• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо реформи патентного законодавства

Верховна Рада України  | Закон від 21.07.2020 № 816-IX
Реквізити
  • Видавник: Верховна Рада України
  • Тип: Закон
  • Дата: 21.07.2020
  • Номер: 816-IX
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Верховна Рада України
  • Тип: Закон
  • Дата: 21.07.2020
  • Номер: 816-IX
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
частину п’яту викласти в такій редакції:
"5. Патент надає його володільцю виключне майнове право перешкоджати використанню винаходу (корисної моделі), у тому числі забороняти таке використання, крім випадків, якщо таке використання не визнається згідно з цим Законом порушенням прав, що випливають з державної реєстрації винаходу (корисної моделі)";
у частині шостій слова "право власності" замінити словами "виключні майнові права інтелектуальної власності";
у другому реченні абзацу другого частини восьмої слово "Установою" замінити словами "центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері інтелектуальної власності";
у частині дев’ятій:
в абзаці першому:
у першому реченні слова "патенту (деклараційного патенту) на секретний винахід чи деклараційного патенту на секретну корисну модель" замінити словами "патенту на секретний винахід (секретну корисну модель)";
у другому реченні слова "чинності патенту" замінити словами "чинності майнових прав інтелектуальної власності на винахід (корисну модель)";
у першому реченні абзацу другого слова "про платежі" виключити;
31) статтю 29 викласти в такій редакції:
"Стаття 29. Обов’язки, що випливають з державної реєстрації винаходу (корисної моделі)
1. Володілець патенту повинен сплачувати відповідні збори за підтримання чинності майнових прав інтелектуальної власності на винахід (корисну модель) і добросовісно користуватися правами, що випливають з державної реєстрації винаходу (корисної моделі)";
32) у статті 30:
назву викласти в такій редакції:
"Стаття 30. Обмеження майнових прав інтелектуальної власності на винахід (корисну модель)";
в абзаці першому частини першої слова "дати публікації відомостей про видачу патенту" замінити словами "дати, наступної за датою державної реєстрації винаходу (корисної моделі)";
у частині третій:
у першому реченні абзацу першого слова "власника патенту (деклараційного патенту) у разі його безпідставної відмови у видачі ліцензії на використання винаходу (корисної моделі)" замінити словами "володільця патенту";
пункт 3 доповнити словами "іншим особам";
в абзаці першому частини четвертої слова "Власник патенту (деклараційного патенту) на секретний винахід чи деклараційного патенту на секретну корисну модель" замінити словами "Володілець патенту на секретний винахід (секретну корисну модель)";
33) у статті 31:
у частині першій:
в абзаці першому слова "з комерційною метою" виключити;
абзац другий після слова "винаходу" доповнити словами "(корисної моделі)";
у тексті частини слова "попереднього користування" замінити словами "попереднього користувача";
у першому реченні частини четвертої:
слово "патенту" замінити словами "державної реєстрації винаходу (корисної моделі)";
після слова "винаходу" доповнити словами "(корисної моделі)";
слова "надаються патентом" замінити словами "випливають з державної реєстрації винаходу (корисної моделі)";
доповнити частиною шостою такого змісту:
"6. Не визначається порушенням прав, що випливають із додаткової охорони прав на винаходи, визначені у статті 27-1 цього Закону, виготовлення продукту або лікарського засобу, що містить продукт, із застосуванням запатентованого винаходу з метою експорту до третіх країн, а також інші дії, які відповідно до цього Закону визнаються використанням винаходу, якщо вони є необхідними для виготовлення продукту або лікарського засобу, що містить продукт, з метою експорту до третіх країн";
34) назву розділу VI викласти в такій редакції:
"Розділ VI
ПРИПИНЕННЯ ДЕРЖАВНОЇ РЕЄСТРАЦІЇ ТА ВИЗНАННЯ ПРАВ НЕДІЙСНИМИ";
35) у статті 32:
назву і частину першу викласти в такій редакції:
"Стаття 32. Припинення державної реєстрації винаходу (корисної моделі)
1. Володілець патенту в будь-який час може відмовитися від прав, що випливають з державної реєстрації винаходу (корисної моделі), повністю або частково в межах опублікованої формули винаходу (корисної моделі) на підставі заяви, поданої до Установи.
Часткова відмова від прав здійснюється шляхом виключення незалежних пунктів формули або виключення одного чи декількох незалежних пунктів формули та підпорядкованих таким незалежним пунктам залежних пунктів, або шляхом внесення змін до незалежного (незалежних) пункту (пунктів), за умови що таке виключення та (або) зміна призводять до зменшення обсягу правової охорони, що надається державною реєстрацією.
Зміни до незалежного пункту формули можуть вноситися шляхом зміни наявних у такому пункті формули ознак або внесення до нього ознак. При цьому вноситися можуть лише ознаки, наявні у підпорядкованих такому незалежному пункту залежних пунктах формули.
Установа проводить експертизу винаходу з новою редакцією формули на відповідність вимогам цієї статті та статті 7 цього Закону. За проведення експертизи сплачується збір.
Повна або часткова відмова від прав набирає чинності від дати публікації відомостей про це в Бюлетені. Форма заяви та порядок її розгляду визначаються центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері інтелектуальної власності. За подання заяви сплачується збір.
Не допускається повна або часткова відмова від прав, що випливають з державної реєстрації винаходу (корисної моделі), без попередження особи, якій надано право на використання винаходу за ліцензійним договором, зареєстрованим в Установі, а також у разі накладення арешту на майно, описане за борги, якщо до його складу входять права, що випливають з державної реєстрації винаходу (корисної моделі)";
у частині другій:
в абзаці першому слово "його" замінити словом "їх";
у другому реченні абзацу другого слова "видачу патенту" замінити словами "державну реєстрацію винаходу (корисної моделі)";
у тексті слова "Дія патенту", "дія патенту" та "чинності патенту" в усіх відмінках замінити відповідно словами "чинність майнових прав інтелектуальної власності на винахід (корисну модель)" у відповідному відмінку;
абзац шостий викласти в такій редакції:
"Збір за підтримку чинності майнових прав інтелектуальної власності на секретний винахід (секретну корисну модель) не сплачується";
доповнити абзацом сьомим такого змісту:
"Якщо строк сплати збору за підтримання чинності майнових прав інтелектуальної власності на винахід (корисну модель) пропущений, права заявника щодо патенту відновлюються, за умови що протягом 12 місяців після спливу строку буде подано відповідне клопотання та сплачено збір за подання такого клопотання і збір за підтримання чинності майнових прав інтелектуальної власності на винахід (корисну модель). Інформацію про відновлення прав заявника щодо патенту Установа публікує в Бюлетені";
36) у статті 33:
назву викласти в такій редакції:
"Стаття 33. Визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними в судовому порядку";
у частині першій:
абзац перший викласти в такій редакції:
"1. Права на винахід (корисну модель) можуть бути визнані в судовому порядку недійсними повністю або частково у разі";
у пункті "г" слова "видачі патенту" замінити словами "державної реєстрації винаходу (корисної моделі)";
частину другу виключити;
у частині третій слова "патенту чи його частини недійсними" замінити словами "прав на винахід (корисну модель) недійсними повністю або частково в судовому порядку";
частину четверту викласти в такій редакції:
"4. Права на винахід (корисну модель), визнані недійсними повністю або частково в судовому порядку, вважаються такими, що не набрали чинності, від дати публікації відомостей про державну реєстрацію винаходу (корисної моделі).
Визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними частково здійснюється шляхом виключення незалежних пунктів формули або виключення одного чи декількох незалежних пунктів формули та підпорядкованих таким незалежним пунктам залежних пунктів, або шляхом внесення змін до незалежного (незалежних) пункту (пунктів), за умови що таке виключення та (або) зміна призводять до зменшення обсягу правової охорони, що надається державною реєстрацією.
Зміни до незалежного пункту формули можуть вноситися шляхом зміни наявних у такому пункті формули ознак або внесення до нього ознак. При цьому вноситися можуть лише ознаки, наявні у підпорядкованих такому незалежному пункту залежних пунктах формули";
37) розділ VI доповнити статтями 33-1 і 33-2 такого змісту:
"Стаття 33-1. Визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними Апеляційною палатою
1. Будь-яка особа може подати до Апеляційної палати обґрунтовану заяву про визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними повністю або частково з підстав невідповідності винаходу (корисної моделі) умовам патентоздатності, визначеним цим Законом. Заяву може бути подано через представника у справах інтелектуальної власності (патентного повіреного), який діє на підставі довіреності.
Визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними частково здійснюється шляхом виключення незалежних пунктів формули або виключення одного чи декількох незалежних пунктів формули та підпорядкованих таким незалежним пунктам залежних пунктів, або шляхом внесення змін до незалежного (незалежних) пункту (пунктів), за умови що таке виключення та (або) зміна призводять до зменшення обсягу правової охорони, що надається державною реєстрацією.
Зміни до незалежного пункту формули можуть вноситися шляхом зміни наявних у такому пункті формули ознак або внесення до нього ознак. При цьому вноситися можуть лише ознаки, наявні у підпорядкованих такому незалежному пункту залежних пунктах формули.
2. Заява про визнання прав на винахід недійсними може бути подана до Апеляційної палати протягом дев’яти місяців з дати публікації відомостей про державну реєстрацію винаходу. За подання заяви сплачується збір. Заява вважається поданою в разі надходження збору на рахунок закладу експертизи.
3. Заява про визнання прав на корисну модель недійсними може бути подана до Апеляційної палати протягом усього строку чинності майнових прав на корисну модель та після припинення їх чинності. За подання заяви сплачується збір. Заява вважається поданою в разі надходження збору на рахунок закладу експертизи.
4. Сторонами розгляду справи про визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними в Апеляційній палаті є особа, яка подала заяву про визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними, та володілець патенту.
5. Сторони мають рівні права щодо надання доказів, їх дослідження та доведення перед Апеляційною палатою їх переконливості.
6. Апеляційна палата не перевіряє достовірність наданих доказів, а відповідальність за достовірність наведеної інформації несе особа, яка її надала. У разі виникнення у колегії Апеляційної палати обґрунтованих сумнівів щодо достовірності інформації, наведеної в наданих документах, колегія має право запитати підтвердження зазначеної інформації.
7. Кожна сторона повинна довести обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.
8. Вимоги до заяви про визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними, умови та порядок її розгляду визначаються центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері інтелектуальної власності.
9. Заява про визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними розглядається згідно з регламентом Апеляційної палати протягом чотирьох місяців з дня надходження заяви, за умови сплати збору за її подання. Цей строк може бути продовжено на два місяці за заявою сторони розгляду заяви про визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними та за умови сплати збору. Строк розгляду заяви може бути зупинено з підстав, визначених центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері інтелектуальної власності, але не більше ніж на два місяці.
10. За результатами розгляду заяви Апеляційна палата приймає мотивоване рішення, що затверджується наказом Установи та надсилається сторонам.
11. Сторони можуть оскаржити затверджене Установою рішення Апеляційної палати у судовому порядку протягом двох місяців від дати його одержання.
12. Рішення Апеляційної палати набирають чинності з дати затвердження наказом Установи та підлягають оприлюдненню в повному обсязі на офіційному веб-сайті Установи.
У разі визнання прав на винахід (корисну модель) недійсними Установа повідомляє про це у Бюлетені.
13. Права на винахід (корисну модель), визнані недійсними Апеляційною палатою, вважаються такими, що не набрали чинності, з дня, наступного за днем державної реєстрації винаходу (корисної моделі).
Стаття 33-2. Висновок про відповідність корисної моделі умовам патентоздатності
1. Будь-яка особа може подати до Установи мотивоване клопотання про проведення експертизи корисної моделі на відповідність умовам патентоздатності. За подання клопотання сплачується збір.
2. Клопотання розглядається закладом експертизи в порядку, встановленому центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері інтелектуальної власності.
3. Про отримання клопотання Установа повідомляє володільцю патенту на корисну модель після надходження до Установи суми сплаченого збору за подання клопотання.
4. Підготовлений Установою висновок щодо відповідності корисної моделі умовам патентоздатності надсилається особі, яка подала клопотання, та володільцю патенту.
5. Висновок Установи щодо відповідності умовам патентоздатності може бути залучено особою, яка подавала клопотання, у разі звернення до суду або до Апеляційної палати з метою визнання недійсними прав на корисну модель";
38) у частині першій статті 34 слова "права власника патенту" замінити словом "права";
39) в абзаці восьмому частини другої статті 35 слова "попереднього користування" замінити словами "попереднього користувача";
40) у статті 36:
у частині першій слова "видачу патентів на винаходи (корисні моделі)" замінити словами "реєстрацію винаходів (корисних моделей)";
частину третю викласти в такій редакції:
"Кошти, одержані від сплати державного мита за реєстрацію винаходів (корисних моделей), зараховуються до бюджетів у порядку, встановленому Бюджетним кодексом України";
41) частину другу статті 37 після слів "заявка подається" доповнити словами "до Міжнародного бюро Всесвітньої організації інтелектуальної власності з дотриманням умови, визначеної частиною першою цієї статті, чи";
42) у тексті Закону:
слово "власник" у всіх відмінках і числах замінити словом "володілець" у відповідному відмінку і числі;
слова "свій офіційний бюлетень" та "офіційний бюлетень" у всіх відмінках замінити словом "Бюлетень" у відповідному відмінку.
3. У Декреті Кабінету Міністрів України від 21 січня 1993 року № 7-93 "Про державне мито" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 13, ст. 113 із наступними змінами):
1) абзац другий підпункту "у" пункту 6 статті 3 викласти в такій редакції:
"за реєстрацію винаходу (корисної моделі)";
2) у частині першій статті 6 слова "за дії, пов’язані з видачею охоронних документів (патентів і свідоцтв) на об’єкти інтелектуальної власності, і за дії, пов’язані з підтриманням чинності патентів на сорти рослин " виключити.
II. Прикінцеві та перехідні положення
1. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.
2. До приведення нормативно-правових актів, прийнятих до набрання чинності цим Законом, у відповідність із цим Законом вони діють у частині, що не суперечить цьому Закону.
3. Експертиза заявок на винаходи (корисні моделі), експертиза яких не завершена на день набрання чинності цим Законом, проводиться у порядку, встановленому цим Законом. Відповідність об’єктів умовам надання правової охорони (патентоздатності) визначається згідно із законодавством, що діяло на дату подання заявки.
4. Патенти, видані за заявками, одержаними Установою до дня набрання чинності цим Законом, є чинними.
5. Заява про визнання недійсними прав інтелектуальної власності на винахід (корисну модель) може бути подана до Апеляційної палати щодо будь-якого винаходу (корисної моделі), щодо якого набуто права інтелектуальної власності, зокрема винаходу (корисної моделі), права на який набуто до дня набрання чинності цим Законом. Відповідність об’єктів умовам надання правової охорони (патентоздатності) визначається згідно із законодавством, що діяло на дату подання заявки.
6. Кабінету Міністрів України у шестимісячний строк з дня набрання чинності цим Законом:
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
забезпечити приведення міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом.
Президент УкраїниВ.ЗЕЛЕНСЬКИЙ
м. Київ
21 липня 2020 року
№ 816-IX