• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про співробітництво у сфері фізичної культури і спорту між Міністерством України у справах сімї, молоді та спорту і Міністерством здоровя Монголії

Монголія, Міністерство України у справах сімї, молоді та спорту  | Угода, Міжнародний документ від 20.04.2006
Реквізити
  • Видавник: Монголія, Міністерство України у справах сімї, молоді та спорту
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 20.04.2006
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Монголія, Міністерство України у справах сімї, молоді та спорту
  • Тип: Угода, Міжнародний документ
  • Дата: 20.04.2006
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Угода
про співробітництво у сфері фізичної культури і спорту між Міністерством України у справах сім'ї, молоді та спорту і Міністерством здоров'я Монголії
Дата підписання:
Дата набрання чинності для України: 20.04.2006
20.04.2006
Міністерство України у справах сім'ї, молоді та спорту і Міністерство здоров'я Монголії (надалі - "Сторони"),
Визнаючи, що співробітництво у сфері фізичної культури та спорту є одним з важливих та необхідних елементів розвитку і зміцнення дружніх відносин між Сторонами,
Прагнучи сприяти розширенню таких відносин, домовились про таке:
Сторони сприятимуть поглибленню взаємовигідного співробітництва відповідно до законодавства двох країн у сфері фізичної культури і спорту, принципу "чесної гри".
Сторони будуть заохочувати наступні форми співробітництва:
а) безпосередні контакти між установами, підпорядкованими Сторонам у сфері спорту на національному та регіональному рівнях з метою розвитку двосторонніх обмінів у сфері фізичної культури і спорту;
б) контакти між вищими та іншими навчальними закладами, відповідальними за підготовку викладачів фізкультури, тренерів, спортивних менеджерів та адміністраторів;
в) обмін спортивною інформацією, документацією, навчальною і методичною літературою у сфері фізичної культури і спорту;
г) обмін експертами, тренерами та викладачами університетів, особливо у спорті вищих досягнень, спорті інвалідів, спорті для всіх, спорті у школі, спортивній науці, спортивній економіці, спортивній інформації та медицині;
д) безпосередні контакти між національними спортивними організаціями;
е) спільні учбово-тренувальні збори в обох країнах;
ж) обмін спортивними командами та проведення зустрічей атлетів усіх категорій і рівнів, особливо національних команд, кращих спортивних клубів і шкільних команд.
Сторони будуть координувати свої дії, спрямовані проти застосування допінгу, нетерпимості, насильства та неадекватної поведінки глядачів на спортивних майданчиках, і будуть здійснювати відповідні кроки з підвищення ефективності таких дій.
Сторони будуть дотримуватися рекомендацій міжнародних організацій та спортивних федерацій, які регулюють дане питання.
Ґрунтуючись на даній Угоді, Сторони укладають Програми співробітництва у сфері фізичної культури та спорту на мінімальний термін у два роки, причому проект такої Програми повинен бути наданий іншій Стороні не пізніше ніж в останньому кварталі наступного за роком, в якому приймалася Програма.
Сторони створять Спільну Комісію, яка буде відповідати за виконання даної Угоди. Спільна Комісія буде оцінювати спортивні обміни за попередній дворічний період і погоджувати рамки Програми співробітництва у сфері фізичної культури та спорту на наступний дворічний період.
З метою інтенсифікації обмінів, передбачених Програмами співробітництва, які будуть погоджені Сторонами відповідно до статті 5 даної Угоди, Сторони будуть проводити їх за наступною схемою:
а) Сторона, яка направляє делегацію, несе транспортні витрати до місця заходу і зворотно, а також витрати зі страхування;
б) Сторона, яка приймає делегацію, несе витрати із забезпечення проживання та харчування.
Припинення дії цієї Угоди не впливає на виконання Сторонами заходів і програм, узгоджених відповідно до положень цієї Угоди та незавершених на момент її припинення, якщо Сторони письмово не домовляться про інше.
Дана Угода не виключає можливості реалізації інших заходів, погоджених між Сторонами у письмовій формі.
Розбіжності щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди вирішуються шляхом консультацій між Сторонами.
Ця Угода набуває чинності з дати підписання.
Угода діє протягом п'яти років та автоматично подовжується на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна зі Сторін не заявить про свої наміри припинити її дію у письмовій формі за шість місяців до закінчення поточного періоду дії Угоди.
Вчинено в м. Київ 20 квітня 2006 року у двох примірниках, кожний українською, монгольською та російською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У випадку будь-яких розбіжностей перевага надається тексту російською мовою.
За Міністерство України За Міністерство здоров'я
у справах сім'ї, молоді та спорту Монголії
(підпис) (підпис)