• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Перу про скасування візових вимог для короткострокового перебування

Перу, Кабінет Міністрів України  | Угода, Перелік, Міжнародний документ від 15.07.2021
Реквізити
  • Видавник: Перу, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Перелік, Міжнародний документ
  • Дата: 15.07.2021
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Перу, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Перелік, Міжнародний документ
  • Дата: 15.07.2021
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Перу про скасування візових вимог для короткострокового перебування
Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Перу (далі - Сторони),
прагнучи надалі розвивати дружні відносини,
маючи намір спростити режим поїздок для громадян України та Республіки Перу,
з урахуванням здійсненого Сторонами обміну зразками дійсних проїзних документів, зазначених у додатку до цієї Угоди,
домовилися про таке:
1. Громадяни держави однієї Сторони, які користуються дійсними проїзними документами, зазначеними в додатку до цієї Угоди, в'їжджають, перебувають, виїжджають та перетинають транзитом територію держави іншої Сторони без віз.
2. Громадяни держави однієї Сторони, зазначені у пункті 1 цієї статті, можуть перебувати на території держави іншої Сторони строком до дев'яноста (90) днів протягом періоду ста вісімдесяти (180) днів.
3. Строк перебування, зазначений у пункті 2 цієї статті, може бути продовжено відповідно до національного законодавства держав Сторін.
4. Якщо національним законодавством держав Сторін встановлено сприятливіші умови та/або строки перебування на їх територіях для зазначених у цій Угоді осіб, застосовуються положення національного законодавства.
Громадяни держави однієї Сторони, які мають намір в'їхати на територію держави іншої Сторони на строк, що перевищує дев'яносто (90) днів, або з метою здійснення оплачуваної діяльності на її території, повинні отримати візу в дипломатичному представництві або консульській установі держави іншої Сторони перед в'їздом на її територію.
1. Громадяни держави однієї Сторони, у разі втрати чи пошкодження дійсних проїзних документів, зазначених у додатку до цієї Угоди, під час перебування на території держави іншої Сторони, невідкладно повідомляють про це компетентні органи цієї держави, які в такому випадку видають довідку про факт отримання заяви про втрату зазначеного документа.
2. Дипломатичні представництва або консульські установи держав Сторін видають особам, зазначеним у пункті 1 цієї статті, дійсний проїзний документ для повернення до держави відповідної Сторони або держави їхнього проживання.
Громадяни держав Сторін в'їжджають, виїжджають та перетинають транзитом територію держави іншої Сторони через пункти пропуску через державний кордон, призначені для міжнародного пасажирського сполучення, відповідно до законів приймаючої держави.
Громадяни держави однієї Сторони повинні дотримуватися законодавства держави іншої Сторони під час перебування на її території.
Кожна Сторона залишає за собою право відмовити у в'їзді або зменшити строк перебування на території її держави громадян держави іншої Сторони з підстав, передбачених законодавством її держави.
Сторони обміняються дипломатичними каналами зразками нових або змінених проїзних документів, включно з детальним описом таких паспортів та інформацією щодо їх використання, не пізніше ніж за тридцять (30) днів до дати їхнього запровадження.
Будь-який спір, що виникає між Сторонами щодо застосування або тлумачення цієї Угоди, вирішується шляхом консультацій та/або переговорів дипломатичними каналами.
1. Кожна Сторона може зупинити дію цієї Угоди або її окремих положень з міркувань захисту громадського порядку, національної безпеки або охорони здоров'я населення. Рішення про зупинення повідомляється дипломатичними каналами іншій Стороні не пізніше ніж за сімдесят дві (72) години до такого зупинення.
2. Сторона, що прийняла рішення про зупинення дії цієї Угоди, невідкладно повідомляє іншій Стороні про відновлення застосування цієї Угоди відповідно до передбаченого пунктом 1 цієї статті порядку.
1. Ця Угода укладається на невизначений строк і набирає чинності на тридцятий (30-й) день з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності цією Угодою.
2. За взаємною письмовою згодою Сторін до цієї Угоди можуть бути внесені зміни. Будь-які зміни становлять невід'ємну частину цієї Угоди та набирають чинності відповідно до пункту 1 цієї статті.
3. Кожна Сторона може припинити дію цієї Угоди, повідомивши про це письмово іншу Сторону дипломатичними каналами. У такому випадку ця Угода втрачає чинність на дев'яностий (90-й) день з дати отримання такого повідомлення іншою Стороною.
Учинено в м. Києві 15 липня 2021 року у двох примірниках, кожний українською, іспанською та англійською мовами, при цьому всі тексти є рівно автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення, переважну силу має текст англійською мовою.
За Кабінет Міністрів України За Уряд Республіки Перу
(підпис) (підпис)
Додаток
до УГОДИ між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Перу про скасування візових вимог для короткострокового перебування
Перелік проїзних документів, які оформлюються громадянам України для цілей в'їзду, виїзду, транзитного проїзду та перебування на території Республіки Перу:
- паспорт громадянина України для виїзду за кордон, який має бути дійсним не менш ніж шість місяців з дати його/її в'їзду на перуанську територію;
- посвідчення особи моряка (за наявності суднової ролі або виписки з неї);
- посвідчення особи на повернення в Україну (тільки для повернення в Україну).
Перелік проїзних документів, які оформлюються громадянам Республіки Перу для цілей в'їзду, виїзду, транзитного проїзду та перебування на території України:
- звичайний паспорт, який має бути дійсним не менш ніж шість місяців з дати в'їзду на територію України;
- посвідчення особи моряка (за наявності суднової ролі або виписки з неї);
- проїзний документ для повернення в Республіку Перу або державу проживання (тільки для повернення в Республіку Перу або державу проживання).
( Текст Угоди українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612/1-76434 від 31.12.2020 )( Див. текст )