• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про внесення змін у додаток до Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів військового призначення

Кабінет Міністрів України  | Постанова, Список від 21.03.2007 № 531
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Постанова, Список
  • Дата: 21.03.2007
  • Номер: 531
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Постанова, Список
  • Дата: 21.03.2007
  • Номер: 531
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ML19Системи зброї спрямованої енергії,
пов'язане з ними обладнання або
обладнання протидії, експериментальні
моделі, які наведено нижче, та
"спеціально призначені" до них
"компоненти":
a) "лазерні" системи, "спеціально
призначені" для знищення або впливу на
ціль для створення перешкод у виконанні
нею завдання;
9013 20 00 00
9013 80 90 00
b) системи потоку частинок, здатні
руйнувати або впливати на ціль для
створення перешкод у виконанні нею
завдання;
з 8548 90
c) високопотужні радіочастотні системи,
здатні руйнувати або впливати на ціль
для створення перешкод у виконанні нею
завдання;
з 8525
d) обладнання, "спеціально призначене"
для виявлення або ідентифікації, або
захисту від систем, що підлягають
контролю згідно з підпозиціями ML19.a,
ML19.b, ML19.c;
e) фізичні експериментальні моделі та
відповідні результати випробувань для
систем, обладнання і "компонентів", що
підлягають контролю згідно з позицією
ML19;
f) безперервні або імпульсні "лазерні"
системи, "спеціально призначені" для
того, щоб викликати постійне осліплення
за відсутності спеціальних пристроїв
удосконалення зору, тобто у разі
незахищення очей або використання
пристроїв для коригування зору.
Примітка 1.Системи зброї направленого (спрямованого)
енергетичного впливу, які підлягають контролю згідно
з позицією ML19, також включають системи,
характеристики яких є похідними від контрольованого
використання таких виробів:
a) "лазери" з достатньо незгасаючою гармонійною
хвилею або потужністю в імпульсі, достатньою для
заподіяння руйнувань, подібних до тих, що
заподіюються звичайною зброєю;
b) прискорювачі частинок, які випромінюють пучки
заряджених або нейтральних частинок, що мають
руйнівну потужність;
c) радіочастотні випромінювачі з високою потужністю в
пучку або високою середньою потужністю, що створюють
поля, достатньо інтенсивні для виведення з ладу
електронних схем на віддаленій цілі.
Примітка 2.Позиція ML19 включає також зазначені нижче вироби у
разі, коли вони "спеціально призначені" для систем
зброї спрямованого енергетичного впливу:
a) обладнання для вироблення основного живлення,
зберігання енергії, комутації, регулювання
потужності або обладнання для подачі палива;
b) системи захоплення або супроводження цілі;
c) системи, здатні проводити оцінку пошкодження або
руйнування цілі, або оцінку перешкоди у виконанні нею
завдання;
d) обладнання керування, розповсюдження або наведення
пучка;
e) обладнання, здатне забезпечити швидкий розворот
пучка для швидкої роботи з групою цілей;
f) адаптивна оптика і пристрої спряження по фазі;
g) інжектори струму для пучків негативних іонів
водню;
h) "компоненти" прискорювача, "придатні для
використання в космосі";
i) обладнання для зосередження пучків негативних
іонів;
j) обладнання для керування і розвороту
високоенергетичних іонних пучків;
k) "придатна для використання в космосі" фольга для
нейтралізації пучків негативних ізотопів водню.
ML20Кріогенне і "надпровідне" обладнання та
"спеціально призначені" "компоненти" і
приладдя до нього:
a) обладнання, "спеціально призначене" чи
сконфігуроване для установки на
транспортному засобі для військового
застосування на суші, на морі, в повітрі
чи космосі, здатне функціонувати під час
руху та створювати або підтримувати
температуру нижче 103 K (-170 град. C);
8415 82,
8415 90 90 00
Примітка.Підпозиція ML20.a включає також мобільні системи, до
складу яких входять чи використовуються "аксесуари"
або "компоненти", виготовлені з неметалевих чи
неелектропровідних матеріалів, зокрема таких, як
пластмаси або насичені епоксидною смолою матеріали.
b) "надпровідне" електричне обладнання
(обертові механізми і трансформатори),
"спеціально призначене" чи
сконфігуроване для установки на
транспортних засобах для військового
"використання" на суші, на морі, в
повітрі чи космосі, здатне функціонувати
під час руху.
Примітка.Згідно з позицією ML20 контролю не підлягають
гібридні уніполярні генератори постійного струму з
нормальним однополюсним металевим якорем, що
обертається в магнітному полі, яке генерується
надпровідними обмотками, у разі, коли ці обмотки є
єдиним надпровідним "компонентом" у зазначених
генераторах.
ML21"Програмне забезпечення", яке наведене
нижче:
a) "програмне забезпечення", "спеціально
призначене" або модифіковане для
"розроблення", "виробництва" або
"використання" обладнання або матеріалів,
що підлягають контролю згідно з цим
Списком;
з 8524
b) спеціальне "програмне забезпечення",
зазначене нижче:
з 8524
1) "програмне забезпечення", "спеціально
призначене" для:
a) моделювання, імітації або проведення
оцінки військових систем зброї;
b) "розроблення" моніторингу, технічного
обслуговування або оновлення "програмного
забезпечення", вбудоване у військові
системи зброї;
c) моделювання або імітація сценаріїв
проведення військових операцій, які не
підлягають контролю згідно з позицією
ML14;
d) "використання" для командування,
зв'язку, управління і розвідки;
2) "програмне забезпечення" для
визначення дії звичайної, ядерної,
хімічної або біологічної зброї;
з 8524
3) "програмне забезпечення", що не
підлягає контролю згідно з підпозиціями
ML21.a, ML21.b.1 або ML21.b.2, але
"спеціально призначене" або модифіковане
для уможливлення виконання обладнанням,
яке не підлягає контролю згідно з цим
Списком, військових функцій обладнання,
що підлягає контролю згідно з позиціями
ML5, ML7.g, ML9.c, ML9.e, ML10.e, ML11,
ML14, ML15, ML17.i або ML18.
ML22"Технологія", яка наведена нижче:
a) "технології", інші ніж зазначені у
підпозиції ML22.b, "необхідні" для
"розроблення", "виробництва" або
"використання" виробів, що підлягають
контролю згідно з цим Списком;
b) "технології", які наведено нижче:
1) "технології", "необхідні" для
проектування, складання з "компонентів",
а також експлуатації, технічного
обслуговування та ремонту завершених
виробничих установок для виготовлення
виробів, що підлягають контролю згідно з
цим Списком, навіть якщо "компоненти"
таких виробничих установок не підлягають
контролю;
2) "технології", "необхідні" для
"розроблення" та "виробництва"
стрілецької зброї, навіть якщо вони
використовуються для "виробництва"
репродукцій старовинної стрілецької
зброї;
3) "технології" для "розроблення",
"виробництва" або "використання"
токсикологічних агентів, відповідного
обладнання або його "компонентів" згідно
з підпозиціями ML7.a - ML7.g;
4) "технології" для "розроблення",
"виробництва" або "використання"
"біополімерів" чи культур специфічних
клітин, які підлягають контролю згідно з
підпозицією ML7.g;
5) "технології", що використовуються
виключно для введення "біокаталізаторів",
які підлягають контролю згідно з
підпозицією ML7.i.1, у військові
речовини-носії або військові матеріали
Примітка 1."Технології", "необхідні" для "розроблення",
"виробництва" або "використання" виробів, що
підлягають контролю згідно з цим Списком, залишаються
під контролем навіть тоді, коли вони застосовані до
будь-яких виробів, які не підлягають контролю.
Примітка 2.Згідно з позицією ML22 контролю не підлягають
наведені нижче "технології":
a) "технології", мінімально необхідні для
установлення, експлуатації, технічного обслуговування
(перевірки) та ремонту виробів, що не підлягають
експортному контролю або експорт яких було дозволено;
b) "загальнодоступнї" "технології", "фундаментальні
наукові дослідження" або мінімально необхідна
інформація для подання заяви на патент;
c) "технології" магнітної індукції для забезпечення
безперервного руху цивільних транспортних засобів.
Загальні примітки
1. Коди української класифікації товарів зовнішньоекономічної діяльності (УКТЗЕД) наводяться у цьому Списку довідково. Основною підставою для застосування до товарів процедур державного експортного контролю є відповідність таких товарів найменуванню та опису за відповідними групами, які наведені у Списку.
2. Контроль технології:
експорт "технології", "необхідної" для "розроблення", "виробництва" або "використання" виробів, що контролюється цим Списком, здійснюється згідно з умовами, визначеними у відповідних позиціях Списку. Зазначена "технологія" підлягає контролю навіть тоді, коли вона використовується для будь-якого виробу, не внесеного до цього Списку.
Контроль не застосовується до такої "технології", яка є мінімально необхідною для установлення, експлуатації, технічного обслуговування (перевірки) та ремонту тих виробів, які не підлягають контролю, або товарів військового призначення, відносно яких були отримані відповідні дозволи (висновки) на право здійснення їх міжнародних передач.
Контроль не застосовується до "технології", що є "загальнодоступною", "фундаментальних наукових досліджень" або до інформації, мінімально необхідної для подання заявки на патент.
3. Визначення термінів, що використовуються у цьому Списку:
Примітка 1. Терміни, що використовуються у цьому Списку у лапках, мають наведені нижче значення, в інших випадках (без використання лапок) вони мають загальноприйняті (словникові) значення.
Примітка 2. Хімічні речовини наводяться у цьому Списку за назвою та номером відповідно до міжнародної класифікації "Chemical Abstracts Service" (далі - CAS). Хімічні речовини, що мають однакову структурну формулу (включаючи гідрати) контролюються незалежно від назви або номеру CAS. Номери CAS наведені, щоб допомогти визначити, чи контролюється окрема хімічна речовина або суміш, незалежно від термінології, що використовується. Номери CAS не можна використовувати в якості унікальних визначальників, наведених у Списку хімічних речовин та їх сумішей, тому що деякі форми зазначених речовин та сумішей можуть мати різні номери CAS.
"Агенти для підтримки громадського порядку" ("Riot control agents") - речовини, що викликають тимчасовий подразний ефект або ефект тимчасової втрати дієздатності, який зникає через кілька хвилин після припинення впливу цих речовин або віддалення від місця їх дії. При цьому немає серйозного ризику виникнення внаслідок цього хронічних травм і медична допомога потребується рідко.
"Аеростатичні повітряні судна" ("Lighter-than-air vehicles") - повітряні кулі та дирижаблі, які для створення підйомної сили використовують гаряче повітря або легші за повітря гази, такі як гелій або водень.
"Аксесуари" ("Accessories") - допоміжні приналежності, які спеціально призначені для використання сумісно з виробами військового призначення або "супутнім обладнанням" для цих виробів.
"Безпілотний літальний апарат" ("Unmanned Arial Vehicle") - будь-який "літальний апарат", здатний ініціювати та підтримувати керований політ та навігацію без присутності людини на борту.
"Біокаталізатори" ("Biocatalysts") - ензими для спеціальних хімічних або біохімічних реакцій чи інші біологічні сполуки, які зв'язуються з хімічними отруйними речовинами та прискорюють їх розщеплення.
Примітка. Під ензимами розуміються біологічні субстанції для специфічних хімічних чи біохімічних реакцій.
"Біополімери" ("Biopolymers") - біологічні макромолекули, які наведено нижче:
a) ензими для специфічних хімічних або біохімічних реакцій;
b) антитіла - антигенотипні, моноклональні або поліклональні;
c) спеціально призначені або спеціально оброблені рецептори.
Технічні примітки. 1. Антигенотипні антитіла - це антитіла, які зв'язуються із специфічними ділянками, що зв'язують ділянки інших антитіл.
2. Моноклональні антитіла - це протеїни, які зв'язуються з однією ділянкою антигену і виробляються одиничним клоном клітин.
3. Поліклональні антитіла - суміш протеїнів, які зв'язуються із специфічним антигеном і виробляються більше ніж одним клоном клітин.
4. Рецептори - біологічні макромолекулярні структури, здатні зв'язувати ліганди, зв'язування яких впливає на фізіологічні функції.
"Ведення" ("Handling") - маніпулювання, оперування, переміщення, вантажно-розвантажувальні операції та транспортування, які здійснюються відносно виробів військового призначення.
"Військова техніка" ("Military Equipment") - техніка, яка призначена для ведення чи забезпечення бойових дій, навчання військ та забезпечення заданого рівня готовності цієї техніки для використання за призначенням, а також технічні засоби, пристрої, приладдя і предмети, спеціально виготовлені і (або) конструктивно призначені для військового кінцевого використання.
"Вибухові речовини" ("Explosives") - тверді, рідкі чи газоподібні речовини або суміші речовин, які при їх використанні як первісного, прискорювального або головного заряду в боєголовках, пристроях для руйнування та в інших військових цілях детонують.
"Використання" ("Use") - це експлуатація, монтаж (включно з установленням на місці), технічне обслуговування (перевірка), ремонт, капітальний ремонт та відновлення.
"Виконавчі механізми" ("End-effectors") - кліщі, робоче інструментальне оснащення та будь-які інші інструменти, закріплені на опорній плиті на кінці важеля маніпулятора "робота".
Технічна примітка. Робоче інструментальне оснащення - це пристрої для прикладання рушійної сили, енергії процесу оброблення чи чутливості до оброблюваної деталі.
"Виробництво" ("Production") - усі виробничі стадії, зокрема такі, як "розроблення", проектування та конструювання виробу, виготовлення, інтеграція, складання (установка), перевірка, випробування, забезпечення якості.
"Волокнисті або ниткоподібні матеріали" ("Fibrous of filamentary materials") - включають:
a) суцільні мононитки;
b) суцільну пряжу та рівницю;
c) стрічки, тканини, мати довільної форми і тасьму;
d) подрібнене або штапельоване волокно та волоконні покриття, які зберігають когерентність випромінювання, що проходить крізь них;
e) ниткоподібні монокристали та полікристали будь-якої довжини;
f) суспензію ароматичних поліамідів.
"Добавки" ("Additives") - речовини, що використовуються у вибухових композиціях для поліпшення їх властивостей.
"Загальнодоступна" ("In the public domain") - "технологія" або "програмне забезпечення", які зроблені доступними без обмежень щодо їх подальшого розповсюдження.
Примітка. Обмеження, які випливають з авторського права, не виключають "технологію" або "програмне забезпечення" із "загальнодоступних".
"Експресувальні вектори" ("Expression Vectors") - носії (наприклад, плазміди або віруси), що використовуються для введення генетичного матеріалу в клітину організму-носія.
"Електронно-оптичні перетворювачі (ЕОП) першого покоління для підсилення яскравості зображення" ("First generation image intensifier tubes") - електростатично сфокусовані трубки з використанням вхідної та вихідної волоконної оптики або покритих склом пластин, багатолужні фотокатоди (S-20 або S-25), але не підсилювачі на мікроканальних пластинах.
"Компонент" ("Component") - "складова частина", деталь, вузол, "спеціальний комплектуючий виріб", блок.
Технічні примітки. 1. "Складова частина" - виріб, який розроблений як частина конкретного виробу, для застосування у складі цього виробу та може виконувати самостійні цільові функції.
2. "Спеціальний комплектуючий виріб" - виріб, який є деталлю (складовою одиницею) або їх сукупністю, має конструктивну цілісність, призначений для застосування у складі конкретного виробу чи його складової частини, не виконує без сполуки з іншими деталями (складовими одиницями) самостійної цільової функції, не зазнає ніяких змін у процесі розробки виробів, де його застосовують, та такий, що виробляється за самостійними комплектами документації.
"Лазер" ("Laser") - сукупність елементів, що створює як у просторовому, так і в часовому відношенні когерентне світло, яке підсилюється стимульованою емісією випромінювання.
"Літальний апарат" ("Aircraft") - літальний апарат з фіксованою або змінною геометрією крила, обертовим крилом (вертоліт), поворотним несучим гвинтом або крилом (у тому числі моторні та безмоторні надлегкі повітряні судна - дельтаплани та мотодельтаплани).
"Надпровідний" ("Superconductive") - характеристика, що стосується матеріалів (тобто металів, сплавів або компаундів), які можуть повністю втрачати електричний опір (тобто можуть досягати нескінченно високої електропровідності і пропускати дуже великі електричні струми без нагрівання джоулевою теплотою).
Технічна примітка. Надпровідний стан матеріалу індивідуально характеризується критичною температурою, критичним магнітним полем, що є функцією температури, та критичною густиною струму, яка, у свою чергу, є функцією як магнітного поля, так і температури.
"Необхідна" ("Required") - щодо "технології", стосується тільки тієї частини "технології", яка конкретно відповідає за досягнення чи перевищення контрольованих рівнів експлуатаційних показників, характеристик чи функцій. Така "необхідна" "технологія" може одночасно використовуватися в різних виробах.
"Піротехніка" ("Pyrotechnic(s)") - суміші твердого або рідкого палива та оксидантів, які при запалюванні вступають в активну хімічну реакцію, що проходить з контрольованою швидкістю, з метою створення конкретних затримок часу або кількості тепла, шуму, диму, видимого світла або інфрачервоного випромінювання. Пірофорні речовини є підгрупою піротехнічних речовин, які не містять оксидантів, але самозаймаються при контакті з повітрям.
"Прекурсори" ("Precursors") - спеціалізовані хімікати, що використовуються для виготовлення військових вибухових речовин.
"Придатні для використання в космосі" ("Space qualified") - вироби, розроблені, виготовлені та випробувані на відповідність спеціальним електричним, механічним або екологічним вимогам для застосування в запусках і розгортанні супутників або висотних літальних систем, що діють на висоті 100 км і більше.
"Пристосований для військового використання" ("Adapted for use in war") - такий, що зазнав будь-якої модифікації або селекції (такої, як зміна чистоти, терміну придатності, вірулентності, характеристик поширення або стійкості до ультрафіолетового випромінювання), для збільшення ефективності ураження людей або тварин, погіршення робочих характеристик обладнання, нанесення ушкоджень врожаю або навколишньому природному середовищу.
"Програмне забезпечення" ("Software") - набір однієї або більше "програм" чи "мікропрограм", установлених на будь-якому матеріальному носії.
"Ракетне паливо/метальні вибухові речовини" ("Propellants") - речовини або їх суміші, які вступають у хімічну реакцію, що супроводжується утворенням великих об'ємів газу з регульованою швидкістю, з метою виконання механічної роботи.
"Реакційноздатні матеріали" ("Energetic materials") - речовини або суміші, які вступають у хімічну реакцію, що протікає з вивільненням енергії, необхідної для їх призначеного застосування. "Вибухові речовини", "піротехніка", а також "ракетне паливо/метальні вибухові речовини" належать до класу реакційноздатних матеріалів.
"Робот" ("Robot") - маніпуляційний механізм, який може рухатися безперервно або від точки до точки, може використовувати чутливі елементи (сенсори) і має усі зазначені нижче характеристики:
a) багатофункціональність;
b) здатність установлювати або орієнтувати матеріал, деталі, інструменти або спеціальні пристрої за допомогою змінних рухів у тривимірному просторі;
c) оснащення трьома або більшою кількістю сервомеханізмів із замкненим або розімкненим контуром, які можуть включати крокові електродвигуни; та
d) має "можливість програмування користувачем" за допомогою методу навчи/відтвори або за допомогою електронного комп'ютера, що може бути запрограмованим логічним контролером, тобто без механічного втручання.
Примітка. Наведене вище визначення не стосується таких пристроїв:
1. Маніпуляторів лише з ручним керуванням або керуванням через телеоператора.
2. Маніпуляторів з фіксованою послідовністю операцій, до яких належать автоматизовані рухомі пристрої, що діють у відповідності з механічними фіксованими запрограмованими рухами.
Програма механічно обмежена такими фіксованими стопорами як жорсткий упор, штифти або кулачки. Послідовність рухів і вибір траєкторій або кутів є незмінною та не може змінюватися за допомогою механічних, електронних чи електричних засобів.
3. Механічно керованих маніпуляторів із змінною послідовністю операцій, до яких належать автоматизовані рухомі пристрої, що діють відповідно до механічно зафіксованих запрограмованих рухів. Програма механічно обмежена фіксованими, але регульованими стопорами, такими як штифти або кулачки. Послідовність рухів та вибір траєкторій або кутів змінюються в межах зафіксованого програмного шаблона. Варіації або модифікації програмного шаблона (наприклад, зміна штифтів або заміна кулачків) за однією або більше координатою досягаються лише шляхом механічних операцій.
4. Несервокерованих маніпуляторів із змінною послідовністю дій, що належать до автоматично рухомих пристроїв, які діють залежно від механічно зафіксованих запрограмованих рухів. Програма змінна, але послідовність виконується лише за двійковим сигналом від механічно зафіксованих електричних бістабільних приладів або регульованих стопорів.
5. Кранів-штабелерів, що визначені як системи маніпуляторів із застосуванням декартових (прямокутних) координат, виготовлені як невід'ємна частина вертикально розташованої групи накопичувальних бункерів і призначені для їх завантаження або розвантаження.
"Розроблення" ("Development") - усі стадії робіт до серійного "виробництва" такі, як проектування, проектне дослідження, аналіз проектів, проектні концепції, складання та випробування прототипів, схеми дослідного "виробництва", технічна документація, процес передачі технічної документації у виробництво, конструктивне виконання конфігурації, конструктивне виконання складання, макетування.
"Супутнє обладнання" ("Related equipment") - обладнання, яке спеціально призначене для проведення таких відповідних робіт з виробами військового призначення та спеціально призначеними для них "компонентами", як складання, випробування, ремонт, технічне обслуговування, експлуатація, транспортування (включаючи завантаження та вивантаження), демілітаризація, знищення або використання товарів, чи інших робіт, які є специфічними для конкретних виробів військового призначення.
"Спеціально призначені" ("Specially designed") - матеріали, обладнання, "спеціальні комплектуючі вироби", "компоненти", "аксесуари", "супутнє обладнання", допоміжне обладнання, "програмне забезпечення", які в результаті "розроблення" або модифікації мають унікальні властивості, завдяки яким вони призначаються для досягнення певних наперед визначених цілей.
"Спеціально призначені для військового використання" ("Specially designed for military use") - матеріали, обладнання, "спеціальні комплектуючі вироби", "компоненти", "аксесуари", "супутнє обладнання", допоміжне обладнання, "програмне забезпечення", які в результаті "розроблення" або модифікації мають унікальні властивості, завдяки яким вони призначаються для досягнення певних наперед визначених цілей (наприклад, у відповідності до конструкторської, технічної документації на їх "розроблення", виготовлення та "використання", розроблені для виготовлення виключно за військовими стандартами або розроблені та виготовлені чи модифіковані для використання тільки у конкретному військовому виробі (групі військових виробів), або розроблені чи модифіковані для "виробництва", "використання", складання, ремонту, технічного обслуговування, експлуатації насамперед військових виробів тощо).
"Технологія" ("Technology") - спеціальна інформація, необхідна для "розроблення", "виробництва" або "використання" виробів. Ця інформація може надаватися у формі технічних даних або технічної допомоги.
Технічні примітки. 1. Технічні дані - світлокопії, плани, діаграми, моделі, формули, таблиці, інструкції, викладені на папері або записані на носіях, або пристроях таких, як диск, стрічка, постійний запам'ятовуючий пристрій чи будь-який інший матеріальний носій інформації.
2. Технічна допомога - проведення інструктажів, підвищення кваліфікації, навчання, практичне освоєння методів роботи, надання консультацій. Технічна допомога може включати передачу технічних даних.
"Фундаментальне наукове дослідження" ("Basic scientific research") - експериментальні чи теоретичні роботи, що проводяться в основному з метою набуття нових знань про фундаментальні принципи явищ або фактів, які спостерігаються і первісно не спрямовані на досягнення конкретної практичної мети чи розв'язання конкретного завдання.
"Цивільні літальні апарати" ("Civil aircraft") - "літальні апарати", перелічені за призначенням органами цивільної авіації в опублікованих сертифікаційних списках льотної придатності (занесені до державного реєстру цивільних повітряних суден або мають експортний сертифікат льотної придатності, виданий уповноваженим органом цивільної авіації) для польотів на комерційних цивільних внутрішніх і зовнішніх авіалініях чи для узаконеного цивільного, приватного або ділового використання.
Примітки. 1. Термін "цивільні літальні апарати" охоплює також повітряні судна, занесені до державного реєстру цивільних повітряних суден (або які мають експортний сертифікат льотної придатності, виданий уповноваженим органом цивільної авіації), типи (модифікації) яких допущені до експлуатації в цивільній авіації уповноваженим органом цивільної авіації держави - учасниці міжнародного режиму експортного контролю "Вассенаарська домовленість" після закінчення робіт з приведення їх конструкції у відповідність із схваленою типовою конструкцією цивільного варіанта.
2. "Літальні апарати", які відповідають умовам, визначеним терміном "цивільні літальні апарати", не підлягають експортному контролю.
"Ядерний реактор" ("Nuclear reactor") - включає вироби, що розміщені в корпусі ядерного реактора чи кріпляться безпосередньо до нього, обладнання для керування рівнем потужності в активній зоні реактора та "компоненти", які звичайно містять активну зону або перебувають в безпосередньому контакті з нею, або контролюють теплоносій першого контуру активної зони ядерного реактора.