• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Сенегал про військово-технічне співробітництво

Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 23.12.2015
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.12.2015
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 23.12.2015
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Сенегал про військово-технічне співробітництво
( Угоду затверджено Постановою КМ № 597 від 09.08.2017 )
Дата підписання:23.12.2015
24.03.2016
Дата затвердження Україною:09.08.2017
Дата набрання чинності для України:30.07.2019
Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Сенегал (далі - Сторони),
керуючись взаємним бажанням посилити дружні стосунки між Україною та Республікою Сенегал;
маючи на меті взаємовигідне довготривале співробітництво, засноване на взаємній повазі, довірі та визнанні інтересів іншої Сторони;
підтверджуючи визнання цілей та принципів Статуту Організації Об'єднаних Націй;
домовилися про таке:
Сторони здійснюють військово-технічне співробітництво за такими напрямами: постачання товарів військового призначення;
надання допомоги щодо збереження боєздатного стану, проведення ремонтних робіт та модернізації озброєння, військової техніки, а також іншого спеціального обладнання, що постачається;
постачання допоміжного обладнання та запасних частин до озброєння та військової техніки, яке застосовується у збройних силах держав Сторін, участь у їх ремонті та збереженні в боєздатному стані;
підготовка, підвищення кваліфікації та/або перепідготовка військового та цивільного персоналу в спеціальних навчальних закладах та на підприємствах держав Сторін;
підготовка військового та цивільного персоналу у військових навчальних закладах та на підприємствах держав Сторін на контрактній основі;
за іншими напрямами, які Сторони за взаємною письмовою згодою визначать прийнятними для досягнення своїх інтересів у рамках цієї Угоди.
Для здійснення військово-технічного співробітництва відповідно до цієї Угоди уповноважені Сторонами підприємства та організації у кожному конкретному випадку укладають відповідні контракти, в яких визначають номенклатуру, кількість і ціну товарів військового призначення, що постачатимуться, а також передбачають вирішення процедурних питань, що стосуються:
предмета договору (контракту) та цін;
податків, мита та виплат;
термінів виплат та доставок;
якості упаковки та маркування;
страхування та гарантій;
технічної документації та прийому-передачі обладнання;
претензій та вирішення спорів;
форс-мажорних обставин тощо.
Співробітництво між Сторонами в рамках цієї Угоди здійснюється відповідно до законодавства України та Республіки Сенегал.
Виконання положень цієї Угоди покладається на такі уповноважені органи Сторін:
з Української Сторони - на Міністерство оборони України, Міністерство економічного розвитку і торгівлі України;
з Сенегальської Сторони - на Міністерство Збройних сил Республіки Сенегал.
Без письмової згоди Сторони, що здійснює постачання, інша Сторона не продаватиме та не передаватиме озброєння та військове обладнання, інше спеціальне обладнання, технічну документацію, інформацію та матеріали, отримані у ході військово-технічного співробітництва, третім країнам, іноземним фізичним, юридичним особам або міжнародним організаціям.
Сторони відповідно до цієї Угоди та законодавства держав Сторін вживають усіх необхідних заходів щодо захисту інформації з обмеженим доступом, яка передається Сторонами в процесі співробітництва під час виконання цієї Угоди.
Захист інформації з обмеженим доступом буде предметом окремої Угоди про взаємну охорону інформації з обмеженим доступом, яку Сторони домовилися укласти додатково. Сторони погоджуються, що обмін інформацією з обмеженим доступом здійснюватиметься відповідно до законодавства держав Сторін та лише після набрання чинності вищезазначеною Угодою.
Інформація з обмеженим доступом, передана та отримана в рамках двостороннього українсько-сенегальського військово-технічного співробітництва, не буде використовуватися всупереч інтересам Сторін.
Сторони, відповідно до законодавства держав Сторін та міжнародних договорів, учасниками яких є Україна та Республіка Сенегал, зобов'язуються вживати заходів щодо забезпечення правової охорони об'єктів інтелектуальної власності, створених під час виконання спільних проектів.
Права на створені об'єкти інтелектуальної власності набуваються та здійснюються особами, які відповідно до законодавства держав Сторін можуть бути суб'єктами права інтелектуальної власності на взаємно погоджених умовах, зафіксованих в окремих протоколах, що є невід'ємною частиною спільних проектів.
Під час укладення окремих протоколів у частині набуття та здійснення прав на створені об'єкти інтелектуальної власності визначаються такі напрями:
результати інтелектуальної діяльності, створення, використання або передача прав інтелектуальної власності, які необхідні для виконання спільних проектів;
фінансові, наукові, технологічні та інші внески кожного з учасників спільного проекту в ході здійснюваної спільної діяльності;
зобов'язання учасників спільних проектів щодо набуття та захисту прав на створені об'єкти інтелектуальної власності;
способи і обсяг використання створених об'єктів інтелектуальної власності на території держав Сторін, а також на територіях держав третіх сторін;
відповідальність за несанкціоноване використання створених та наданих об'єктів інтелектуальної власності;
порядок відшкодування збитків, заподіяних учасником (учасниками) спільного проекту іншому учаснику (учасникам) у результаті несанкціонованого використання створених та наданих об'єктів інтелектуальної власності;
права кожного з учасників спільного проекту на використання комерційної таємниці і їх зобов'язання щодо збереження її секретності;
умови і порядок передачі, обміну та/чи публікації відомостей, отриманих у ході реалізації окремих протоколів;
права учасника спільного проекту у разі невиконання іншим учасником зобов'язань щодо забезпечення правової охорони створених і наданих об'єктів інтелектуальної власності;
відповідальність учасників спільних проектів у разі порушення прав на об'єкти інтелектуальної власності, що належать третім особам;
інші умови, передбачені законодавством держав Сторін та/або учасниками спільних проектів.
Будь-які спори щодо тлумачення та/або застосування положень цієї Угоди вирішуються шляхом проведення консультацій та переговорів між Сторонами.
У разі невирішення спорів шляхом консультацій та переговорів протягом 6 (шести) місяців Сторони залишають за собою право вдаватися до інших засобів, передбачених міжнародним правом.
За взаємною письмовою згодою Сторін до цієї Угоди можуть вноситися зміни та доповнення, які оформляються окремими протоколами, що складають невід'ємну частину цієї Угоди.
Ця Угода набирає чинності з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності цією Угодою.
Ця Угода укладається строком на 5 (п'ять) років. Дію цієї Угоди буде автоматично продовжено на кожний наступний 1-річний період за умови, що дія цієї Угоди не буде припинена будь-якою зі Сторін шляхом надсилання дипломатичними каналами письмового повідомлення не пізніше, ніж за 60 днів до дати закінчення відповідного періоду.
Незважаючи на припинення дії цієї Угоди, зобов'язання Сторін, визначені статтями 6 та 7 цієї Угоди, залишаються чинними.
Припинення дії цієї Угоди не впливає на виконання незавершених договорів (контрактів), укладених в рамках цієї Угоди, крім випадків, коли Сторони домовилися про інше.
Учинено в м. Київ 23 грудня 2015 року та в м. Дакар 24 березня 2016 року удвох примірниках, кожний українською та французькою мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
За Кабінет Міністрів УкраїниЗа Уряд Республіки Сенегал
(підпис)(підпис)