• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Меморандум про взаєморозуміння між Національною поліцією України та Міністерством внутрішніх справ Держави Катар щодо співробітництва у сфері запобігання та боротьби зі злочинністю

Катар, Національна поліція України | Меморандум, Міжнародний документ від 05.04.2021
Реквізити
  • Видавник: Катар, Національна поліція України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 05.04.2021
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Катар, Національна поліція України
  • Тип: Меморандум, Міжнародний документ
  • Дата: 05.04.2021
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МЕМОРАНДУМ ПРО ВЗАЄМОРОЗУМІННЯ МІЖ НАЦІОНАЛЬНОЮ ПОЛІЦІЄЮ УКРАЇНИ ТА МІНІСТЕРСТВОМ ВНУТРІШНІХ СПРАВ ДЕРЖАВИ КАТАР ЩОДО СПІВРОБІТНИЦТВА У СФЕРІ ЗАПОБІГАННЯ ТА БОРОТЬБИ ЗІ ЗЛОЧИННІСТЮ
Національна поліція України та Міністерство внутрішніх справ Держави Катар (далі - Сторони),
Прагнучи зміцнити існуючі дружні відносини між державами Сторін та зробити внесок у розвиток двосторонніх відносин,
Усвідомлюючи, що злочинність у всіх її проявах та формах становить зростаючу загрозу міжнародному миру та безпеці, політичній, економічній і соціальній стабільності,
На основі принципу поваги до суверенітету, національного законодавства та відповідних міжнародних договорів, принципу взаємного співробітництва, невтручання у внутрішні справи одна одної, а також ураховуючи та підтримуючи права громадян держав Сторін,
Дотримуючись положень міжнародних договорів та законодавства держав Сторін,
Досягли такого порозуміння:
Стаття (1)
Загальні положення
1. Метою цього Меморандуму є зміцнення двостороннього співробітництва між Сторонами в запобіганні, виявленні, припиненні та розслідуванні кримінальних правопорушень.
2. Цей Меморандум не впливає на права і зобов’язання Сторін, що випливають з міжнародних договорів, сторонами яких є держави Сторін.
Стаття (2)
Сфери співробітництва
1. Сторони відповідно до законодавства своїх держав прагнуть здійснювати співробітництво в запобіганні та боротьбі з:
1) організованою злочинністю;
2) торгівлею людьми та незаконним переправленням осіб через державний кордон;
3) кримінальними правопорушеннями проти життя та здоров’я особи;
4) кримінальними правопорушеннями проти власності;
5) кримінальними правопорушеннями у сфері використання комп’ютерів, систем та комп’ютерних мереж і мереж електрозв’язку;
6) кримінальними правопорушеннями у сфері обігу наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів або прекурсорів;
7) незаконним поводженням зі зброєю, вибуховими, біологічними, радіоактивними та іншими небезпечними матеріалами;
8) кримінальними правопорушеннями проти об’єктів культурної спадщини;
9) кримінальними правопорушеннями у сфері інтелектуальної власності;
10) кримінальними правопорушеннями, пов’язаними з незаконним заволодінням транспортними засобами;
11) кримінальними правопорушеннями проти довкілля.
2. З метою запобігання вчиненню кримінальних правопорушень Сторони також співпрацюють у сфері забезпечення публічної безпеки та порядку, зокрема під час проведення заходів міжнародного значення.
3. За взаємною згодою Сторони можуть розширити сферу співробітництва в боротьбі з іншими правопорушеннями, за які законодавством держав Сторін передбачена кримінальна відповідальність.
4. Цей Меморандум не охоплює питань співробітництва у сфері надання правової допомоги в кримінальних справах або екстрадиції.
Стаття (3)
Форми співробітництва
1. З метою здійснення співробітництва в межах законодавства та можливостей своїх держав Сторони будуть:
1) обмінюватися інформацією про:
кримінальні правопорушення, що готуються або вчинені, осіб, які до них причетні, способи їх учинення та вжиті заходи;
нормативно-правові акти держав Сторін, якими врегульовано питання запобігання та боротьби зі злочинністю в окреслених сферах, та зміни до них;
найбільш ефективні форми і методи запобігання та боротьби зі злочинністю;
кращі практики здійснення кримінального аналізу;
2) уживати на запит однієї зі Сторін заходів відповідно до законодавства держави Сторони, до якої звернено запит, з метою запобігання, виявлення, припинення та розслідування кримінальних правопорушень;
3) здійснювати спільну скоординовану діяльність у визначених сферах співробітництва, спрямовану на запобігання та боротьбу зі злочинністю;
4) здійснювати співробітництво з розшуку осіб, які переховуються від органів досудового розслідування, слідчого судді, суду, ухиляються від виконання кримінального покарання, зниклих безвісти, та здійснення заходів, спрямованих на ідентифікацію осіб або невпізнаних трупів;
5) надавати підтримку шляхом обміну досвідом спеціалістів, зокрема у формі проведення ознайомчих візитів, спільних семінарів, тренінгів, курсів тощо;
6) застосовувати за згодою обох Сторін інші форми співробітництва.
Стаття (4)
Порядок співробітництва
1. Відповідно до цього Меморандуму співробітництво між Сторонами здійснюватиметься на підставі запиту, надісланого однією зі Сторін іншій Стороні.
2. Запити та відповіді на них надсилатимуться в письмовому вигляді. У невідкладних випадках запит може передаватися усно з подальшим обов’язковим письмовим підтвердженням протягом наступного робочого дня після передачі запиту в усній формі. Передача запитів і відповідей у письмовому вигляді здійснюється поштовим відправленням або з використанням технічних засобів передачі інформації, дозволених законодавством держав Сторін. У разі виникнення сумніву стосовно дійсності запиту може бути запитано його додаткове підтвердження.
3. Запит повинен містити:
1) найменування запитуючої Сторони та запитуваної Сторони;
2) мету та зміст запиту, його обґрунтування та відомості, необхідні для його виконання, а також перелік можливих обмежень щодо використання інформації, що міститься в запиті;
3) перелік питань, на які необхідно отримати відповідь, або заходів, що необхідно здійснити;
4) бажані терміни виконання запиту.
У разі необхідності до запиту може бути додано клопотання про присутність уповноваженого представника запитуючої Сторони при здійсненні заходів щодо виконання запиту на території держави запитуваної Сторони.
4. Запити виконуватимуться Сторонами відповідно до законодавства їх держав. При цьому запитувана Сторона вживатиме всіх необхідних заходів для забезпечення повного, своєчасного та якісного виконання запиту і відповідає на нього в найкоротший термін. Якщо запитувана Сторона потребує уточнення змісту та надання додаткової інформації, необхідної для належного виконання запиту, вона може звернутися до Сторони, що запитує, для її надання.
5. Запитувана Сторона може дозволити уповноваженим представникам запитуючої Сторони бути присутніми при здійсненні заходів щодо виконання запиту на території своєї держави, якщо це не суперечить національному законодавству її держави.
6. У виконанні запиту, передбаченого цим Меморандумом, може бути повністю або частково відмовлено, обмежено його виконання, якщо запитувана Сторона вважає, що його виконання може загрожувати суверенітету, безпеці чи іншим інтересам своєї держави, або якщо запит суперечить законодавству своєї держави чи порушує зобов’язання, які випливають з міжнародних договорів, учасниками яких є держави Сторін.
7. У виконанні запиту може бути також відмовлено у випадку, коли дія, пов’язана із запитом, не є кримінально караним діянням відповідно до законодавства держави запитуваної Сторони.
8. Якщо запит не може бути повністю або частково виконаний, Сторони можуть домовитися про інші заходи, які задовольнять інтереси обох Сторін.
9. Запитувана Сторона може відкласти виконання запиту або пов’язати його виконання з дотриманням умов, визначених як необхідні, після консультацій із запитуючою Стороною. Якщо запитуюча Сторона згодна на виконання запиту на запропонованих умовах, вона зобов’язана дотримуватися цих умов.
10. У разі, якщо запитувана Сторона вирішує відмовити у виконанні запиту, запитуюча Сторона негайно має бути про це поінформована із зазначенням причини такої відмови.
11. Кожна Сторона відповідно до законодавства її держави може в ініціативному порядку передати іншій Стороні інформацію, якщо є підстави вважати, що вона становить інтерес для цієї Сторони, зокрема сприятиме запобіганню, виявленню та припиненню кримінальних правопорушень, а також проведенню розслідування.
Стаття (5)
Контактні підрозділи
1. Контактні підрозділи для реалізації цього Меморандуму:
від Національної поліції України - Департамент міжнародного поліцейського співробітництва:
адреса: вул. Богомольця, 10, м. Київ, 01601, Україна;
телефон: +38 044 2561253;
факс: +38 044 254 9107;
електронна пошта: icd@police.gov.ua;
від Міністерства внутрішніх справ Держави Катар - Департамент міжнародного співробітництва:
P.O Box: 23987;
телефон: 00974 236 68 78;
електронна пошта: osic@moi.gov.qa.
2. У разі зміни контактного підрозділу будь-якої зі Сторін або їх контактних даних відповідна Сторона зобов’язується повідомити іншу Сторону про такі зміни та надати актуальні відомості.
3. У разі необхідності співробітництво між Сторонами може здійснюватися також шляхом безпосередніх контактів представників органів (підрозділів) Сторін. У такому випадку Сторони визначають контактних осіб та інформують про них одна одну шляхом обміну листами.
Стаття (6)
Захист інформації
Запитуюча Сторона відповідно до цього Меморандуму забезпечує конфіденційність отриманої інформації та не передає її третім сторонам без письмової згоди запитуваної Сторони навіть після припинення дії або закінчення строку дії цього Меморандуму. При цьому запит про надання згоди на передачу отриманої інформації третій стороні повинен містити короткий опис причин, що його обґрунтовують.
Стаття (7)
Захист персональних даних
Сторони згідно із законодавством своїх держав дотримуються таких вимог щодо захисту персональних даних:
запитуюча Сторона може використовувати такі дані тільки в тих цілях і за тих умов, які визначені запитуваною Стороною;
за запитом запитуваної Сторони запитуюча Сторона інформує її про використання отриманої інформації та досягнуті результати;
Сторони зобов’язані ефективно захищати персональні дані від несанкціонованого доступу, утрати, розголошення, унесення змін або знищення;
запитувана Сторона зобов’язана надавати дійсну і достовірну інформацію. У випадку, якщо надана інформація виявилася неправильною або ця інформація не підлягала передачі, запитуюча Сторона повинна бути негайно про це поінформована. Запитуюча Сторона при цьому виправляє помилки в наданій інформації або знищує її, якщо така інформація не підлягала передачі.
Стаття (8)
Робочі зустрічі
Представники Сторін будуть за необхідності здійснювати робочі зустрічі та консультації з метою розгляду питань зміцнення і підвищення ефективності співробітництва на підставі цього Меморандуму.
Стаття (9)
Витрати
Кожна Сторона покриватиме свої власні витрати, які можуть виникнути у зв’язку з виконанням цього Меморандуму, якщо в кожному окремому випадку Сторони спільно не домовляться про інше.
Стаття (10)
Мова
Робочою мовою співробітництва в межах цього Меморандуму є англійська, що не перешкоджає Сторонам використовувати іншу прийнятну для них мову.
Стаття (11)
Вирішення спорів
Спірні питання, які виникають у зв’язку з тлумаченням або реалізацією положень цього Меморандуму, вирішуються на основі принципів взаєморозуміння і поваги шляхом проведення консультацій та переговорів між Сторонами. Якщо досягти консенсусу неможливо, спір вирішується дипломатичними каналами.
Стаття (12)
Зміни
Положення цього Меморандуму можуть бути змінені за письмовою згодою Сторін, при цьому такі зміни набирають чинності відповідно до правових процедур, передбачених статтею 13 цього Меморандуму.
Стаття (13)
Прикінцеві положення
1. Цей Меморандум набирає чинності з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення однією Стороною іншої Сторони, що підтверджує їх виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності цим Меморандумом, і залишатиметься чинним протягом 5 (п’яти) років.
2. Цей Меморандум автоматично продовжується на аналогічні п’ятирічні періоди, якщо одна зі Сторін не повідомить іншу Сторону в письмовому вигляді дипломатичними каналами про свій намір припинити його дію не менше ніж за 3 (три) місяці до закінчення відповідного періоду його дії.
3. Будь-яка Сторона може припинити дію цього Меморандуму шляхом надіслання іншій Стороні письмового повідомлення дипломатичними каналами. У цьому випадку Меморандум припиняє свою дію через 6 місяців з дати отримання такого письмового повідомлення.
4. Припинення дії цього Меморандуму не впливає на виконання заходів, які були розпочаті в межах цього Меморандуму і перебувають у стані реалізації, якщо інше не узгоджено Сторонами.
5. Припинення дії цього Меморандуму не впливає на зобов’язання Сторін щодо захисту інформації за цим Меморандумом, якщо інше не узгоджено Сторонами.
Учинено у м. Доха 5 квітня 2021 року у двох оригінальних примірниках, кожен українською, арабською та англійською мовами, при цьому всі тексти є рівноавтентичними. У випадку будь-яких розбіжностей щодо тлумачення положень цього Меморандуму текст англійською мовою матиме переважну силу.
За Національну поліцію УкраїниЗа Міністерство внутрішніх справ Держави Катар
(підпис)(підпис)
( Текст Меморандуму українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612/1-77876 від 07.10.2021 )( Див. текст )