• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Робоча угода між Державною податковою адміністрацією України та Міністром Фінансів Уряду Республіки Польща "Про проведення одночасного податкового контролю"

Польща, Державна податкова адміністрація України  | Угода, Міжнародний документ від 16.05.2001
Реквізити
  • Видавник: Польща, Державна податкова адміністрація України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 16.05.2001
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Польща, Державна податкова адміністрація України
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 16.05.2001
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Робоча угода
між Державною податковою адміністрацією України та Міністром Фінансів Уряду Республіки Польща "Про проведення одночасного податкового контролю"
Дата підписання: 16.05.2001
Дата набуття чинності для України: 06.06.2001
Преамбула
Беручи до уваги потребу підвищити ефективність дій у сфері попередження уникнення та ухилення від оподаткування, Державна Податкова Адміністрація України і Міністр Фінансів Уряду Республіки Польща (в подальшому - "Сторони") домовилися про наступне:
I. Визначення та правові основи
В розумінні цієї угоди визначення "одночасний податковий контроль" означає виконання згідно порозуміння між двома Сторонами одночасних і незалежних контролюючих дій на власній території у податковій сфері по відношенню до платника(ів) податків, з метою здійснення обміну важливою інформацією, отриманою внаслідок таких дій.
Одночасний податковий контроль проводитиметься на підставі Статті 27 про обмін інформацією Конвенції, підписаної в Києві 12 січня 1993 року, з метою уникнення подвійного оподаткування.
Обмін інформацією, яка відбуватиметься на підставі даної Угоди, має здійснюватися в сфері і згідно положень вищезазначеної Статті 27 Конвенції.
Весь обмін інформацією, отриманою внаслідок контролю - як на запит, так і спонтанно - буде виконуватися за посередництвом Компетентних органів.
II. Цілі
Головними цілями одночасного податкового контролю є наступні:
1. Точне визначення податкових зобов'язань платника податків у випадках, коли:
- витрати поділені чи понесені, а прибутки розділені поміж платниками податків, які діють в рамках різних податкових законодавств, і виникає обгрунтована підозра, що платники податків використовують взаємозв'язки для "перекидання" доходів;
- використовуються схеми уникнення або ухилення від сплати податків, укривання суті трансакцій шляхом надання їм відповідних форм, контрольованого фінансування, маніпулювання цінами, невідповідних видатків;
- не оголошено дохід до оподаткування;
- здійснюються операції з країнами та територіями, які застосовують недобросовісну податкову конкуренцію (офшорними зонами), і вживаються планові дії, що використовують такі країни та території з метою уникнення або ухилення від оподаткування.
2. Сприяння обміну інформацією про:
- практику діяльності багатонаціональних комерційних підприємств, складних операцій між взаємопов'язаними суб'єктами, питання податкового контролю, а також тенденцій невикористання норм, що можуть бути властивими для даної галузі або групи промислових галузей;
- взаємоузгодження щодо поділу видатків;
- методів визначення прибутків, що виникають в спеціальних сферах, як, наприклад, глобальна торгівля, а також застосування нових фінансових інструментів.
Одночасний податковий контроль не замінює процедури взаємного узгодження, передбаченої статтею 26 Податкової Конвенції.
III. Процедура відбору випадків і початок одночасного податкового контролю
1. Компетентний орган кожної Сторони незалежно визначає у формі запиту перелік платників податку, щодо яких він має намір здійснювати контроль.
2. Компетентний орган кожної Сторони інформує Компетентний орган іншої Сторони про відібрані ним потенційні випадки для одночасного податкового контролю, застосовуючи зазначені нижче критерії відбору. Сторона обгрунтовує, по можливості якомога детальніше, свій вибір, передає інформацію, яка є підставою пропозиції, та іншу необхідну інформацію, а також обмеження, які застосовуються у запропонованому випадку одночасного контролю.
3. Компетентний орган самостійно приймає рішення щодо своєї участі в даному одночасному податковому контролі.
4. Компетентний орган, запрошений до участі в одночасному контролі, розглядає представлену йому інформацію, враховуючи дані, якими він володіє, та письмово висловлює підтвердження або відмову прийняття участі у конкретному одночасному контролі (зазначаючи дані про платників податків, види податків та податкові роки). Перед відправленням своєї згоди Компетентний орган намагатиметься отримати усю необхідну інформацію для прийняття рішення, опираючись на внутрішнє законодавство або на положення Статті 27 про обмін інформацією Конвенції.
Той же Компетентний орган визначає свого представника, який буде мати повноваження до керівництва та координації процесів контролю.
Компетентний орган може подати запит щодо обміну інформації або надати за власним бажанням інформацію згідно з положеннями Конвенції.
5. Представники, визначені Компетентними органами, зобов'язані наглядати за практичними аспектами одночасного контролю (графіком, методами і термінами контрольних дій).
6. Попередньою та обов'язковою умовою відбору є можливість підтвердження достовірності податкових зобов'язань за дані роки обома Сторонами, зацікавленими в проведенні одночасного податкового контролю.
7. Компетентний орган кожної Сторони в заяві, скерованій до Компетентного органу іншої Сторони, може зазначити, що, згідно з внутрішнім законодавством, перед передачею інформації на підставі положень про обмін інформацією, він поінформує про це осіб, які проживають чи перебувають на її території, або своїх громадян.
IV. Критерії відбору випадків для проведення одночасного податкового контролю
Кожен випадок, відібраний для проведення одночасного податкового контролю, в принципі повинен стосуватися платника чи платників податків, які займаються господарською діяльністю за посередництвом спільних підприємств, постійних представництв або філій чи закладів на території обох Сторін. При відборі суб'єктів для одночасного податкового контролю крім іншого беруться до уваги наступні фактори:
1. Сфера та обсяги зовнішньої економічної діяльності;
2. Обсяг внутрішньогрупових трансакцій;
3. Доступні дані:
a) що вказують на уникнення або ухилення від сплати податків;
b) що вказують на суттєві порушення податкового законодавства Сторін;
c) що вказують на застосування практики перекидання доходів шляхом маніпулювання цінами, що може завдати шкоди Сторонам;
d) що стосуються інших форм податкового планування, які можуть призвести до отримання додаткових прибутків, що підлягають оподаткуванню в Договірних Державах;
e) що свідчать про те, що результати господарської діяльності платника податків чи групи платників на даний період є значно гірші, ніж очікувалося, а зокрема:
- господарська діяльність платника податків не приносить відповідних прибутків, в тому числі, беручи до уваги обсяги продажу, вартість залучених активів тощо;
- платник податків показує збитки на протязі кількох податкових років;
- платник податків, що провадить господарську діяльність у високоприбуткових галузях, сплачує низькі податки або взагалі не сплачує їх за даний період часу;
f) про здійснення операцій, з використанням країн та територій, які застосовують недобросовісну податкову конкуренцію;
g) що стосуються ситуацій, в яких Компетентні органи вважають, що впровадження одночасного контролю є в інтересах обох Сторін з метою діяльності на користь дотримання міжнародних принципів у сфері податкових зобов'язань.
V. Виконавці
Сторони погоджуються, що:
1. Контроль здійснюватиметься окремо та згідно з нормами національного права та існуючої практики виключно службовцями податкової адміністрації кожної Сторони при використанні чинних нормативних документів про обмін інформацією. Обмін службовцями між Сторонами здійснюватися не буде.
2. Представники Компетентних органів обох Сторін будуть контактувати за посередництвом Компетентних органів, з урахуванням положень п. 3 розд. V даної Угоди.
3. Компетентні органи можуть надати своїм представникам дозвіл діяти як уповноважені особи Компетентного органу їх держави. Уповноваження дозволить їм контактувати між собою безпосередньо як по телефону, так і шляхом консультацій. Однак, обмін інформацією в письмовій формі завжди відбуватиметься за посередництвом Компетентних органів.
VI. Планування одночасного податкового контролю
Перед початком одночасного контролю представники Компетентних органів, які займаються даною справою, розробляють з партнерами з іншої Сторони плани та терміни контролю кожної зі Сторін, а також можливі засади для детального розгляду. Може бути визнана за доцільне організація координаційних нарад для розробки планів та принципів тісної співпраці при проведенні одночасного контролю. Однак, обмін формальними планами здійснення контролю між двома Сторонами проводитися не буде.
VII. Порядок проведення одночасного податкового контролю
Проведення одночасного податкового контролю вимагає співпраці визначених службовців податкових адміністрацій обох Сторін, які одночасно, але незалежно здійснюють контроль платника або платників податків в межах юрисдикції кожної Сторони. З цією метою вони намагатимуться при можливості на якомога більший термін синхронізувати графік їх дій.
Оскільки потенційно в ході одночасного податкового контролю можуть виникнути проблеми подвійного оподаткування:
- платники податків зможуть подати запит про впровадження процедури взаємного узгодження на більш ранньому етапі, ніж то було б можливе в разі непровадження одночасного контролю;
- представники Компетентних органів зможуть зібрати більш повні докази для податкових ситуацій, що будуть потребувати процедури взаємного узгодження.
VIII. Припинення одночасного податкового контролю
Якщо одна зі Сторін дійде до висновку, що продовження одночасного податкового контролю в конкретному випадку не є доцільним, вона може припинити свою участь в ньому, попередньо письмово повідомивши про це другу Сторону.
IX. Завершення одночасного податкового контролю
1. Завершення одночасного податкового контролю відбувається після проведення консультацій між Компетентними органами Сторін. Проблеми, які стосуються подвійного оподаткування, мусять вирішуватись в рамках процедури взаємного узгодження.
2. Результати контролю, одержані податковими службами обох Сторін, будуть спільно скоординовані представниками обох адміністрацій. Представники передаватимуть своїм Компетентним органам всі питання, які не можуть бути вирішеними на їх рівні і могли б стосуватися подвійного оподаткування як в юридичному, так і в економічному сенсі, або ж могли б спричинити ефект подвійного неоподаткування. Компетентні органи намагатимуться розв'язати ці питання за допомогою процедури взаємного узгодження, передбаченої статтею 26 Конвенції.
X. Заключні положення
1. Ця Угода набуває чинності з моменту повідомлення Компетентними Органами один одного про повне виконання юридичних процедур, які застосовуються в їх державі. Термін визначає дата повідомлення, яке надійшло останнім.
2. До Угоди можуть вноситися зміни за письмовою домовленістю Сторін.
3. Компетентними органами в цій Угоді визначені:
- в Республіці Польща - Міністр фінансів або його уповноважений представник
- в Україні - Державна Податкова Адміністрація України в особі її Голови або його уповноважений представник.
Вчинено у м. Львові 16 травня 2001 року, у двох примірниках, кожен українською та польською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
Уповноважений Уповноважений
Державною Податковою Міністром Фінансів
Адміністрацією України Республіки Польща