• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння між Міністерством розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України та Офісом Державного міністра продовольчої та водної безпеки Обєднаних Арабських Еміратів з питань продовольчої безпеки

Обєднані Арабські Емірати, Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України | Меморандум, Міжнародний документ від 14.02.2021
Реквізити
  • Видавник: Обєднані Арабські Емірати, Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 14.02.2021
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Обєднані Арабські Емірати, Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 14.02.2021
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Міністерством розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України та Офісом Державного міністра продовольчої та водної безпеки Об'єднаних Арабських Еміратів з питань продовольчої безпеки
Дата підписання:14.02.2021
Дата набрання чинності для України:14.02.2021
Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України та Офіс Державного міністра продовольчої та водної безпеки Об’єднаних Арабських Еміратів (далі - Сторони),
дотримуючись принципів рівності та взаємної вигоди для обох держав,
висловлюючи бажання розвивати та зміцнювати двостороннє співробітництво у галузі продовольчої безпеки,
домовилися про таке:
Мета Меморандуму
Метою цього Меморандуму є встановлення стійкого партнерства у сфері продовольчої безпеки шляхом:
- прийняття технологічно обґрунтованих рішень, спрямованих на посилення управління виробництвом продовольства;
- заохочення відповідальних іноземних інвестицій у продовольство та сільське господарство і сприяння розвитку торгівлі агропродовольчою продукцією.
Сфери співпраці
Сторони домовились співпрацювати у таких сферах:
1. Гармонізація позицій з питань продовольчої безпеки в рамках спеціалізованих глобальних платформ та вивчення можливих напрямів співпраці для спільної участі.
2. Обмін знаннями та досвідом у сприянні програмам забезпечення стійкої продовольчої безпеки, включаючи: диверсифікацію джерел імпорту продовольства, зменшення відходів та втрат, сприяння технологіям на основі місцевого виробництва, збереження продовольчих ресурсів, покращення харчування, безпеку харчових продуктів та стійкість щодо подолання криз та надзвичайних ситуацій.
3. Співпраця у впровадженні програм досліджень та розробок у галузі продовольчої безпеки та людських ресурсів.
4. Співпраця з метою залучення приватних і державних інвестицій у продовольство та сільське господарство обох країн.
Комунікація та обмін інформацією
1. Сторони на регулярній основі інформують одна одну та консультуються з питань, що становлять спільний інтерес, та можуть, на їх думку, сприяти розвитку взаємної співпраці.
2. Сторони можуть пропонувати одна одній направляти спостерігачів на наради або конференції, що скликаються ними або під їхньою егідою, в яких, на думку пропонуючої Сторони, може бути зацікавлена інша Сторона. Запрошення здійснюються відповідно до процедур, що застосовуються у разі організації таких зустрічей або конференцій.
3. Консультації та обмін інформацією і документами, згідно з цим Меморандумом, повинні здійснюватися без шкоди для заходів, необхідних для захисту певної інформації та документів конфіденційного характеру та з обмеженим доступом.
4. Кожна Сторона зобов'язується зберігати конфіденційність всієї інформації, що стосується іншої Сторони, за винятком інформації, доступної незалежно від зобов'язань або дій Сторін за цим Меморандумом. Будь-яка зі Сторін не може у будь- який час розкривати або поширювати таку інформацію будь-якій третій стороні або громадськості без попередньої письмової згоди іншої Сторони.
Характер співпраці
Жодна зі Сторін не має права брати зобов'язання або робити юридично обов'язкові заяви від імені іншої Сторони. Жодне з положень цього Меморандуму не може розглядатися як спільне підприємство, установа, об'єднання за інтересами або будь-який інший вид формальних бізнес-об’єднань чи організацій між Сторонами.
Реалізація
1. З метою реалізації цього Меморандуму Сторони розроблять план дій, який включатиме конкретні проекти та програми діяльності, визначення та реалізація яких буде предметом окремих деталізованих угод, відповідно до статті 1.
2. Сторони, через визначені проміжки часу, скликатимуть спільні засідання з метою розгляду прогресу діяльності, яка здійснюється згідно з цим Меморандумом, та планування подальшої діяльності.
Контактні особи
1. Для реалізації Меморандуму Сторони визначають контактних осіб для взаємодії на постійній основі.
2. Сторони взаємодіють через контактних осіб з використанням електронних засобів зв'язку (електронна пошта, телефон), а також дипломатичного листування.
Визнання Партнерства
1. Сторони домовились, що, у разі будь-якої узгодженої взаємної діяльності, заява щодо такої діяльності має бути спільною, і кожна Сторона може використовувати назву та логотип іншої Сторони у всіх відповідних документах, що стосуються цієї діяльності. Сторони цим визнають, що кожна з них є єдиним власником своїх торгових марок або логотипів, і що ніщо в цьому Меморандумі не надає іншій Стороні права власності або інтересів до таких торгових марок чи логотипів.
2. Сторони погоджуються визначити та визнати це партнерство відповідним чином. З цією метою Сторони консультуються між собою щодо способу та форми такого визначення та визнання, включаючи використання їхніх назв та логотипів.
Різне
Відсутність з боку однієї Сторони вимоги до іншої Сторони щодо реалізації будь- якого з положень цього Меморандуму не означає відмови від будь-якого з положень цього Меморандуму.
Термін дії, припинення дії, внесення змін
1. Цей Меморандум набирає чинності з дати його підписання обома Сторонами та діє протягом одного року, якщо тільки його дію не буде припинено раніше за взаємною згодою або за ініціативою будь-якої зі Сторін через три місяці після письмового повідомлення іншої Сторони.
2. Термін дії цього Меморандуму може бути подовжено на аналогічний період за взаємною письмовою угодою Сторін.
3. Цей Меморандум може бути змінений лише за взаємною письмовою угодою Сторін, що стане невід'ємною частиною цього Меморандуму.
Підписано в м. Абу-Дабі "14" лютого 2021 року у двох примірниках, кожний українською, арабською та англійською мовами, усі тексти є рівноавтентичними. У випадку виникнення будь-яких розбіжностей у тлумаченні положень цього Меморандуму, текст англійською мовою матиме переважну силу.
За Міністерство розвитку економіки,
торгівлі та сільського продовольчої та
водної безпеки господарства України
За Офіс Державного міністра
продовольчої та водної безпеки
Об’єднаних Арабських Еміратів
(підпис)(підпис)
( Текст Угоди українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612/1-10859 від 22.02.2021 )