• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Румунії про економічне, промислове, наукове та технічне співробітництво

Румунія, Кабінет Міністрів України  | Угода, Міжнародний документ від 30.10.2007
Реквізити
  • Видавник: Румунія, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 30.10.2007
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Румунія, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 30.10.2007
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Румунії про економічне, промислове, наукове та технічне співробітництво
( Угоду подано на ратифікацію Постановою КМ N 630 від 09.07.2008 )
Дата підписання:
Дата ратифікації Україною:
Дата набрання чинності для України : 17.03.2009
30.10.2007
18.02.2009
Кабінет Міністрів України та Уряд Румунії, далі - "Договірні Сторони",
враховуючи традиційні та міцні економічні зв'язки так само як і спільні погляди на різноманітні питання, що становлять спільний інтерес, що розвиваються шляхом успішного та взаємовигідного співробітництва;
прагнучи зміцнювати традиційні зв'язки, що встановились між Договірними Сторонами в сфері економічного, промислового, наукового та технічного співробітництва;
бажаючи створити сприятливу основу для стійкого діалогу, беручи до уваги формулювання зустрічних заходів щодо покращення економічних, промислових, наукових та технічних відносин, для вигоди обох Держав;
сповнені рішучості, зміцнювати, поглиблювати та розширювати їхні економічні, промислові, наукові та технічні відносини, для забезпечення повного використання зростаючого потенціалу на взаємовигідній основі;
усвідомлюючи, що економічне партнерство створить динамічний діалог в різних економічних аспектах спільних інтересів, підтримуючи економічний розвиток обох країн, покращуючи економічну ефективність та добробут споживача;
будучи впевненими, що зміцнення зв'язків між Договірними Сторонами забезпечить більші можливості та регламентовані умови економічного, промислового, наукового та технічного співробітництва;
домовились про таке:
Договірні Сторони, в світлі їхніх можливостей та довготривалих економічних намірів, заохочуватимуть двостороннє співробітництво в усіх відповідних сферах, що становлять інтерес, зокрема в економічному, промисловому, науковому та технічному секторах.
В числі цілей такого співробітництва будуть:
а) розвиток та процвітання відповідних галузей промисловості;
б) заохочення до економічного співробітництва так само, як і наукового та технологічного прогресу;
в) зменшення регіональної нерівності;
г) захист та покращення навколишнього середовища;
д) загальне сприяння розвитку їх народних господарств та рівня життя.
Економічні відносини розвиватимуться відповідно до цієї Угоди сприяючи діяльності пов'язаної з економічним, науковим та технічним секторами, зокрема, у тих секторах, що становитимуть інтерес, а саме:
а) машинобудування;
б) гірничо-видобувна промисловість;
в) електроенергетичний сектор;
г) нафтогазовий комплекс, у тому числі розширення та реконструкція газо- і нафтопроводів, співробітництво у сфері розвідки та обладнання нових родовищ;
д) легка промисловість;
е) хімічна та нафтохімічна промисловість;
є) деревообробна промисловість, включаючи целюлозно-паперову;
ж) сільське господарство;
з) транспорт, включаючи транспортні засоби;
і) зв'язок.
Співробітництво в зазначених сферах буде заохочувати розвиток бізнесових контактів між компаніями України та Румунії, взаємний обмін інформацією відповідно до чинного законодавства України та Румунії чи визначення конкретних програм та секторів потенційного інтересу для подальшого співробітництва.
Сприяння обміну експертами державного та приватного сектору, технічними співробітниками, представниками бізнесу так само, як і обміну матеріалами, обладнанням та ноу-хау необхідними для виконання завдань, що входять в сферу дії цієї Угоди.
Договірні Сторони створять Україно-Румунську Спільну комісію з питань економічного, промислового, наукового та технічного співробітництва, надалі "Спільна комісія", з метою сприяння та розвитку різноманітних завдань зазначених в статті 1, що становлять основний інструмент реалізації даної Угоди.
Спільна комісія буде створена на паритетній основі.
При виконанні своїх завдань Спільна комісія може запросити взяти участь державних службовців та представників державних установ Договірних Сторін для надання допомоги та консультацій так само, як і створювати тимчасові чи постійні експертні робочі групи та комітети, яким можуть бути визначені та надані конкретні повноваження.
Спільна комісія буде проводити засідання щорічно або за необхідністю, почергово в кожній країні, на запит однієї з Договірних Сторін. Спільна комісія затвердить Положення, в якому буде визначено порядок її діяльності, фінансування та робочу мову.
З метою забезпечення реалізації та сприяння виконанню основних цілей цієї Угоди Спільна комісія буде, серед іншого:
а) обговорювати розвиток та перспективи двосторонніх економічних відносин,
б) заохочувати до співробітництва в сфері спільних інтересів шляхом сприяння контактам між компаніями України та Румунії, визначаючи конкретні програми та сфери потенційного інтересу спільного співробітництва,
в) інформувати відповідні ділові кола про інвестиційні можливості та обмінюватися інформацією стосовно чинного законодавства, що застосовується чи впливає на застосування даної Угоди,
г) сприяти та покращувати економічне, промислове, наукове та технічне співробітництво приватного та державного секторів, включаючи обмін технологіями, у відповідності до міжнародних зобов'язань Договірних Сторін, поважаючи права інтелектуальної власності та відповідно до політики Договірних Сторін з питань економіки, розвитку та приорітетів,
д) діяти як дорадчий орган Договірних Сторін з питань економічного, промислового, наукового та технічного співробітництва та заохочувати Договірні Сторони узгоджувати відповідні заходи, для покращення двосторонніх відносин, як передбачено цією Угодою,
ж) періодично оцінювати результати застосування цієї Угоди.
З метою визначання та сприяння можливостям комерційної діяльності та новим формам економічного, промислового, наукового та технічного співробітництва, Спільна Комісія буде:
а) надавати допомогу в створенні та діяльності відповідних компаній, філій, спільних торгових палат, інших економічних установ у відповідності до законодавства Договірних Сторін;
б) сприяти та підтримувати економічні та інвестиційні місії, ярмарки, виставки, семінари, симпозіуми та іншу подібну діяльність;
в) підтримувати фінансові установи та банки України та Румунії у налагодженні контактів та зміцненні їхньої співпраці, заохочувати участь малих та середніх підприємств у виконанні цілей цієї Угоди;
г) заохочувати інвестиційну діяльність та створювати спільні підприємства та підрозділи;
д) сприяти обміну експертами державного та приватного сектору, представниками технічної, інвестиційної та бізнесової діяльності, як матеріально, так і необхідним обладнанням для забезпечення діяльності, що підпадає під дію цієї Угоди.
Спори, що виникають щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди вирішуються шляхом проведення консультацій та переговорів.
Ця Угода застосовується без шкоди для зобов'язань, які випливають із членства Румунії в Європейському Союзі.
Ця Угода може бути доповнена за взаємною згодою Договірних Сторін, шляхом укладення окремих Протоколів, що становитимуть її невід'ємну частину.
Ця Угода набуває чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення Договірних Сторін про виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
Ця Угода укладається на 5 (п'ять) років та автоматично подовжується на наступний рік, якщо жодна з Договірних Сторін щонайменше за 6 (шість) місяців до закінчення строку дії Угоди не повідомить дипломатичними каналами іншу Договірну Сторону про свій намір припинити її дію.
Вчинено в м. Бухарест 30 жовтня 2007 року в двох дійсних примірниках, кожний українською, румунською та англійською мовами, причому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей в тлумаченні положень Угоди переважну силу матиме текст англійською мовою.
За Кабінет Міністрів України За Уряд Румунії
(підпис) (підпис)