фінансових активів Позичальника, Схвалень, частки Спонсора в акціонерному чи статутному капіталі Позичальника, страхування, прав стосовно землі (включаючи використання ресурсів надр) в межах, дозволених чинним законодавством України, та всі інші матеріальні і нематеріальні активи Позичальника, розміщені в Україні та за її межами). Зобов'язання по наданню в заставу можуть стосуватись всіх активів Позичальника або їх частки, що вирішується для кожного проекту окремо.
2.04. Вимоги до Проектів реконструкції. Фінансова структура Проекту реконструкції має включати:
(a) значну суму Позики;
(b) Спеціальні рахунки;
(c) зобов'язання щодо надання в заставу Спеціальних рахунків та інших відповідних активів, які можуть включати (i) деякі або всі договори продажу (в Твердій валюті та/або Місцевій валюті) для існуючої продукції, яка буде одержана під час реалізації Проекту або вироблена на інших виробних потужностях Позичальника та (ii) товари, що фінансуються.
Ексімбанк вимагатиме надання задовільного звіту, підготовленого кваліфікованим консультантом, незалежним від Позичальника та прийнятним для Ексімбанку, який містить висновок, що заплановане Додаткове виробництво принесе доход, який значно перевищує суму з обслуговування і погашення Позики та Позики для сплати авансового платежу та пов'язаних з ними витрат, та що таке Додаткове виробництво почне здійснюватися до першого платежу з погашення основної суми за цією Позикою. Звіт повинен також підтвердити, що Проект є життєздатним з технічної і комерційної точок зору.
Ексімбанк вимагатиме, щоб оцінка усіх доходів за договорами з продажу продукції, які являються предметом застави (розраховані за ринковими цінами відповідного періоду), перевищувала наступні суми: (i) 150% основної суми боргу, процентів та комісій, які підлягають оплаті за Позикою та Позикою для сплати авансового платежу, а також пов'язаних з ними витрат, і (ii) прогнозовані поточні витрати у Твердій валюті та Податки протягом терміну погашення Позики.
Ексімбанк, виходячи із розумної необхідності, може вимагати, щоб Позичальник наймав консультантів з питань виробництва та торгівлі за рахунок Позичальника з метою забезпечення Ексімбанку звітами щодо реалізації проекту та надання допомоги Кабінету Міністрів України в нагляді за проектом відповідно до Розділу 4.08.
Розділ 3 Сфера діяльності Національного банку
3.01. Схвалення Національного банку.
Всі Схвалення, необхідні для встановлення та функціонування Спеціальних Рахунків для Проектів, залучення та погашення Позик і реалізації Проектів, будуть безвідзивними і залишаться чинними в повній мірі до тих пір, поки заборгованість за всіма Проектами, набутими за цією Угодою, не буде повністю погашена.
3.02. Суми в Національній валюті. Стосовно будь-яких сум коштів в Національній валюті, придбаних Ексімбанком у зв'язку з Проектом, Ексімбанку будуть надані всі права щодо використання, обміну та перерахування відповідно до законів України.
3.03. Ризик, пов'язаний з перерахуванням валюти. Згідно з чинним на момент здійснення будь-якої операції купівлі-продажу іноземної валюти українським законодавством, Український міжбанківський валютний ринок буде впроваджено для конвертації Національної валюти в Долари США. Позичальники, Гаранти, Ексімбанк і Кредитори (через Укрексімбанк або інші українські банки) матимуть право брати участь у торгах на такому міжбанківському ринку, щоб отримати Долари США. У випадку, коли Позичальник або Гарант Проекту не в змозі у будь-який час вільно перерахувати Долари США за межі України або отримати Долари США на такому міжбанківському ринку чи на іншому вільному та законному ринку в Україні і вільно перерахувати Долари США за межі України для того, щоб виконати свої зобов'язання перед Кредитором або Ексімбанком, Національний банк погоджується відповідно до всіх чинних нормативних актів установити механізм для такого обміну або перерахування, включаючи, наприклад, прийняття депозитів в Доларах США або Національній валюті в сумах, відповідних до сум таких зобов'язань, або визначення банківської установи, яка приймає такі депозити, та разом з Міністерством фінансів вжити інших заходів, що можуть бути необхідними для того, щоб надати можливість Позичальнику або Гаранту виконати такі зобов'язання.
Розділ 4 Запевнення Уряду та Національного банку
4.01 Схвалення. Надання Міністерством фінансів Ексімбанку повідомлення за формою Додатка Б, відповідно до Розділу 1.03, свідчить про те, що всі Схвалення відносно Проекту, описаного у цьому повідомленні, були надані та набрали чинності і застосовуються. У тій мірі, в якій це дозволено законами України, всі такі Схвалення, надані Позичальнику, можуть бути предметом застави для забезпечення повернення Позики, яка може бути передана до Ексімбанку та Кредитору у випадку невиконання Позичальником своїх зобов'язань.
4.02. Податки та Регулювання. Ніщо не має стати на перешкоді Позичальнику щодо отримання іноземної валюти, здійснення всіх платежів по поверненню основної суми, процентів та комісій за будь-якими Позиками та сплати всіх Податків. Крім того, ні Ексімбанк, ні будь-який іноземний Кредитор не підлягатиме регулюванню в межах законів України, включаючи ті, що застосовуються для банківських, страхових або фінансових організацій, в результаті їх діяльності як кредитора або гаранта у зв'язку з Проектом. Ніщо в цьому Розділі не спрямовано на обмеження будь-яким чином прав Уряду щодо оподаткування або Національного банку щодо регулювання банківської діяльності по відношенню до громадян та юридичних осіб, які займаються своєю діяльністю в межах України.
4.03. Визнання прав. У випадку, коли Позичальник не в змозі виконувати свої зобов'язання за Позикою, Уряд, згідно з чинним законодавством України, буде вживати всіх необхідних заходів, щоб забезпечити визнання переходу до Ексімбанку, а також права Ексімбанку використовувати або передавати, без перешкод, будь-яке забезпечення зобов'язань, права, права на майно, вимоги, привілеї або підстави для пред'явлення позову, які Ексімбанк може отримати як кредитор (або може отримати через заміну одного кредитора другим відповідно до прав Кредитора) у зв'язку з Позикою або по відношенню до будь-якої валюти, кредитів, майна або інших активів (включаючи Схвалення), які Ексімбанк може отримати згідно з використанням такого права.
4.04. Захист від некомерційних ризиків.
(a) В межах, визначених чинним законодавством України, ні Уряд, ні Національний банк не здійснить або не дозволить здійснити будь-яку дію, яка б могла (або не здійснить чи дозволить не здійснити дію, коли така бездіяльність могла б) затримати, запобігти або, іншим шляхом втрутитися, у будь-який спосіб, по відношенню до: (i) юридичного існування Позичальника, (ii) будівництва, ведення господарської діяльності (включаючи, без обмеження, використання ресурсів надр), активів або юридичного статусу будь-якого з Проектів, або будь-якої Сторони Проекту, (iii) виконання будь-якою Стороною Проекту своїх зобов'язань щодо Проекту або його фінансування, (iv) здійснення будь-яких фінансових домовленостей або домовленостей щодо забезпечення, встановлених для Проекту, або (v) виконання Національним банком своїх зобов'язань, викладених у цій Угоді.
(b) Такі дії (або їх відсутність) включатимуть пряме та непряме втручання. Пряме втручання включатиме (без обмеження) відчуження, конфіскацію майна, припинення прав користування або реорганізацію (іншу, ніж реорганізація, що була погоджена Ексімбанком на індивідуальній основі) або припинення існування однієї з Сторін Проекту. Непряме втручання включатиме (без обмеження): (i) зміни в нормативних актах або накладення Податків або зміни ставок Податків, або неспроможність розширити податкову пільгу, коли будь-які з наведених дій фактично призводять до відчуження або конфіскації, (ii) зміну або вимогу додаткових Схвалень (інших ніж ті, які будуть в силі в той час, коли Ексімбанк схвалить підтримку для Проекту), які фактично призводять до відчуження або конфіскації, (iii) дії, які здійснюються за допомогою або відносно будь-якої сторони, що має повноваження по відношенню до Позичальника, або зацікавленість чи ділові відносини з Позичальником, включаючи таких партнерів Позичальника, директорів або акціонерів, які фактично призводять до відчуження або конфіскації, та (iv) дії, які здійснюються по відношенню до будь-яких домовленостей Сторони Проекту щодо транспорту, експорту або продажу будь-якої продукції, що виробляється завдяки реалізації Проекту, які фактично призводять до відчуження або конфіскації. У випадку, якщо будь-яка подібна дія здійснюється, або не здійснюється така дія, що, в обох випадках, негативно впливає на умови, згідно з якими будь-які Сторони Проекту діють, і фактично призводить до запобігання, затримки або іншого втручання у виконання такою Стороною Проекту своїх зобов'язань по відношенню до Проекту, то в межах, визначених чинним законодавством України, Уряд та Національний банк (відповідно до своєї компетенції) невідкладно вживуть заходів, які є необхідними або доцільними для надання можливості такій Стороні Проекту виконати свої зобов'язання. В цілях цього розділу, "відчуження або конфіскація" означатиме прийняття на себе відповідальності щодо володіння майном, накладення арешту на майно або будь-яка інша дія, яка позбавляє власника можливості користуватися своїм майном. Взагалі, незначна зміна в Податках, яка не встановлюється лише для Сторін Проекту, не буде тлумачитись як така, що є відчуженням або конфіскацією.
4.05 Подібний режим. В межах, що дозволені чинним законодавством України, Уряд погоджується з тим, що Ексімбанку та будь-яким Кредиторам надаватиметься режим, який є не менш сприятливий, ніж той, що надається згідно з чинним законодавством України у подібних обставинах, юридичним особам будь-яких третіх країн, які виступають як кредитори по відношенню до проектного фінансування.
4.06 Підтвердження по відношенню до Позичальників та Сторін Проекту, які контролюються Урядом. Уряд підтверджує, що всі Сторони Проекту, які контролюються Урядом (такі як компанія трубопровідного транспорту та інші транспортні юридичні особи, та посередники, що займаються маркетингом), будуть виконувати свої зобов'язання відповідно до будь-яких угод з Позичальником. Якщо, з будь-якої причини, відбудеться подія по відношенню до діяльності будь-якої такої юридичної особи, яка перешкоджає або унеможливлює виконання її зобов'язань згідно з такою угодою, Уряд допоможе Позичальнику у досягненні відповідних домовленостей, щоб надати Позичальнику можливість виконати свої зобов'язання за угодами про позику, щодо продажу продукції та за іншими контрактами.
Уряд, діючи через відповідні урядові органи, буде здійснювати нагляд та переглядати на постійній та регулярній основі діяльність всіх Сторін Проекту, які знаходяться під контролем Уряду, та допомагати (шляхом здійснення або утримання від здійснення дій) таким юридичним особам у виконанні їх зобов'язань згідно з кредитними угодами та угодами про забезпечення, та у досягненні домовленостей щодо швидкого та організованого транспортування та експортного продажу продукції, що виробляється при реалізації Проекту.
4.07. Сприяння проектному фінансуванню. Уряд (в координації з усіма відповідними урядовими органами, які знаходяться в межах України) докладе всіх зусиль, щоб сприяти проектному фінансуванню в Україні.
4.08 Моніторинг. Уряд, через відповідні урядові установи, буде здійснювати спостереження та працювати з Позичальником, щоб забезпечити, що діяльність Позичальника в рамках індивідуальної кредитної угоди, згідно з її положеннями, буде такою, що будь-які товари та послуги походженням зі США, які закупаються для Проекту, будуть (a) прийнятні для користування цим Проектом; (b) після надходження в Україну, транспортовані та одержані Проектом; (c) змонтовані належним чином там, де вимагається монтаж; (d) належно і надійно передані на зберігання для підтримки належних умов та корисності товарів там, де необхідне зберігання; (e) використані Проектом з метою, для якої вони були закуплені; (f) як слід утримуватися Проектом. Уряд також допомагатиме в перевірці звітів, що подаватимуться Позичальником Ексімбанку.
Розділ 5 Попередні умови
5.01. Умови набуття чинності цією Угодою. Ця Угода набуде чинності після отримання Ексімбанком, наступних документів, що будуть прийнятними для нього по формі та по суті:
(a) свідоцтво про повноваження особи або осіб, які підписали цю Угоду від імені Уряду та Національного банку;
(b) свідоцтво про повноваження Уряду та Національного банку укласти цю Угоду та свідоцтво про ратифікацію цієї Угоди Парламентом України; та
(c) висновок Міністерства юстиції України щодо факту, що (i) положення цієї Угоди цілком відповідають всім законам, постановам, декретам, правилам та угодам України та рішенням владних органів будь-яких її адміністративно-територіальних одиниць; (ii) всі дії, необхідні для укладення цієї Угоди, були здійснені належними органами України та знаходяться у повній силі та дії на території України.
5.02. Додаткові документи. Надалі, час від часу, Ексімбанку надаватиметься такий додатковий юридичний висновок (висновки), свідоцтво про повноваження, автентичні зразки підписів, документи та інша інформація, яку Ексімбанк обгрунтовано вимагатиме.
Розділ 6 Неприйняття комерційного ризику: відсутність гарантії
Ніщо в цій Угоді не передбачає будь-якого прийняття відповідальності за комерційними ризиками або гарантіями щодо повернення коштів Урядом України або будь-яким його міністерством чи агентством у зв'язку з Проектом,
Розділ 7 Різне
7.01. Вирішення спорів. У випадку (a) будь якого спору між сторонами цієї Угоди щодо виконання цієї Угоди по відношенню до Проекту, або, (b) коли будь-яка дія здійснюється по відношенню до Проекту будь-яким органом влади на території України або Ексімбанком, що може не відповідати будь-яким положенням Угоди, сторони будуть вести переговори на основі доброї волі, щоб вирішити такий спір (або спір буде вирішуватися іншим шляхом, погодженим сторонами) з тим, щоб зберегти первинні (або еквівалентні) умови, за якими Ексімбанк погодився надати підтримку такому Проекту. Уряд буде представлений на будь-яких таких переговорах Міністерством фінансів.
7.02. Відношення до іншого виду фінансування. Фінансування, яке надається відповідно до цієї Угоди, може використовуватися у поєднанні з фінансуванням, яке надається згідно з іншими домовленостями з комерційними кредиторами, іншими експортно-кредитними агентствами та міжнародними фінансовими установами. Частина такого фінансування має визначатися для кожного Проекту на індивідуальній основі.
7.03. Інші права та засоби їх захисту. Права та засоби їх захисту, установлені в цій Угоді, будуть додатковими і не будуть заміщувати будь-яких інших прав та засобів їх захисту відповідно до яких Ексімбанку або Кабінету Міністрів України можуть бути надані права згідно з законами України або будь-якими актами іншої юрисдикції.
7.04. Перегляд та консультація. Сторони цієї Угоди регулярно переглядатимуть діяльність в рамках цієї Угоди, та консультуватимуться час від часу щодо підвищення рівня підтримки Проектів Ексімбанком та щодо стану дій, вжитих відповідно до Розділу 4.08 цієї Угоди.
7.05. Припинення дії Угоди. Дія цієї Угоди може бути припинена Урядом України або Ексімбанком у будь-який час письмовим повідомленням, яке при цьому надається іншій стороні або сторонам у тому випадку, коли такі сторони наявні; за умови, що припинення дії цієї Угоди не має впливати на (а) будь-які права або зобов'язання будь-якої сторони, які виходять з цієї Угоди та відносяться до будь-якої Позики, схваленої Ексімбанком до такої дати припинення, або (b) дійсність будь-якої угоди, укладеної у зв'язку з Проектом до такої дати припинення дії, та положення цієї Угоди повинні залишатися чинними по відношенню до будь-якої Позики, укладеної або схваленої Ексімбанком, до тих пір, поки така Позика не буде цілком погашена.
7.06. Мова. Ця Угода укладається у двох примірниках, кожний українською та англійською мовами, причому у разі виникнення двозначності або розбіжностей між цими документами текст англійською мовою матиме переважну силу.
7.07. Міністерство фінансів, що діє від імені Уряду: Повідомлення. Вважається, що Міністерство фінансів буде діяти від імені Уряду по відношенню до здійснення адміністративного управління, операцій та тлумачення цієї Угоди. Відповідно до письмового повідомлення Ексімбанку, Кабінет Міністрів для зазначених цілей може визначити будь-яку іншу юридичну особу. Повідомлення, надані відповідно до цієї Угоди, мають бути надіслані телексом або факсимільним зв'язком згідно з нижчезазначеним:
Міністерство фінансів Експортно-імпортний банк
01008, вул. Грушевського 12/2, Сполучених Штатів
Київ, Україна 811 Вермонт авеню, П.З.
До уваги: Заступника міністра Вашингтон, округ Колумбія, США
фінансів України До уваги: Віце-президент,
(Департамент державного боргу) відділення структурованого
Тел.: (380-44)219-3804 фінансування
Факс: (380-44)241-1829 Тел.: (1-202)565-3690
Факс: (1-202)565-3695
До уваги: Віце-президент,
відділення фінансування
торгівлі
Тел.: (1-202)565-3690
Факс: (1-202)565-3695
Національний банк України
01008, вул. Інститутська 9
Київ, Україна
До уваги: Заступника Голови
Правління Національного банку
України
(Департамент валютного регулювання)
Тел.: (380-44)293-0186
Факс: (380-44)293-1698
Всі повідомлення, які надаються у зв'язку з цим розділом, повинні вважатися чинними при одержанні.
7.08. Доповнення. Якщо сторони погодяться, ця Угода може бути змінена та доповнена письмово у будь-який час. Будь-які такі доповнення становитимуть невід'ємну частину цієї Угоди та мають здійснюватись згідно з відповідними процесами, визначеними законодавством України та Сполучених Штатів Америки.
Сторони вчинили цю Угоду належним чином у той день та рік, які зазначені на титульному аркуші цієї Угоди.
Уряд (Кабінет Міністрів) України Експортно-Імпортний Банк Сполучених ШтатівІгор Мітюков Джеймс А. ХармонМіністр фінансів Голова Правління і ПрезидентНаціональний банк УкраїниВіктор ЮщенкоГолова Правління
Додаток А.
Визначення
"Схвалення" мають означати, відповідно до кожного Проекту, всі схвалення, реєстрації, повноваження, погодження, ліцензії, звільнення, відмови від зобов'язань, дозволи, квоти, зобов'язання щодо вчинення дій по відношенню до Проекту та інші схвалення та угоди будь-якого виду відповідних органів влади в межах України (включаючи Уряд, Національний банк, органи управління областей, районів та інших адміністративно-територіальних одиниць в межах України), які можуть бути необхідними або належними у зв'язку з (i) Позикою, (ii) побудовою Проекту, (iii) прийнятним функціонуванням Проекту протягом дії Позики, (iv) виконанням будь-якими Сторонами Проекту своїх зобов'язань щодо Проекту або Позики, (v) встановленням Спеціальних рахунків та (vi) наданням і покращанням забезпечення активами Проекту, якщо доцільно.
"Позичальник" має означати по відношенню до кожного Проекту українського покупця або покупців (засновані на державній або приватній власності, включаючи спільні підприємства, що мають або не мають українських партнерів) американських товарів та послуг, які фінансуються Позикою.
"Позика на здійснення авансового платежу" має означати по відношенню до кожного Проекту кредит, наданий (якщо він існує), для фінансування мінімального готівкового платежу в розмірі 15% від суми товарів та послуг американського походження та виробництва для Проекту, що придбаються Позичальником. Позика на здійснення авансового платежу не є прийнятною для позики або гарантії Ексімбанку.
"Тверда валюта" означатиме долари США або будь-яку іншу законну національну валюту, яка є вільно конвертованою на міжнародних валютних ринках.
"Гарант" має означати, по відношенню до кожного Проекту, будь-якого гаранта або гарантів відносно зобов'язань Позичальника згідно з Позикою.
"Додаткове виробництво" має означати, по відношенню до кожного Проекту реконструкції, додаткове виробництво (у вигляді збільшення, зростання або підтримання темпів виробництва) продукції, що є результатом, використання американських товарів та послуг, які фінансуються Позикою.
"Позика" має означати, по відношенню до кожного Проекту, кредит, наданий Кредитором або Ексімбанком Позичальнику, для фінансування до 85% вартості закупівлі Позичальником товарів та послуг американського походження або виробництва для потреб Проекту.
"Місцева валюта" має означати Національну валюту або валюту іншої юрисдикції, яка не є Твердою валютою.
"Кредитор" має означати, по відношенню до будь-якого Проекту, кредитора або синдикат кредиторів, які надають Позику (іншу, ніж Ексімбанк) та одержують гарантію Ексімбанку.
"Міністерство фінансів" має означати Міністерство фінансів України або таку іншу юридичну особу як таку, що може бути визначеною відповідно до Розділу 7.07.
"Національна валюта" означатиме законну валюту України.
"Новий проект" має означати проект на Україні, який включає нову діяльність або виробництво, де договори реалізації нової продукції будуть забезпеченням повернення Позики, який принесе обгрунтовану чисту економічну користь Позичальнику та українській економіці в цілому, який визнається Ексімбанком як технічно та комерційно життєздатний та в якому прогнозується рух грошових потоків від нового виробництва в обсягах, достатніх для погашення Позики та Позики для здійснення авансового платежу. Нові проекти включатимуть проекти, що передбачають використання нових компаній, створених з метою реалізації проекту і зареєстрованих в Україні або за її межами, але не зводитимуться лише до них.
"Проект" має означати будь-який Новий проект або Проект реконструкції.
"Учасники Проекту" мають означати, по відношенню до кожного Проекту, Позичальника, Спонсора, будь-якого Гаранта та всіх інших юридичних осіб, які якимось чином залучені до Проекту або такі, що здатні впливати на розробку або впровадження Проекту, або на активи чи юридичний статус Проекту або Позичальника, включаючи (без обмеження) юридичних осіб, що відповідають за транспортування або продаж продукції Проекту.
"Проект реконструкції" має означати проект на Україні, який має відношення до оздоровлення відновлення існуючого виробництва, промислового виробництва, транспортування, переробки, обробки або інших потужностей шляхом будівництва, розвитку, удосконалення або утримання таких об'єктів, де договори реалізації існуючої продукції будуть забезпеченням повернення Позики, який принесе обгрунтовану чисту економічну користь Позичальнику та українській економіці в цілому, який визнається Ексімбанком як технічно та комерційно життєздатний та в якому прогнозується рух грошових потоків від існуючого виробництва в обсягах, достатніх для погашення Позики та Позики для здійснення авансового платежу.
"Спеціальний рахунок" має означати (i) рахунок типу "ескроу", відкритий Позичальником у відповідності до законодавства та інших нормативних актів України, які регулюють такі рахунки відповідно до індивідуальної ліцензії Національного банку, у фінансовій установі з кредитним рейтингом на рівні інвестиційного, що є прийнятною для Ексімбанку і розташована за межами України. При цьому Позичальник буде використовувати цей рахунок як заставу для забезпечення гарантії або кредиту Ексімбанку протягом їх дії, передавши право розпорядження рахунком уповноваженому, який є прийнятним для Ексімбанку, або (ii) якщо Проект гарантується Укрексімбанком або іншим українським банком, прийнятним для Ексімбанку ("Прийнятний український банк"), рахунок, відкритий Укрексімбанком або таким Прийнятним українським банком у такій іноземній фінансовій установі, відповідно до законодавства України, який не потребує індивідуальної ліцензії Національного банку. Виручка від договорів купівлі-продажу продукції Проекту, що є забезпеченням, має зберігатися на Спеціальному рахунку з метою акумулювання резервів, здійснення платежів на обслуговування боргу та на операційні витрати. Режим роботи Спеціальних рахунків буде визначатися на індивідуальній основі. Укрексімбанк або Прийнятний український банк будуть здійснювати контроль над депозитами та використанням будь-якого Спеціального рахунку, відкритого Укрексімбанком або таким Прийнятним українським банком.
"Спонсор" має означати, по відношенню до кожного Проекту, акціонера або акціонерів в Проекті.
"Податки" мають означати суми, які належать до сплати Позичальником (або Позичальником від імені Ексімбанку або Кредитора), згідно з будь-яким відповідним законом України або актами органів влади адміністративно-територіальних одиниць на користь будь-яких центральних, регіональних або інших місцевих органів влади в межах України у зв'язку з обов'язковим продажем надходжень у Твердій валюті (у тій мірі, якщо така вимога існує), податками на додану вартість, податками на прибуток, експортними податками та тарифами, митними зборами, акцизними податками, гербовими зборами, податками та внесками від репатріації, роялті, податками від комерційної діяльності підприємства, прибутковими податками, податками, що утримуються в місці джерела доходу, та будь-якими іншими податками, комісіями, зборами, платіжними сумами, митами, зборами або тарифами будь-якого виду, які накладені та виникають у зв'язку з або, інакше, відносяться до будь-якого Проекту або Позики або передачі Ексімбанком будь-якої частки акціонерного чи статутного капіталу, що є забезпеченням повернення Позики, прав, прав на майно, вимог, привілеїв або підстав для подання позову, які Ексімбанк може отримати як кредитор (або може отримати через заміну одного кредитора іншим відповідно до прав Кредитора) у зв'язку з Позикою.
"Укрексімбанк" має означати Державний експортно-імпортний банк України.
"Долари США" мають означати законну валюту Сполучених Штатів Америки.
Додаток Б.
Форма телексного або факсимільного повідомлення
Експортно-імпортний банк Сполучених Штатів
До уваги:
Телекс/Факс N
Копія:
Посольству США, до уваги:
Телекс/Факс N
Цим Уряд України підтверджує свою підтримку щодо наступного Проекту:
[опис Проекту, включаючи назви Сторін та місцезнаходження].
[опис фінансування, включаючи визначення Проекту як Нового проекту або Реабілітаційного проекту]
Вважається, що умови Загальної угоди про підтримку проектів від 8 грудня 1999 року між Урядом (Кабінетом Міністрів) України, Національним банком України та Ексімбанком будуть застосовуватися до Проекту. Всі Схвалення (як зазначено в Загальній угоді про підтримку проектів) були одержані.
З повагою, __________ , Міністерство фінансів України.