• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Протокол між Адміністрацією Державної прикордонної служби України і Генеральним Інспекторатом Прикордонної Поліції Міністерства адміністрації та внутрішніх справ Румунії про створення і функціонування контактного пункту "Порубне"

Румунія, Адміністрація Державної прикордонної служби України  | Протокол, Міжнародний документ від 07.02.2006
Реквізити
  • Видавник: Румунія, Адміністрація Державної прикордонної служби України
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 07.02.2006
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Румунія, Адміністрація Державної прикордонної служби України
  • Тип: Протокол, Міжнародний документ
  • Дата: 07.02.2006
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Протокол
між Адміністрацією Державної прикордонної служби України і Генеральним Інспекторатом Прикордонної Поліції Міністерства адміністрації та внутрішніх справ Румунії про створення і функціонування контактного пункту "Порубне"
Дата підписання: 07.02.2006
Дата набуття чинності: 03.08.2006
Адміністрація Державної прикордонної служби України і Генеральний Інспекторат Прикордонної Поліції Міністерства адміністрації та внутрішніх справ Румунії (далі - Сторони),
беручи до уваги Договір між Кабінетом Міністрів України, Урядом Румунії та Урядом Республіки Молдова про співробітництво у боротьбі зі злочинністю від 6 липня 1999 року, підписаний у м. Києві (далі - Договір),
прагнучи до підвищення ефективності боротьби з незаконною міграцією та транскордонною злочинністю, підтримання суспільної безпеки і громадського порядку в контрольованих прикордонних районах (зонах),
розвиваючи співробітництво між органами охорони державного кордону в контрольованих прикордонних районах (зонах) держав Сторін,
з метою запровадження нових сучасних форм прикордонної взаємодії у сфері здійснення прикордонного контролю, протидії незаконній міграції та контрабандній діяльності на державному кордоні,
домовились про нижченаведене.
Сторони створюють контактний пункт у пункті пропуску через державний кордон для автомобільного сполучення "Порубне" на території України.
1. Основними завданням контактного пункту є обмін інформацією відповідно до статті 2 Договору, а саме:
про зміни у законодавстві держав Сторін;
про виникнення надзвичайних ситуацій у пунктах пропуску через державний кордон та на під'їзних шляхах до них;
про обстановку, що може вплинути на проведення прикордонного, митного та інших видів контролю у пунктах пропуску через державний кордон;
про осіб, яким відмовлено у в'їзді на територію держав Сторін та причини відмови;
про порушення або спроби порушення законодавства держав Сторін під час перетинання державного кордону;
про протидію злочинам, пов'язаним з торгівлею людьми та незаконною міграцією;
про припинення злочинів, пов'язаних з контрабандою, у тому числі з незаконним переміщенням через державний кордон зброї та її складових частин, вибухових пристроїв, боєприпасів, вибухових і радіоактивних речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин та прекурсорів;
про зразки документів, що використовуються для здійснення протиправної діяльності на державному кордоні;
про протидію незаконному переміщенню викраденого автотранспорту через державний кордон.
2. Обмін інформацією, про яку йдеться в пункті 1 цієї статті, здійснюється на основі письмового запиту. Відповідь надається у письмовому вигляді у реальні терміни, але не пізніше 48 годин після отримання запиту. Як виняток, в екстрених випадках обмін інформацією може здійснюватися усно, з подальшим письмовим підтвердженням повідомлення протягом 24 годин після отримання запиту.
3. Будь-яка Сторона може відмовити у наданні інформації, про яку йдеться у пункті 1 цієї статті, загалом або частково, якщо це може завдати шкоди інтересам її держави.
1. Збирання, аналіз та обмін інформацією здійснюється на підставі офіційних запитів відповідно до законодавства держав Сторін, при цьому забезпечується конфіденційний режим роботи з інформацією, що визначена як конфіденційна Стороною, яка її надає, відповідно до національного законодавства останньої.
2. Сторона, що надсилає запит, вказує мету його направлення, а також можливий факт передачі інформації до іншого компетентного органу, визначеного статтею 3 Договору.
3. Усі запити та відповіді обов'язково реєструються і вносяться до архіву співробітниками контактного пункту.
4. Обмін інформацією, що становить державну таємницю, здійснюватися не буде.
5. Інформація, отримана відповідно до положень цього Протоколу, може передаватися іншій державі лише за погодженням зі Стороною, що її передала.
1. Контактний пункт функціонує цілодобово.
2. Співробітники контактного пункту працюють у складі змін.
3. Співробітники контактного пункту виконують завдання відповідно до національного законодавства держави Сторони, яку вони представляють, та дотримуються законодавства держави Сторони, на території якої знаходиться контактний пункт.
4. Для виконання обов'язків працівники контактного пункту румунської Сторони вважаються такими, що виконують службові обов'язки на території своєї держави.
1. Графік роботи та список співробітників контактного пункту, а також внесення змін до них затверджуються спільно начальником Західного регіонального управління Державної прикордонної служби України та Директором Напряму Редеуць Прикордонної поліції Румунії шляхом обміну листами.
2. Призначення співробітників контактного пункту здійснюється на паритетних засадах у кількості, що даватиме можливість оперативно здійснювати приймання та передачу інформації.
3. Співробітники контактного пункту повинні володіти мовою держав Сторін.
4. Співробітники контактного пункту виконують службові обов'язки у межах своєї компетенції і підпорядковуються відповідним керівникам органів охорони державного кордону держав Сторін.
5. Співробітники контактного пункту румунської Сторони прибувають у пункт пропуску через державний кордон Порубне на підставі службового посвідчення.
6. Під час виконання своїх службових обов'язків співробітники контактного пункту зобов'язані носити уніформу, знаки належності до відомств, до складу яких вони входять, а також ідентифікатори належності до контактного пункту з прізвищем співробітника.
1. Контактний пункт має спільну емблему.
2. Українська Сторона сприяє розміщенню та діяльності телекомунікаційних систем, інформаційного обладнання, необхідного для діяльності співробітників контактного пункту Сторін та для зв'язку з відповідними органами іншої Сторони.
3. Обладнання приміщень контактного пункту здійснює Українська Сторона, водночас, кожна Сторона забезпечує своїх співробітників контактного пункту:
засобами зв'язку;
комп'ютером;
телефаксом;
іншим обладнанням, залежно від потреб.
4. Українська Сторона покриває витрати на поточне утримання контактного пункту "Порубне".
5. У разі ліквідації контактного пункту Сторони мають право забрати своє обладнання.
Спірні питання, що виникають під час співробітництва у контактному пункті, вирішуються шляхом переговорів та консультацій між начальником Західного регіонального управління Державної прикордонної служби України та Директором Напряму Редеуць Прикордонної поліції Румунії.
1. Цей Протокол набирає чинності з моменту отримання останнього повідомлення дипломатичними шляхами, через які Сторони повідомляють про виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття ним чинності, і втрачає силу одночасно з втратою чинності Договору.
2. За взаємною згодою Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни та доповнення у формі окремого протоколу, що набирає чинності відповідно до п. 1 цієї статті.
3. Кожна зі Сторін може припинити дію цього Протоколу, повідомивши про це іншу Сторону дипломатичним шляхом. У цьому разі Протокол втрачає чинність через 90 днів з дати отримання іншою Стороною такого повідомлення.
Підписано 07.02.2006 року в двох примірниках, кожний українською і румунською мовами, при цьому всі тексти є ідентичними.
За Адміністрацію За Генеральний Інспекторат
Державної прикордонної Прикордонної Поліції
служби України Румунії
(підпис) (підпис)