• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Протокол між Кабінетом Міністрів України та Урядом Турецької Республіки про взаємне виділення земельних ділянок в Анкарі та Києві для спорудження приміщень дипломатичних місій

Туреччина, Кабінет Міністрів України  | Протокол, Міжнародний документ від 19.06.2003
Реквізити
  • Видавник: Туреччина, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 19.06.2003
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Туреччина, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 19.06.2003
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Протокол між Кабінетом Міністрів України та Урядом Турецької Республіки про взаємне виділення земельних ділянок в Анкарі та Києві для спорудження приміщень дипломатичних місій
( Протокол затверджено Постановою КМ N 1674 від 29.10.2003 )
Дата підписання: 19.06.2003
Дата затвердження: 29.10.2003
Дата набуття чинності: 02.03.2004
Кабінет Міністрів України та Уряд Турецької Республіки, далі - Сторони, прагнучи надалі розвивати традиційні дружні стосунки між своїми державами, бажаючи створити умови для роботи дипломатичних місій своїх держав, виходячи із принципів взаємності, рівних прав і рівної відповідальності, домовилися про таке:
Українська Сторона передасть у власність Турецькій Стороні, на взаємній основі, земельну ділянку в місті Києві на перетині вулиці Струтинського, вулиці Курганівської та бульвару Дружби Народів загальною площею приблизно 4300 кв. м.
Турецька Сторона передасть у власність Українській Стороні, на взаємній основі, земельну ділянку N 25016/2 загальною площею приблизно 4250 кв. м в дипломатичному анклаві Оран міста Анкара.
Земельні ділянки, зазначені в статтях 1 та 2 цього Протоколу, вважаються рівноцінними та передаються на паритетних умовах. Сторони не пред'являтимуть одна одній будь-яких претензій щодо вищезазначених земельних ділянок.
Сторони заявляють, що із земельними ділянками, зазначеними в статтях 1 і 2 цього Протоколу, не пов'язані жодні борги, майнові позови, застави або інші обмеження та стосовно них не висувалися жодні реституційні права та вимоги. У разі, якщо будь-які претензії виникнуть у майбутньому, Сторона, що передає у власність земельну ділянку, вирішуватиме такі претензії за власні кошти.
Вищезазначені земельні ділянки будуть використовуватися виключно для спорудження канцелярії та/або приміщень резиденції, та/або житлових приміщень для дипломатів, адміністративно-технічного персоналу та необхідних прибудов для дипломатичних місій обох держав, відповідно в Анкарі та Києві.
У разі виявлення під час підготовчих і будівельних робіт пам'яток історії і культури, Сторона, яка здійснює будівництво, повинна передати знайдені пам'ятки державі перебування, при цьому факт знайдення історично-культурних пам'яток не буде перешкоджати продовженню будівельних робіт.
У випадку припинення будівельних робіт з ініціативи Сторони, яка надала земельну ділянку, остання компенсує Стороні, що здійснює будівництво, витрати та збитки, а також надає земельну ділянку рівноцінну тій, на якій було припинено будівництво.
Сторони не передаватимуть вказані ділянки третім державам на платній або безоплатній основі, без письмової згоди держави, що приймає.
Сторони визнають, що право власності на приміщення, які будуть споруджені на зазначених ділянках, належатиме тим державам, у чиїй власності знаходяться ділянки, та Сторона, яка приймає, оформить право власності іншої Сторони відповідно до законодавства Сторони, що приймає.
Сторони будуть дотримуватися законодавства Сторони, що приймає, щодо використання землі та міського будівництва.
Земельні ділянки, зазначені в статтях 1 та 2 цього Протоколу, та приміщення, які будуть споруджені, звільняються від усіх загальнодержавних та місцевих податків та зборів, крім плати за конкретно надані послуги.
Сторони не сплачуватимуть інфраструктурні витрати за земельні ділянки, які вони отримають згідно з положеннями цього Протоколу.
Будь-які спори, що стосуються виконання цього Протоколу, будуть вирішуватися Сторонами шляхом консультацій та переговорів.
За взаємною згодою Сторін, до цього Протоколу можуть вноситися зміни та доповнення, які оформлюватимуться у вигляді окремих протоколів та становитимуть невід'ємну частину цього Протоколу.
Протокол набуває чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття ним чинності.
Вчинено в м. Києві 19 червня 2003 року в двох примірниках, кожний українською, турецькою та англійською мовами, причому всі тексти є автентичними.
У разі виникнення розбіжностей при тлумаченні цього Протоколу, перевагу матиме текст англійською мовою.
За Кабінет Міністрів
України
(підпис)
За Уряд
Турецької Республіки
(підпис)